"the secretary-general under article" - Translation from English to Arabic

    • الأمين العام المقدم بموجب المادة
        
    • الأمين العام بموجب الفقرة
        
    • عاتق الأمين العام بموجب المادة
        
    • اﻷمين العام بمقتضى المادة
        
    • بها الأمين العام بموجب المادة
        
    • الأمين العام المنصوص عليه في المادة
        
    • إلى اﻷمين العام بموجب المادة
        
    121. The Meeting took note of the report of the Secretary-General under article 319. UN 121 - وأحاط الاجتماع علما بتقرير الأمين العام المقدم بموجب المادة 319.
    Report of the Secretary-General under article 319 of the United Nations Convention on the Law of the Sea UN ثامنا - تقرير الأمين العام المقدم بموجب المادة 319 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار
    Report of the Secretary-General under article 319 of the United Nations Convention on the Law of the Sea UN سابعا - تقرير الأمين العام المقدم بموجب المادة 319 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار
    Report of the Secretary-General on notification by the Secretary-General under article 12, paragraph 2, of the Charter of the United Nations UN تقرير الأمين العام عن الإخطار الوارد من الأمين العام بموجب الفقرة 2 من المادة 12 من ميثاق الأمم المتحدة
    In the first place, the Advisory Committee points out that, regardless of the internal administrative arrangements made, the ultimate responsibility rests with the Secretary-General, under Article 97 of the Charter of the United Nations. UN وفي المقام الأول، تشير اللجنة الاستشارية إلى أنه بغض النظر عن الترتيبات الإدارية الداخلية المتخذة، تقع المسؤولية النهائية على عاتق الأمين العام بموجب المادة 97 من ميثاق الأمم المتحدة.
    :: Report of the Secretary-General under article 319 for the information of States parties on issues of a general nature, relevant to States parties, that have arisen with respect to the United Nations Convention on the Law of the Sea UN :: تقرير الأمين العام المقدم بموجب المادة 319 لعلم الدول الأطراف عن المسائل ذات الطابع العام التي تهم الدول الأطراف والتي أثيرت بصدد اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار
    Report of the Secretary-General under article 319 of the United Nations Convention on the Law of the Sea UN ثامنا - تقرير الأمين العام المقدم بموجب المادة 319 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار
    :: Report of the Secretary-General under article 319 for the information of States parties on issues of a general nature, relevant to States parties, that have arisen with respect to the United Nations Convention on the Law of the Sea UN :: تقرير الأمين العام المقدم بموجب المادة 319 لإطلاع الدول الأطراف على مسائل ذات طابع عام وذات صلة بالدول الأطراف أثيرت بصدد اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار،
    9. The Meeting also held an exchange of views under its agenda item " Report of the Secretary-General under article 319 of the United Nations Convention on the Law of the Sea " . UN 9 - وجرى أيضا تبادل للآراء في أثناء الاجتماع في إطار بند جدول أعماله المعنون " تقرير الأمين العام المقدم بموجب المادة 319 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار " .
    18. Report of the Secretary-General under article 319 for the information of States parties on issues of a general nature, relevant to States parties, that have arisen with respect to the United Nations Convention on the Law of the Sea. UN 18 - تقرير الأمين العام المقدم بموجب المادة 319 لإطلاع الدول الأطراف عن مسائل ذات طابع عام وذات صلة بها أثيرت بصدد اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار.
    17. Report of the Secretary-General under article 319 for the information of States parties on issues of a general nature, relevant to States parties, that have arisen with respect to the United Nations Convention on the Law of the Sea. UN 17 - تقرير الأمين العام المقدم بموجب المادة 319 لإطلاع الدول الأطراف عن مسائل ذات طابع عام وذات صلة بها أثيرت بصدد اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار.
    15. Report of the Secretary-General under article 319 for the information of States parties on issues of a general nature, relevant to States parties, that have arisen with respect to the United Nations Convention on the Law of the Sea. UN 15 - تقرير الأمين العام المقدم بموجب المادة 319 لعلم الدول الأطراف عن المسائل ذات الطابع العام المتصلة بالدول الأطراف والتي أثيرت بصدد اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار.
