"the secretary-general wrote" - Translation from English to Arabic

    • كتب الأمين العام
        
    • وجه الأمين العام رسالة
        
    • وكتب الأمين العام
        
    • بعث الأمين العام برسالة
        
    • وجّه الأمين العام رسالة
        
    Accordingly, the Secretary-General wrote to 14 contractors in July 2013 proposing amendments to the standard clauses in line with the decision of the Assembly. UN وبناء على ذلك، كتب الأمين العام إلى 14 متعاقدا في تموز/يوليه 2013 يقترح إدخال تعديلات على البنود الموحدة بما ينسجم ومقرر الجمعية.
    In response, the Secretary-General wrote to IFREMER proposing further consultations with the applicant and the sponsoring State prior to signature of the contract in order to try to find a mutually acceptable solution. UN وردا على ذلك، كتب الأمين العام إلى المعهد مقترحا إجراء مزيد من المشاورات مع مقدم الطلب والدولة الراعية قبل توقيع العقد سعياً إلى التوصل إلى حل مقبول من الطرفين.
    Accordingly, the Secretary-General wrote to 14 contractors in July 2013 proposing amendments to the standard clauses in line with the decision of the Assembly. UN وبناء على ذلك، كتب الأمين العام إلى 14 متعاقدا في تموز/يوليه 2013 يقترح إدخال تعديلات على البنود الموحدة انسجاما مع مقرر الجمعية.
    Accordingly, the Secretary-General wrote to each contractor in July 2013 proposing amendments to the standard clauses in line with the decision of the Assembly. UN وبناءً عليه، وجه الأمين العام رسالة إلى كل متعاقد في تموز/يوليه 2013 يقترح فيها إدخال التعديلات على الشروط القياسية بما يتوافق مع مقرر الجمعية.
    the Secretary-General wrote to the 10 relevant organizations requesting suggestions. UN وكتب الأمين العام إلى المنظمات العشر المعنية طالبا منها تقديم اقتراحات.
    In response, the Secretary-General wrote to IFREMER proposing further consultations with the applicant and the sponsoring State prior to signature of the contract in order to try to find a mutually acceptable solution. UN وردا على ذلك، كتب الأمين العام إلى المعهد مقترحا إجراء مزيد من المشاورات مع مقدم الطلب والدولة الراعية قبل توقيع العقد سعياً إلى التوصل إلى حل مقبول من الطرفين.
    In January 2012, the Secretary-General wrote a high-profile op-ed on Sustainable Energy for All that was published in The New York Times and the International Herald Tribune. UN ففي كانون الثاني/يناير 2012، كتب الأمين العام مقالا بارزا في صفحة الرأي عن الطاقة المستدامة للجميع، نشر في صحيفتي نيويورك تايمز وهيرالد تريبيون الدولية.
    As the Secretary-General wrote in " Strengthening of the United Nations: an agenda for further change " , the General Assembly UN وكما كتب الأمين العام في " تعزيز منظومة الأمم المتحدة: برنامج لإجراء المزيد من التغييرات " ، فإن الجمعية العامة
    On 29 January the Secretary-General wrote to the President of the Security Council informing him that he had re-appointed all five experts (S/2001/91). UN وفي 29 كانون الثاني/يناير كتب الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن يفيده أنه أعاد تعيين الخبراء الخمسة (S/2001/91).
    On 31 May, the Secretary-General wrote to the President of the Security Council informing him that he had reappointed four of the experts (S/2001/537). UN وفي 31 أيار/مايو كتب الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن يفيده أنه أعاد تعيين أربعة من الخبراء (S/2001/537).
    47. In April 2003, the Secretary-General wrote to all heads of departments and offices in the Secretariat, expressing his concern at the low of rate of progress and emphasizing the importance of reaching the goal of 50/50 gender balance. UN 47 - وفي نيسان/أبريل 2003، كتب الأمين العام إلى جميع رؤساء الإدارات والمكاتب في الأمانة العامة معربا عن قلقه إزاء معدل التقدم المنخفض، ومؤكدا على أهمية بلوغ هدف تحقيق التوازن بين الجنسين بنسبة 50/50.
    3. Following the meeting, the Secretary-General wrote to the heads of the organizations that took part in the meeting and proposed that the sixth high-level meeting be convened in mid-2005, at which time the desirability and feasibility of meeting annually would also be discussed. UN 3 - وبعد انتهاء الاجتماع، كتب الأمين العام إلى رؤساء المنظمات التي شاركت فيـه واقترح عليهم عقد اجتماع سادس رفيع المستوى في منتصف عام 2005، يناقش خلاله أيضا استصواب وجدوى عقد اجتماع سنوي.
