"the security concerns of member states" - Translation from English to Arabic

    • الشواغل الأمنية للدول الأعضاء
        
    In addition, the Group considered the need for the Register to address technological developments to ensure that it reflected the security concerns of Member States and remained relevant. C. Extent of participation UN وكذلك، تطرق الفريق إلى ضرورة أن يتناول السجل التطورات التكنولوجية لضمان قدرته على مراعاة الشواغل الأمنية للدول الأعضاء وليظل مجديا بالنسبة لها.
    Bearing in mind that the security concerns of Member States at the international and regional levels should be taken into consideration in addressing the issue of missiles, UN وإذ تضع في اعتبارها أنه ينبغي مراعاة الشواغل الأمنية للدول الأعضاء على الصعيدين الدولي والإقليمي عند معالجة مسألة القذائف،
    Bearing in mind that the security concerns of Member States at the international and regional levels should be taken into consideration in addressing the issue of missiles, UN وإذ تضع في اعتبارها أنه ينبغي مراعاة الشواغل الأمنية للدول الأعضاء على الصعيدين الدولي والإقليمي عند معالجة مسألة القذائف،
    Bearing in mind that the security concerns of Member States at the international and regional levels should be taken into consideration in addressing the issue of missiles, UN وإذ تضع في اعتبارها أنه ينبغي مراعاة الشواغل الأمنية للدول الأعضاء على الصعيدين الدولي والإقليمي عند معالجة مسألة القذائف،
    Bearing in mind that the security concerns of Member States at the international and regional levels should be taken into consideration in addressing the issue of missiles, UN وإذ تضع في اعتبارها أنه ينبغي مراعاة الشواغل الأمنية للدول الأعضاء على الصعيدين الدولي والإقليمي عند معالجة مسألة القذائف،
    Bearing in mind that the security concerns of Member States at the international and regional levels should be taken into consideration in addressing the issue of missiles, UN وإذ تضع في اعتبارها أنه ينبغي مراعاة الشواغل الأمنية للدول الأعضاء على الصعيدين الدولي والإقليمي عند معالجة مسألة القذائف،
    Bearing in mind that the security concerns of Member States at the international and regional levels should be taken into consideration in addressing the issue of missiles, UN وإذ تضع في اعتبارها أنه ينبغي مراعاة الشواغل الأمنية للدول الأعضاء على الصعيدين الدولي والإقليمي عند معالجة مسألة القذائف،
    Bearing in mind that the security concerns of Member States at the international and regional levels should be taken into consideration in addressing the issue of missiles, UN وإذ تضع في اعتبارها أنه ينبغي مراعاة الشواغل الأمنية للدول الأعضاء على الصعيدين الدولي والإقليمي عند معالجة مسألة القذائف،
    Bearing in mind that the security concerns of Member States at the international and regional levels should be taken into consideration in addressing the issue of missiles, UN وإذ تضع في اعتبارها أنه ينبغي مراعاة الشواغل الأمنية للدول الأعضاء على الصعيدين الدولي والإقليمي عند معالجة مسألة القذائف،
    Bearing in mind that the security concerns of Member States at the international and regional levels should be taken into consideration in addressing the issue of missiles, UN وإذ تضع في اعتبارها أنه ينبغي مراعاة الشواغل الأمنية للدول الأعضاء على الصعيدين الدولي والإقليمي عند معالجة مسألة القذائف،
    When addressing the missile issue, the security concerns of Member States at the international and regional levels must be taken into account. UN 1 - يجب أن تؤخذ بعين الاعتبار الشواغل الأمنية للدول الأعضاء على الصعيدين الدولي والإقليمي عند معالجة مسألة القذائف.
