Furthermore, it is important to emphasize that the Security Council acts on behalf of the general membership of the United Nations. | UN | وعلاوة على ذلك، فمن اﻷهمية بمكان أن نؤكد على أن مجلس اﻷمن يعمل بالنيابة عن العضوية العامة لﻷمم المتحدة. |
the Security Council acts on behalf of the full membership of the United Nations. | UN | إن مجلس اﻷمن يعمل بالنيابة عن جميع أعضاء اﻷمم المتحدة. |
" Members confer on the Security Council primary responsibility for the maintenance of international peace and security, and agree that in carrying out its duties under this responsibility the Security Council acts on their behalf. " | UN | " يعهد أعضاء تلك الهيئة إلى مجلس الأمن بالتبعات الرئيسية في أمر حفظ السلام والأمن الدولي ويوافقون على أن هذا المجلس يعمل نائبا عنهم في قيامه بواجباته التي تفرضها عليه هذه التبعات. " |
“confer on the Security Council primary responsibility for the maintenance of international peace and security, and agree that in carrying out its duties under this responsibility the Security Council acts on their behalf”. | UN | " ]يعهدون[ إلى مجلس اﻷمن بالتبعات الرئيسية في أمر حفظ السلم واﻷمن الدولي، ويوافقون على أن هذا المجلس يعمل نائبا عنهم في قيامه بواجباته التي تفرضها عليه هذه التبعات. " |
We know that all too often Security Council decisions are arrived at through informal consultations among Council members, from which the general membership, on whose behalf the Security Council acts, is barred. | UN | إننا نعلم أن قرارات مجلس اﻷمن يتم التوصل إليها في أغلب اﻷحيان من خلال المشاورات غير الرسمية بين أعضاء المجلس التي تكون محظورة على أعضاء الجمعية العامة الذين يعمل مجلس اﻷمن نيابة عنهم. |
the Security Council acts on behalf of all the Member States represented in this Hall and is accountable to them. | UN | إن مجلس اﻷمن يتصرف بالنيابة عن جميع الدول اﻷعضاء الممثلين في هذه القاعة ويحق لهم محاسبته. |
the Security Council acts on behalf of the general membership of the United Nations. | UN | إن مجلس الأمن يتصرف باسم سائر أعضاء الأمم المتحدة. |
Recalling further that the Members confer on the Security Council primary responsibility for the maintenance of international peace and security and agree that in carrying out its duties under this responsibility the Security Council acts on their behalf, | UN | وإذ تشير كذلك إلى أن اﻷعضاء يعهدون إلى مجلس اﻷمن بالتبعات الرئيسية في أمر حفظ السلم واﻷمن الدوليين ويوافقون على أن مجلس اﻷمن يعمل نائبا عنهم في قيامه بواجباته التي تفرضها عليه هذه التبعات، |
Recalling further that the Members confer on the Security Council primary responsibility for the maintenance of international peace and security and agree that in carrying out its duties under this responsibility the Security Council acts on their behalf, | UN | وإذ تشير كذلك إلى أن اﻷعضاء يعهدون إلى مجلس اﻷمن بالتبعات الرئيسية في أمر حفظ السلم واﻷمن الدوليين ويوافقون على أن مجلس اﻷمن يعمل نائبا عنهم في قيامه بواجباته التي تفرضها عليه هذه التبعات، |
Let us not forget that the Security Council acts on behalf of the Members of the United Nations. | UN | وعلينا ألا ننسى أن مجلس اﻷمن يعمل باسم أعضاء اﻷمم المتحدة. |
Recalling further that the Members confer on the Security Council primary responsibility for the maintenance of international peace and security and agree that in carrying out its duties under this responsibility the Security Council acts on their behalf, | UN | وإذ تشير كذلك إلى أن اﻷعضاء يعهدون إلى مجلس اﻷمن بالتبعات الرئيسية في أمر حفظ السلم واﻷمن الدوليين ويوافقون على أن مجلس اﻷمن يعمل نائبا عنهم في قيامه بواجباته التي تفرضها عليه هذه التبعات، |
After all, the Security Council acts on behalf of the entire membership of the United Nations. | UN | وفي النهاية، فإن مجلس اﻷمن يعمل بالنيابة عن جميع أعضاء اﻷمم المتحدة. |
" that in carrying out its duties under this responsibility the Security Council acts on their behalf. " | UN | " على أن هذا المجلس يعمل نائبا عنهم في قيامه بواجباته التي تفرضها عليه هذه التبعات " . |
