"the security coordinator" - Translation from English to Arabic

    • منسق شؤون الأمن
        
    • منسق اﻷمن
        
    • المنسق اﻷمني
        
    • منسق الشؤون الأمنية
        
    Time permitting, the Security Coordinator consults with those agencies whose operations in a country might be affected by decisions relating to evacuation. UN وإذا سمح الوقت، يتشاور منسق شؤون الأمن مع تلك الوكالات التي قد تتأثر عملياتها في بلد ما بالقرارات المتعلقة بالإخلاء.
    These field security officers and support staff are funded and managed centrally by the Office of the Security Coordinator. UN ويتولى مكتب منسق شؤون الأمن تمويل ضباط الأمن الميداني وموظفي الدعم هؤلاء وإدارتهم مركزيا.
    the Security Coordinator acts on behalf of and reports directly to the Secretary-General. UN ويتصرف منسق شؤون الأمن نيابة عن الأمين العام، وهو مسؤول أمامه مباشرة.
    the Security Coordinator will also conduct training and set up a financial plan for security purposes. UN كما سيقوم منسق اﻷمن بمهام التدريب وبوضع خطة مالية لﻷغراض اﻷمنية.
    The operational details are worked out by the designated official in cooperation with the Security Coordinator if necessary. UN ويضع المسؤول المختار التفاصيل التنفيذية بالتعاون مع منسق اﻷمن عند اللزوم.
    A number of improvements in security recommended by the mission dispatched by the Security Coordinator are now being actively implemented. UN ويجري حاليا تنفيذ عدد من التحسينات اﻷمنية بنشاط، وهي التحسينات التي أوصت بها البعثة التي أوفدها المنسق اﻷمني.
    This is an interim arrangement to provide a liaison with the Office of the Security Coordinator and to ensure continued attention to security management. UN وهو ترتيب مؤقت يرمي إلى كفالة الاتصال مع منسق شؤون الأمن بالأمم المتحدة وضمان الاهتمام المستمر بإدارة الأمن.
    These include post and non-post requirements for the immediate Office of the Security Coordinator, the Executive Office and the Stress Management Unit; UN وتشمل الوظائف والاحتياجات غير المتصلة بالوظائف لمكتب منسق شؤون الأمن الذي سينشأ عما قريب والمكتب التنفيذي ووحدة السيطرة على الإجهاد؛
    the Security Coordinator acts on behalf of and reports directly to the Secretary-General. UN ويتصرف منسق شؤون الأمن نيابة عن الأمين العام، وهو مسؤول أمامه مباشرة.
    the Security Coordinator reports directly to the Secretary-General. UN ويخضع منسق شؤون الأمن لإمرة الأمين العام مباشرة.
    " The Security Council strongly condemns the killing of the Security Coordinator for the United Nations system in the Central African Republic. UN " ويدين مجلس الأمن بقوة مقتل منسق شؤون الأمن التابع لمنظومة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    2. the Security Coordinator formulates detailed recommendations aimed at ensuring the safety and security of United Nations system staff. UN 2 - ويصوغ منسق شؤون الأمن توصيات مفصلة تهدف إلى ضمان سلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة.
    the Security Coordinator initiates discussions with heads of the United Nations agencies, programmes and funds on current and potential security-related problems. UN ويبادر منسق شؤون الأمن باجراء مناقشات مع رؤساء وكالات وبرامج وصناديق الأمم المتحدة بخصوص المشاكل الأمنية القائمة والمحتملة .
    The Chief emphasized that United Nations security officers were available where the local security situation was considered by the Office of the Security Coordinator in New York to be unsatisfactory. UN وقد شدد رئيس وحدة الأمن في المفوضية على أن ضباط الأمن التابعين للأمم المتحدة يتم توفيرهم عندما يدرس مكتب منسق شؤون الأمن في نيويورك الوضع الأمني المحلي ويرى أنه غير مرض.
    The Office of the Security Coordinator plans to conduct follow-up training in 2004 for chief security officers to become familiar with the provisions of the manual. UN ويعتزم مكتب منسق شؤون الأمن أن ينظم في عام 2004 حلقات متابعة للتدريب مخصصة لكبار ضباط الأمن من أجل الإلمام بفحوى الدليل.
    30. To facilitate implementation of the minimum operating security standards, the Office of the Security Coordinator has conducted eight formal compliance missions since January 2003, with 22 more scheduled to take place by year's end. UN 30 - ولتيسير تنفيذ معايير التشغيل الأمنية الدنيا قام مكتب منسق شؤون الأمن بإيفاد ثمانـي بعثات تنفيذيـة رسمية منذ كانون الثاني/يناير 2003، ولا يزال هناك 22 بعثة من المقرر أن تنفــذ قبل نهاية العام.
    the Security Coordinator has been working with the Office of Human Resources Management and with other organizations of the United Nations system to develop this strategy. UN هذا، ويعمل منسق اﻷمن مع مكتب إدارة الموارد البشرية وسائر مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة على وضع هذه الاستراتيجية.
    the Security Coordinator will also conduct training and set up a financial plan for security purposes; UN ويقوم أيضا منسق اﻷمن بالتدريب ووضع خطة مالية ﻷغراض أمنية؛
    If during Phases 3, 4 or 5 the designated official considers it crucial in his best judgement to evacuate part of, or the entire local staff and dependants, he should take the appropriate measures and inform the Security Coordinator accordingly. UN وإذا رأى المسؤول المختار خلال المرحلة ٣ أو ٤ أو ٥ أنه من المهم في أفضل تقدير له إجلاء جزء من الموظفين المحليين ومن يعولونهم أو جميعهم، فإنه ينبغي أن يتخذ التدابير المناسبة وأن يبلغ منسق اﻷمن بذلك.
    17. The office of the Security Coordinator should be strengthened and given more funding and staff to carry out its functions effectively. UN ١٧ - وينبغي تعزيز مكتب منسق اﻷمن ومنحه المزيد من التمويل والموظفين للاضطلاع بمهامه بفعالية.
    20. A report prepared by the Security Coordinator in March 1997 formed the basis for evaluating the measures that could be taken to establish a more secure working and living environment in Kigali. UN ٠٢ - وشكﱠل تقرير أعده المنسق اﻷمني في آذار/مارس ٧٩٩١ أساسا لتقييم التدابير التي يمكن اتخاذها من أجل تهيئة بيئة للعيش والعمل في كيغالي تكون أكثر أمنا.
    the Security Coordinator would be acting on behalf of the Secretary-General and report directly to him. UN وسيتصرف منسق الشؤون الأمنية باسم الأمين العام ويكون تابعا له مباشرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more