"the secretarygeneral and" - Translation from English to Arabic

    • الأمين العام وإلى
        
    • على الأمين العام
        
    • من الأمين العام ومن
        
    • الأمين العام وفي
        
    • الأمين العام وحظيت
        
    • الأمين العام والرؤساء
        
    The Council also endorses the Commission's request to the SecretaryGeneral and the United Nations High Commissioner for Human Rights to provide all the necessary human, technical and financial assistance to the Special Rapporteur for the effective fulfilment of his mandate. UN كما يؤيد المجلس طلب اللجنة إلى الأمين العام وإلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان تقديم كل ما يلزم من مساعدة بشرية وتقنية ومالية للمقرر الخاص لتمكينه من النهوض بولايته.
    8. Requests the SecretaryGeneral and the Governments of Chad and the Central African Republic to cooperate closely throughout the period of deployment of the Mission; UN 8 - يطلب إلى الأمين العام وإلى حكومتي تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى التعاون بصورة وثيقة طوال فترة نشر البعثة؛
    Identical letters dated 21 May 2007 from the Permanent Observer of Palestine to the United Nations addressed to the SecretaryGeneral and the President of the Security Council UN رسالتان متطابقتان مؤرختان 21 أيار/مايو 2007 موجهتان إلى الأمين العام وإلى رئيس مجلس الأمن من المراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة
    Commending the initiatives of the SecretaryGeneral, and reaffirming its full support for his Special Representative for Côte d'Ivoire in carrying out his mandate in view of resolving the situation peacefully, UN وإذ يثني على الأمين العام لما يقوم به من مبادرات، وإذ يعيد تأكيد دعمه الكامل لممثله الخاص لكوت ديفوار في الاضطلاع بولايته بغية إيجاد حل سلمي للحالة،
    11. Requests the SecretaryGeneral and the United Nations High Commissioner for Human Rights to provide all the necessary human, technical and financial assistance to the Special Rapporteur for the fulfilment of her/his mandate; UN 11- ترجو من الأمين العام ومن مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان تقديم كل ما يلزم من مساعدة بشرية وتقنية ومالية للمقرر الخاص لتمكينه من النهوض بولايته؛
    During the reporting period, UN-Habitat participated actively in the meetings of the Executive Committee on Economic and Social Affairs and provided technical inputs for reports of the SecretaryGeneral and other relevant documents. UN 12 - شارك موئل الأمم المتحدة بنشاط، أثناء الفترة المشمولة بالتقرير في اجتماعات اللجنة التنفيذية للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وقدم مدخلات تقنية في تقارير الأمين العام وفي الوثائق الأخرى ذات الصلة.
    Identical letters dated 30 May 2007 from the Permanent Observer of Palestine to the United Nations addressed to the SecretaryGeneral and the President of the Security Council UN رسالتان متطابقتان مؤرختان 30 أيار/مايو 2007 موجهتان إلى الأمين العام وإلى رئيس مجلس الأمن من المراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة
    16. Requests the SecretaryGeneral and the United Nations High Commissioner for Human Rights to bring the present resolution to the attention of Member States, the relevant United Nations organs and intergovernmental and nongovernmental organizations and to disseminate it on the widest possible basis; UN 16- تطلب إلى الأمين العام وإلى مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان توجيه نظر الدول الأعضاء والهيئات ذات الصلة في الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية إلى هذا القرار، والعمل على نشره على أوسع نطاق ممكن؛
    17. Requests the SecretaryGeneral and the High Commissioner to provide all the necessary human, technical and financial assistance to the Special Rapporteur for the fulfilment of his mandate; UN 17- تطلب إلى الأمين العام وإلى مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان تقديم كل ما يلزم من مساعدة بشرية وتقنية ومالية للمقرر الخاص لتمكينه من النهوض بولايته؛
    19. Requests the SecretaryGeneral and the United Nations High Commissioner for Human Rights to provide all the necessary human, technical and financial assistance to the Special Rapporteur for the effective fulfilment of his mandate; UN 19- تطلب إلى الأمين العام وإلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان تقديم كل ما يلزم من مساعدة بشرية وتقنية ومالية للمقرر الخاص لتمكينه من الاضطلاع بولايته بفعّالية؛
    19. Requests the SecretaryGeneral and the United Nations High Commissioner for Human Rights to provide all the necessary human, technical and financial assistance to the Special Rapporteur for the effective fulfilment of his mandate; UN 19- تطلب إلى الأمين العام وإلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان تقديم كل ما يلزم من مساعدة بشرية وتقنية ومالية للمقرر الخاص لتمكينه من الاضطلاع بولايته بفعّالية؛
    Identical letters dated 19 May 2004 from the Permanent Observer of Palestine to the United Nations addressed to the SecretaryGeneral and the President of the Security Council UN رسالتان متطابقتان مؤرختان 19 أيار/مايو 2004 موجهتان إلى الأمين العام وإلى رئيس مجلس الأمن من المراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة
    15. Requests the SecretaryGeneral and the United Nations High Commissioner for Human Rights to provide all the necessary human, technical and financial assistance to the Special Rapporteur for the effective fulfilment of his mandate; UN 15- تطلب إلى الأمين العام وإلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان تقديم كل ما يلزم من مساعدة بشرية وتقنية ومالية للمقرر الخاص لتمكينه من النهوض بولايته بفعالية؛
    " The Security Council expresses its strong condemnation of the terrorist attack in Kabul on 28 October 2009 and offers its condolences to the SecretaryGeneral and the families of the victims. UN " يعرب مجلس الأمن عن إدانته الشديدة للهجوم الإرهابي الذي وقع في كابل في 28 تشرين الأول/أكتوبر 2009، ويقدم تعازيه إلى الأمين العام وإلى أسر الضحايا.
    14. Requests the SecretaryGeneral and the United Nations High Commissioner for Human Rights to provide the Special Rapporteur with all the necessary assistance and support for the fulfilment of his mandate, both professional and financial, including through the promotion of cooperation between the Special Rapporteur and other components of the United Nations system that deal with countering mercenaryrelated activities; UN 14 - تطلب إلى الأمين العام وإلى المفوض السامي لحقوق الإنسان تزويد المقرر الخاص بكل ما يلزم من مساعدة ودعم للوفاء بولايته، من الناحيتين المهنية والمالية، بما في ذلك من خلال تعزيز التعاون بين المقرر الخاص وغيره من عناصر منظومة الأمم المتحدة المختصة بمكافحة الأنشطة ذات الصلة بالمرتزقة؛
    14. Requests the SecretaryGeneral and the United Nations High Commissioner for Human Rights to bring the present resolution to the attention of Member States, the relevant United Nations organs and intergovernmental and nongovernmental organizations and to disseminate it on the widest possible basis; UN 14- تطلب إلى الأمين العام وإلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان توجيه نظر الدول الأعضاء والهيئات ذات الصلة في الأمم المتحدة، والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية إلى هذا القرار، والعمل على نشره على أوسع نطاق ممكن؛
    14. Requests the SecretaryGeneral and the United Nations High Commissioner for Human Rights to bring the present resolution to the attention of Member States, the relevant United Nations organs and intergovernmental and nongovernmental organizations and to disseminate it on the widest possible basis; UN 14- تطلب إلى الأمين العام وإلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان توجيه نظر الدول الأعضاء والهيئات ذات الصلة في الأمم المتحدة، والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية إلى هذا القرار، والعمل على نشره على أوسع نطاق ممكن؛
    2. Commends the SecretaryGeneral and his Personal Envoy for their outstanding efforts and the two parties for the spirit of cooperation which they have shown in the support that they provide for those efforts; UN 2- تثني على الأمين العام ومبعوثه الشخصي لما يبذلانه من جهود عظيمة، وعلى الطرفين لما أبدياه من روح التعاون في ما قدماه من دعم لهذه الجهود؛
    15. Requests the SecretaryGeneral and the United Nations High Commissioner for Human Rights to provide all the necessary human, technical and financial assistance to the Special Rapporteur for the fulfilment of his mandate; UN 15- ترجو من الأمين العام ومن مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان تقديم كل ما يلزم من مساعدة بشرية وتقنية ومالية للمقرر الخاص لتمكينه من النهوض بولايته؛
    18. Calls upon intergovernmental bodies of the United Nations to systematically request the inclusion of a gender perspective in reports of the SecretaryGeneral and other inputs to intergovernmental processes; UN 18 - تهيب بالهيئات الحكومية الدولية التابعة للأمم المتحدة أن تطلب بشكل منهجي إدراج المنظور الجنساني في تقارير الأمين العام وفي غيرها من المدخلات المقدمة إلى العمليات الحكومية الدولية؛
    11. Renews its support for confidencebuilding measures proposed by the Group of Friends of the SecretaryGeneral and endorsed in resolution 1752 (2007), and, in the conviction that they will serve the development of broader and unbiased contacts between the communities of the divided country, urges the Georgian and Abkhaz sides to implement these measures without conditions; UN 11 - يجدد دعمه لتدابير بناء الثقة التي اقترحتها مجموعة أصدقاء الأمين العام وحظيت بالتأييد في القرار 1752 (2007)، ويحث الجانبين الجورجي والأبخازي على تنفيذ هذه التدابير دون شروط، اعتقادا منه أنها ستساعد على إقامة اتصالات أوسع نطاقا وغير منحازة بين مجتمعي البلد المقسم؛
    8. Encourages the SecretaryGeneral and the executive heads of the organizations of the United Nations system to continue to develop common approaches for retaining women, promoting interagency mobility and improving career development opportunities; UN 8 - تشجع الأمين العام والرؤساء التنفيذيين لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة على مواصلة وضع نهج مشتركة لتشجيع النساء على الاستمرار في الخدمة، والتنقل فيما بين الوكالات، وتحسين فرص التطوير الوظيفي؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more