That potential takes on great significance because, according to Article 24, paragraph 1, of the Charter, the States Members of the United Nations confer on the Security Council primary responsibility for the maintenance of international peace and security, and agree that in carrying out its duties under this responsibility the Security Council acts on their behalf. | UN | وتلك الإمكانيات تكتسب أهمية أعظم لأن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة، بموجب الفقرة 1 من المادة 24 من الميثاق، تعهد إلى مجلس الأمن بالتبعات الرئيسية في أمر حفظ السلم والأمن الدولي، وتوافق على أن هذا المجلس يعمل نائبا عنها في قيامه بواجباته التي تفرضها عليه هذه التبعات. |
" confer on the Security Council primary responsibility for the maintenance of international peace and security, and agree that in carrying our its duties under this responsibility the Security Council acts on their behalf. " | UN | " إلى مجلس الأمن بالتبعات الرئيسية في أمر حفظ السلم والأمن الدولي ويوافقون على أن هذا المجلس يعمل نائبا عنهم في قيامه بواجباته التي تفرضها عليه هذه التبعات. " |
" [The] Members confer on the Security Council primary responsibility for the maintenance of international peace and security, and agree that in carrying out its duties under this responsibility the Security Council acts on their behalf. " | UN | " يعهد أعضاء تلك الهيئة إلى مجلس الأمن بالتبعات الرئيسية في أمر حفظ السلام والأمن الدولي ويوافقون على أن هذا المجلس يعمل نائبا عنهم في قيامه بواجباته التي تفرضها عليه هذه التبعات " . |
“confer on the Security Council primary responsibility for the maintenance of international peace and security, and agree that in carrying out its duties under this responsibility the Security Council acts on their behalf”. | UN | " يعهد أعضاء تلك الهيئة إلى مجلس اﻷمن بالتبعات الرئيسية في أمر حفظ السلم واﻷمن الدوليين، ويوافقون على أن هذا المجلس يعمل نائبا عنهم في قيامه بواجباته التي تفرضها عليه هذه التبعات " . |
Under Articles 24 and 25 of the Charter, the Security Council acts on behalf of the Members of the United Nations, and its decisions must be carried out by all of them. | UN | وبمقتضى المادتين ٢٤ و ٢٥ من الميثاق، يعمل مجلس اﻷمن نائبا عن أعضاء اﻷمم المتحدة، وقراراته يجب أن يقبلها وينفذها جميع اﻷعضاء. |
Under Article 24 of the United Nations Charter, the Security Council acts on behalf of all United Nations Member States and therefore should be accountable to them in fulfilling its responsibility for the maintenance of international peace and security. | UN | وبمقتضى المادة ٢٤ من ميثاق اﻷمم المتحدة يعمل مجلس اﻷمن نيابة عن جميع الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة ولذلك يكون مسؤولا أمامها عن الاضطلاع بمسؤولية صون السلم واﻷمن الدوليين. |
In our review of the report of the Council, this very important area of the life of our United Nations, it must be remembered that, according to Article 24 of the Charter, the Security Council acts on behalf of Member States — all of us. | UN | ولدى استعراضنا لتقرير المجلس، وهو مجال هام جدا من حياة اﻷمم المتحدة التي هي منظمتنا، يجب أن نتذكر أنه وفقا للمادة ٢٤ من الميثاق، يعمل مجلس اﻷمن نائبا عن الدول اﻷعضاء - أي عنا جميعا. |
the Security Council acts on behalf of the entire United Nations membership. Therefore, any tendencies or practices that may be interpreted as contradicting the norms and principles of transparency, accountability and democracy should be avoided. | UN | إن مجلس اﻷمن يتصرف نيابة عن كل أعضاء اﻷمم المتحدة، ولهذا يجب أن يتحاشى أية اتجاهات أو ممارسات يمكن أن تفسر على أنها تتعارض مع مبادئ وقواعد الصراحة والمسؤولية والديمقراطية. |
Usually the Security Council acts when a crisis has already erupted. | UN | إن مجلس الأمن يتصرف عادة حينما تبرز أزمة ما. |
When the Security Council acts in such cases, all Member States are obliged to implement its resolutions. | UN | وعندما يتصرف مجلس الأمن في هذه الحالات تصبح جميع الدول ملتزمة بتنفيذ قراراته. |
:: The Charter also notes that the Security Council acts on behalf of all the United Nations Member States. | UN | :: يشير الميثاق أيضا إلى أن مجلس الأمن يعمل بالنيابة عن جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة. |
subject, of course, to membership that is democratically elected and fully accountable to the total membership of the Organization on whose behalf the Security Council acts. | UN | ويخضع ذلك، بطبيعة الحال، لاختيار ديمقراطي لﻷعضاء أمام مجموع أعضاء المنظمة الذين يتصرف مجلس اﻷمن نيابة عنهم. |