    Bearing in mind that the security concerns of Member States at the international and regional levels should be taken into consideration in addressing the issue of missiles, UN وإذ تضع في اعتبارها أنه ينبغي مراعاة الشواغل الأمنية للدول الأعضاء على الصعيدين الدولي والإقليمي عند معالجة مسألة القذائف،
    Bearing in mind that the security concerns of Member States at the international and regional levels should be taken into consideration in addressing the issue of missiles, UN وإذ تضع في اعتبارها أنه ينبغي مراعاة الشواغل الأمنية للدول الأعضاء على الصعيدين الدولي والإقليمي عند معالجة مسألة القذائف،
    However, the 2000 Group recommended a series of regional workshops on the Register with a dual purpose of raising understanding and awareness of the Register and of listening to regional security concerns to ensure that the Register continued to address the security concerns of Member States. UN ولكن فريق عام 2000 قد أوصى بعقد سلسلة من حلقات عمل إقليمية بشأن السجل ذات غرض مزدوج يتمثل في زيادة الفهم والوعي حيال السجل وتلبية الشواغل الأمنية الإقليمية من أجل ضمان استمرار السجل في معالجة الشواغل الأمنية للدول الأعضاء.
    The programme continues to afford an important opportunity to facilitate a better understanding of the work of the Office for Disarmament Affairs and of the other institutions working in the areas of international disarmament, non-proliferation and arms control at the global level, as well as of the security concerns of Member States. UN ولا يزال البرنامج يوفر فرصة مهمة لتيسير التوصل إلى فهم أفضل لأعمال مكتب شؤون نزع السلاح والمؤسسات الأخرى العاملة في مجالات نزع السلاح وعدم الانتشار وتحديد الأسلحة على الصعيد العالمي، وكذلك الشواغل الأمنية للدول الأعضاء.
    The programme continues to play a decisive role in facilitating a better understanding of the work of the Office for Disarmament Affairs and of the other institutions working in the areas of international disarmament, non-proliferation and arms control at the global level, as well as of the security concerns of Member States. UN ولا يزال البرنامج يؤدي دورا حاسما في تيسير التوصل إلى فهم أفضل لأعمال مكتب شؤون نزع السلاح والمؤسسات الأخرى العاملة في مجالات نزع السلاح وعدم الانتشار وتحديد الأسلحة على الصعيد العالمي، وكذلك الشواغل الأمنية للدول الأعضاء.
    The programme continues to afford an important opportunity to facilitate a better understanding of the work of the Office for Disarmament Affairs and of the other institutions working in the areas of international disarmament, non-proliferation and arms control at the global level, as well as of the security concerns of Member States. UN ولا يزال البرنامج يتيح فرصة مهمة لتيسير التوصل إلى فهم أفضل لأعمال مكتب شؤون نزع السلاح والمؤسسات الأخرى العاملة في مجالات نزع السلاح وعدم الانتشار وتحديد الأسلحة على الصعيد العالمي، وكذلك الشواغل الأمنية للدول الأعضاء.
    The programme continues to play a decisive role to facilitate a better understanding of the work of the Office for Disarmament Affairs and of the other institutions working in the areas of international disarmament, non-proliferation and arms control at the global level, as well as of the security concerns of Member States. UN ولا يزال البرنامج يؤدي دورا حاسما في تيسير التوصل إلى فهم أفضل لأعمال مكتب شؤون نزع السلاح والمؤسسات الأخرى العاملة في مجالات نزع السلاح وعدم الانتشار وتحديد الأسلحة على الصعيد العالمي، وكذلك الشواغل الأمنية للدول الأعضاء.
    It was mindful of the security concerns of Member States at the international and regional levels, of the complexities involved in considering the issue of missiles and of the need for continued international efforts against the development and spread of all weapons of mass destruction, bearing in mind the close connection between such weapons and missiles as delivery systems. UN وكان الفريق يضع في اعتباره الشواغل الأمنية للدول الأعضاء على الصعيدين الدولي والإقليمي، والتعقيدات التي ينطوي عليها النظر في مسألة القذائف، وضرورة مواصلة الجهود الدولية المبذولة لمنع استحداث وانتشار أسلحة الدمار الشامل، أخذا في الحسبان الارتباط الوثيق بين تلك الأسلحة والقذائف كمنظومات لنقلها وإطلاقها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more