    14. On 25 and 26 July 2013, the Secretary-General wrote to five applicants whose plans of work had been approved in 2012 and in 2013. UN 14 - وفي 25 و 26 تموز/يوليه 2013، كتب الأمين العام إلى خمسة من مقدمي الطلبات الذين جرت الموافقة على خطط عملهم في عامي 2012 و 2013.
    On 11 January 2005 the Secretary-General wrote to the President of the General Assembly (A/ES-10/294) setting out the legal and institutional framework for such a register. UN وفي 11 كانون الثاني/يناير 2005 كتب الأمين العام إلى رئيس الجمعية العامة (A/ES-10/294) مبينا الإطار القانوني والمؤسسي لهذا السجل.
    On 24 October 2001, the Secretary-General wrote to the President of the Security Council informing him that he had reappointed four members of the Mechanism (S/2001/1009). UN وفي 24 تشرين الأول/أكتوبر 2001، كتب الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن يفيده أنه أعاد تعيين أربعة من أعضاء الآلية (S/2001/1009).
    After the events of 30 May, the Secretary-General wrote again to the Senior General on 4 June, expressing his serious concern about the evolving situation in Myanmar, in particular the safety, well-being and whereabouts of Daw Aung San Suu Kyi and other NLD leaders. UN وبعد أحداث 30 أيار/مايو، كتب الأمين العام مجددا إلى كبير الجنرالات في 4 حزيران/يونيه مبديا قلقه البالغ إزاء تطور الحالة في ميانمار، وبخاصة فيما يتعلق بسلامة ورفاه ومكان وجود داو أونغ سان سو كي وغيرها من قادة الرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية.
    61. On 21 December 2005, the Secretary-General wrote to the Prosecutor of the Court, expressing his intention to appoint Serge Brammertz, the Court's Deputy Prosecutor for Investigations, as Commissioner of the International Independent Investigation Commission and requesting the Prosecutor to release him for a period of six months to take up that important responsibility. UN 61 - في 21 كانون الأول/ديسمبر 2005، كتب الأمين العام إلى المدعي العام للمحكمة معربا عن اعتزامه تعيين سيرج براميرتز، نائب المدعي العام للمحكمة المعني بالتحقيقات، مفوضا للجنة التحقيق الدولية المستقلة، وطلب إلى المدعي العام إخلاء طرفه لمدة ستة أشهر كي يضطلع بتلك المسؤولية الهامة.
    On 2 August 2013, the Secretary-General wrote to the President of the General Assembly alerting him that the Extraordinary Chambers were on the brink of financial failure, and requesting that the matter be brought to the attention of the General Assembly. UN وفي 2 آب/أغسطس 2013، وجه الأمين العام رسالة إلى رئيس الجمعية العامة ينبهه فيها إلى أن الدوائر الاستثنائية على وشك الفشل المالي، ويطلب عرض هذه المسألة على الجمعية العامة.
    On 17 March 2003, the Secretary-General wrote to the President of the General Assembly, providing him and, through him, the members of the Assembly with an initial brief report on his negotiations with the Government of Cambodia (A/57/758). UN وفي 17 آذار/مارس 2003، وجه الأمين العام رسالة إلى رئيس الجمعية العامة قدم إليه فيها وإلى أعضاء الجمعية العامة من خلاله تقريرا أوليا مقتضبا عن مفاوضاته مع حكومة كمبوديا (A/57/758).
    Following consultation with the relevant Main Committees of the General Assembly and the Advisory Committee, the Secretary-General wrote to all Member States and relevant professional associations, seeking appropriate candidacies. UN وكتب الأمين العام عقب التشاور مع اللجان الرئيسية التابعة للجمعية العامة واللجنة الاستشارية، إلى جميع الدول الأعضاء والجمعيات المهنية ذات الصلة ملتمسا تقديم الترشيحات المناسبة.
    On the basis of this agreement, the Secretary-General wrote to the President of the Security Council, on 2 February 2009, informing of his wish to accede to the request and establish a three member Commission of Inquiry. UN واستنادا إلى هذا الاتفاق، بعث الأمين العام برسالة إلى رئيس مجلس الأمن في 2 شباط/فبراير 2009، أبلغه فيها برغبته في الاستجابة للطلب وإنشاء لجنة تحقيق من ثلاثة أعضاء.
    In December 2011, the Secretary-General wrote to his senior officials to remind them specifically of their shared commitment to recruiting and retaining more women across the system. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 2011، وجّه الأمين العام رسالة إلى كبار مسؤوليه يذكرهم تحديداً بما تعهدوا به معاً باستقدام واستبقاء المزيد من النساء، على نطاق المنظومة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more