"the secretary-general was requested" - Translation from English to Arabic

    • طُلب إلى الأمين العام
        
    • وطُلب إلى الأمين العام
        
    • وطلب إلى الأمين العام
        
    • طُلب من اﻷمين العام
        
    • طُلب الى اﻷمين العام
        
    • طلب الى اﻷمين العام
        
    • وطُلب من الأمين العام
        
    • وطلبت إلى الأمين العام
        
    • طلب إلى اﻷمين العام
        
    • طُلِب إلى الأمين العام
        
    • طلبت إلى الأمين العام
        
    • طلب من اﻷمين العام
        
    • ورجت من اﻷمين العام
        
    • وطلب الى اﻷمين العام
        
    • طلب فيه إلى اﻷمين العام
        
    By the same resolution, the Secretary-General was requested to provide the necessary report to the Assembly at its fifty-ninth session. UN وبموجب نفس القرار، طُلب إلى الأمين العام أن يقدم التقرير اللازم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين.
    In the same paragraph, the Secretary-General was requested to report thereon to the Committee on Information on progress made in that regard. UN وفي الفقرة نفسها، طُلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عما يحرز من تقدم في هذا الصدد إلى لجنة الإعلام.
    the Secretary-General was requested to report to the Assembly at its fifty-eighth session on the implementation of the resolution. UN وطُلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين تقريرا عن تنفيذ القرار.
    the Secretary-General was requested to report to the Assembly at its fifty-sixth session on the implementation of resolution 55/170. UN وطلب إلى الأمين العام تقديم تقرير إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين عن تنفيذ القرار 55/170.
    I refer to the general guidelines, structure and common framework for national reporting which the Secretary-General was requested to formulate. UN وأشير الى المبادئ التوجيهية العامة والهيكل واﻹطـار المشترك لتقديــــم التقارير على الصعيــد الوطني وهو ما طُلب من اﻷمين العام أن يصوغه.
    In paragraph 84 of that resolution, the Secretary-General was requested to submit a report on, inter alia, the production standards of the Department of General Assembly Affairs and Conference Services. UN وفي الفقرة 84 من ذلك القرار ذاته، طُلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا يتناول عدة أمور منها معايير الإنتاجية في إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات.
    the Secretary-General was requested to submit a single report on proposed measures to improve the profitability of the commercial activities of the United Nations. UN طُلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا مستقلا عن التدابير المقترحة لتحسين ربحية الأنشطة التجارية للأمم المتحدة.
    In the same resolution, the Secretary-General was requested to report to the General Assembly at its sixty-third session on the implementation of the resolution. UN وفي نفس القرار، طُلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين تقريرا عن تنفيذ القرار.
    In the same resolution, the Secretary-General was requested to submit to the Commission at its sixty-second session a report on the implementation of that resolution. UN وفي القرار نفسه، طُلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى اللجنة في دورتها الثانية والستين تقريراً عن تنفيذ هذا القرار.
    In this regard, the Secretary-General was requested to report on the implementation of the resolution to the Commission on the Status of Women at its fiftieth session. UN وفي هذا الصدد طُلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار إلى لجنة وضع المرأة في دورتها الخمسين.
    In paragraph 11 of the same resolution, the Secretary-General was requested to submit a report to the General Assembly at its sixtieth session on, inter alia, the Repertory. UN وفي الفقرة 11 من نفس القرار، طُلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الستين عن المرجع ضمن جملة أمور أخرى.
    the Secretary-General was requested to further develop predefined modules and service packages in close consultation with troop-contributing countries. UN وطُلب إلى الأمين العام أن يواصل وضع مقترحات محددة بالتشاور الوثيق مع البلدان المساهمة بقوات.
    9. the Secretary-General was requested to transmit this appeal to all Governments. UN 9- وطُلب إلى الأمين العام إرسال هذه النداءات إلى كافة الحكومات.
    4. the Secretary-General was requested to submit a report on the implementation of resolution 61/155 to the Assembly at its sixty-third session. UN 4 - وطُلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ القرار 61/155 إلى الجمعية العامة خلال دورتها الثالثة والستين.
    the Secretary-General was requested to report to the Assembly at its fifty-sixth session on the implementation of the resolution. UN وطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا للجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين عن تنفيذ القرار 55/170.
