"the secretary-general would like to draw" - Translation from English to Arabic

    • يود اﻷمين العام أن يوجه
        
    32. the Secretary-General would like to draw the attention of the General Committee to rule 153 of the rules of procedure which reads as follows: UN ٣٢ - يود اﻷمين العام أن يوجه انتباه المكتب الى المادة ٣٥١ من النظام الداخلي، وفيما يلي نصها:
    30. the Secretary-General would like to draw the attention of the General Committee to rule 153 of the rules of procedure which reads as follows: UN ٣٠ - يود اﻷمين العام أن يوجه انتباه المكتب الى المادة ٣٥١ من النظام الداخلي، وفيما يلي نصها:
    32. the Secretary-General would like to draw the attention of the General Committee to rule 153 of the rules of procedure, which reads as follows: UN ٢٣ - يود اﻷمين العام أن يوجه انتباه المكتب إلى المادة ٣٥١ من النظام الداخلي، وفيما يلي نصها:
    31. the Secretary-General would like to draw the attention of the General Committee to rule 153 of the rules of procedure, which reads as follows: UN ٣١ - يود اﻷمين العام أن يوجه انتباه المكتب إلى المادة ٣٥١ من النظام الداخلي، وفيما يلي نصها:
    31. the Secretary-General would like to draw the attention of the General Committee to rule 153 of the rules of procedure, which reads as follows: UN ٣١ - يود اﻷمين العام أن يوجه انتباه المكتب إلى المادة ٣٥١ من النظام الداخلي، وفيما يلي نصها:
    33. the Secretary-General would like to draw the attention of the General Committee to rule 153 of the rules of procedure, which reads as follows: UN ٣٣ - يود اﻷمين العام أن يوجه انتباه المكتب الى المادة ٣٥١ من النظام الداخلي، وفيما يلي نصها:
    31. the Secretary-General would like to draw the attention of the General Committee to rule 153 of the rules of procedure, which reads as follows: UN ٣١ - يود اﻷمين العام أن يوجه انتباه المكتب الى المادة ٣٥١ من النظام الداخلي، وفيما يلي نصها:
    In that context, the Secretary-General would like to draw attention to the guidelines for appropriate types of confidence-building measures 1/ endorsed by the General Assembly at its forty-third session (resolution 43/78 H of 7 December 1988), the ultimate goal of which is to strengthen international peace and security and to contribute to the prevention of all wars. UN وفي هذا السياق، يود اﻷمين العام أن يوجه الانتباه إلى المبادئ التوجيهية لتحديد اﻷنواع المناسبة من تدابير بناء الثقة)١( التي أيدتها الجمعية العامة في دورتها الثالثة واﻷربعين )القرار ٤٣/٧٨ حاء المؤرخ ٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٨(، التي تهدف في نهاية المطاف إلى تعزيز السلم واﻷمن الدوليين وإلى المساهمة في منع نشوب الحروب كافة.
    In this connection, the Secretary-General would like to draw the attention of Member States to his report to the General Assembly at its fifty-first session (A/51/207), in which, inter alia, he noted that, pending further guidance by the Member States, he had no new developments to report at that stage. That situation remains unchanged. UN وفي هذا الصدد، يود اﻷمين العام أن يوجه انتباه الدول اﻷعضاء إلى تقريره المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين )A/51/207( الذي أشار فيه، في جملة أمور، إلى أنه إلى أن يتم الحصول على مزيد من التوجيه من الدول اﻷعضاء، فإنه لا توجد أية تطورات جديدة يبلغ عنها في هذه المرحلة، وهذه الحالة لم تتغير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more