    15. Report of the Secretary-General under article 319 for the information of States parties on issues of a general nature, relevant to States parties, that have arisen with respect to the United Nations Convention on the Law of the Sea. UN 15 -تقرير الأمين العام المقدم بموجب المادة 319 لإطلاع الدول الأطراف على مسائل ذات طابع عام وذات صلة بها أثيرت بصدد اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار.
    16. Report of the Secretary-General under article 319 for the information of States parties on issues of a general nature, relevant to States parties, that have arisen with respect to the United Nations Convention on the Law of the Sea. UN 16 - تقرير الأمين العام المقدم بموجب المادة 319 لعلم الدول الأطراف عن المسائل ذات الطابع العام المتصلة بالدول الأطراف والتي أثيرت بصدد اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار.
    122. The Meeting took note of the report of the Secretary-General under article 319 and decided that the same agenda item would be included in the provisional agenda of the twenty-fifth Meeting. UN ١٢٢ - وأحاط الاجتماع علما بتقرير الأمين العام المقدم بموجب المادة 319، وقرر أن يدرج بند جدول الأعمال نفسه في جدول الأعمال المؤقت للاجتماع الخامس والعشرين.
    Report of the Secretary-General on notification by the Secretary-General under article 12, paragraph 2, of the Charter of the United Nations UN تقرير الأمين العام عن الإخطار الوارد من الأمين العام بموجب الفقرة 2 من المادة 12 من ميثاق الأمم المتحدة
    Report of the Secretary-General on notification by the Secretary-General under article 12, paragraph 2, of the Charter of the United Nations UN تقرير الأمين العام عن الإخطار الوارد من الأمين العام بموجب الفقرة 2 من المادة 12 من ميثاق الأمم المتحدة
    He or she will be responsible for carrying out the responsibilities of the Secretary-General under article 19 (b) of the regulations of the Fund, including to ensure that detailed accounts of all investments and other transactions relating to the Fund are maintained and for reporting to the Pension Board, the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and the General Assembly on the Fund's investments. UN ويكون مسؤولا عن الاضطلاع بالمسؤوليات التي تقع على عاتق الأمين العام بموجب المادة 19 (ب) من النظام الأساسي للصندوق، ومن بينها مسك حسابات تفصيلية لجميع الاستثمارات والمعاملات الأخرى المتعلقة بالصندوق، وتقديم تقارير إلى مجلس الصندوق واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية والجمعية العامة بشأن استثمارات الصندوق.
    The Special Committee examined the issue of information regarding Non-Self-Governing Territories being transmitted to the Secretary-General under article 73 e of the United Nations Charter. UN وبحثت اللجنة الخاصة مسألة المعلومات المتعلقة باﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي المرسلة إلى اﻷمين العام بمقتضى المادة ٧٣ )ﻫ( من ميثاق اﻷمم المتحدة.
    He or she is responsible for carrying out the responsibilities of the Secretary-General under article 19 (b) of the regulations of UNJSPF to maintain detailed accounts of all investments and other transactions relating to the Fund and, more generally, for reporting to the Pension Board, the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and the General Assembly on the Fund's investments. UN ويكون مسؤولاً عن الاضطلاع بالمسؤوليات التي يضطلع بها الأمين العام بموجب المادة 19 (ب) من النظام الأساسي للصندوق للحفاظ على حسابات مفصلة لجميع الاستثمارات وغيرها من المعاملات المتعلقة بالصندوق، وعلى نحو أعم، عن تقديم تقارير إلى مجلس صندوق المعاشات التقاعدية، واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية والجمعية العامة بشأن استثمارات الصندوق.
    Finally, recalling the obligation of the Secretary-General under article 36 of the International Covenant on Civil and Political Rights, the Committee reaffirms its grave concern over the lack of sufficient staff resources and translation services which hampers its activities, and once again stresses the importance of providing the Secretariat with the necessary resources to support its work effectively. UN وأخيراً، فإن اللجنة، إذ تذكر بالتزام الأمين العام المنصوص عليه في المادة 36 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، تعيد تأكيد قلقها البالغ إزاء عدم كفاية الموارد من الموظفين وخدمات الترجمة، الأمر الذي يعرقل أنشطتها، وتشدد مرة أخرى على أهمية مدّ الأمانة بما يلزم من موارد لدعم عملها بفعالية.
    The measures outlined in the document presented to us come under the authority of the Secretary-General under article 97 of the Charter, which confers on the Secretary-General responsibility for organizing the Secretariat services. UN التدابير الواردة في الوثيقة التي قدمت إلينا تتعلق بالسلطات الموكلة إلى اﻷمين العام بموجب المادة ٩٧ من الميثاق، التي تنيط بهذا اﻷخير مسؤولية تنظيم خدمات اﻷمانة العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more