    In that draft resolution, the Secretary-General was requested to continue the special mission established under General Assembly resolution 48/208 of 21 December 1993. UN وفي مشروع القرار هذا طُلب من اﻷمين العام مواصلة البعثة الخاصة المنشأة بموجب قرار الجمعية العامة ٤٨/٢٠٨.
    In addition, the Secretary-General was requested to submit a report on the implementation of the resolution to the Council at its substantive session of 1994. UN وعلاوة على ذلك، طُلب الى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا بشأن تنفيذ هذا القرار الى المجلس في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٤.
    In paragraph 12 of the report, therefore, the Secretary-General was requested to submit, by 1 November 1994, a further report on the International Tribunal. UN وقد طلب الى اﻷمين العام تبعا لذلك، في الفقرة ٢١ من التقرير، أن يقدم بحلول ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ تقريرا اضافيا عن المحكمة الدولية.
    the Secretary-General was requested to take the steps necessary to issue the plan of work for exploration in the form of a contract between the Authority and Germany. UN وطُلب من الأمين العام اتخاذ الخطوات اللازمة لإصدار خطة عمل للاستكشاف في شكل عقد بين السلطة وألمانيا.
    the Secretary-General was requested to report to the General Assembly at its fifty-fifth session on the implementation of resolution 54/96 G. UN وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين تقريرا عن تنفيذ القرار 54/96 زاي.
    Should the Mission be discontinued, however, the Secretary-General was requested to submit revised estimates to the General Assembly. UN ولكن طلب إلى اﻷمين العام تقديم تقديرات منقحة إلى الجمعية العامة في حالة ما إذا ألغيت البعثة.
    182. In paragraph 9 of General Assembly resolution 62/223 B, the Secretary-General was requested to provide, in future reports on the implementation of the recommendations of the Board of Auditors concerning the United Nations peacekeeping operations, a full explanation for delays in implementation of all outstanding recommendations of the Board. UN 182 - في الفقرة 9 من قرار الجمعية العامة 62/223 باء، طُلِب إلى الأمين العام أن يقدّم، في التقارير المقبلة عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات بشأن عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، شرحا وافيا لحالات التأخر في تنفيذ جميع توصيات المجلس التي لم تنفذ بعد.
    At the same time, the Secretary-General was requested to intensify efforts to mobilize all relevant entities of the United Nations system to provide the necessary financial and technical support to the Institute to enable it to fulfil its mandate. UN وفي الوقت نفسه، طلبت إلى الأمين العام أن يكثف جهوده لاستنفار جميع كيانات منظومة الأمم المتحدة ذات الصلة لتزويد المعهد بالدعم المالي والتقني الضروري لتمكينه من أداء ولايته.
    In that resolution the Secretary-General was requested to monitor the situation and to submit a report on, in particular, the cessation of the construction of the new settlement in Jebel Abu Ghneim, as well as on all other illegal Israeli actions in occupied East Jerusalem and the rest of occupied Palestinian territory. UN وفي ذلك القـرار طلب من اﻷمين العام أن يراقب الحالة وأن يقـدم تقريـرا، وبخاصة عن وقف بناء المستوطنة الجديدة في جبل أبو غنيم، بالاضافة إلى كل اﻷعمال الاسرائيلية غير القانونية في القدس الشرقية المحتلة وبقية اﻷرض الفلسطينية المحتلة.
    the Secretary-General was requested to transmit the text of the resolution to Governments and intergovernmental and non-governmental organizations for their comments on that matter for submission to the Commission at its fifty-third session. UN ورجت من اﻷمين العام أن يحيل نص القرار إلى الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية لتبدي تعليقاتها على هذه المسألة لتقديمها إلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الثالثة والخمسين.
    the Secretary-General was requested to submit to the General Assembly at its forty-ninth session an analytical report on the progress achieved in compliance with the Charter of Economic Rights and Duties of States. UN وطلب الى اﻷمين العام أن يقدم الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين تقريرا تحليليا عن التقدم المحرز امتثالا لميثاق حقوق الدول وواجباتها الاقتصادية.
    Recalling its resolution 1997/37, in which the Secretary-General was requested to convene a high-level expert group to review the United Nations International Drug Control Programme and to strengthen the United Nations machinery for international drug control, UN وإذ يشير إلى قراره ٧٩٩١/٧٣، الذي طلب فيه إلى اﻷمين العام أن يشكل فريق خبراء رفيع المستوى ليتولى استعراض برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات وتدعيم آلية اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more