the Security Council adopted the draft report without a vote. | UN | واعتمد مجلس اﻷمن مشروع التقرير دون تصويت. |
the Security Council adopted the draft report unanimously. | UN | واعتمد مجلس اﻷمن مشروع التقرير بالاجماع. |
the Security Council adopted the draft report without a vote. | UN | واعتمد مجلس اﻷمن مشروع التقرير باﻹجماع. |
In that case, the Security Council adopted the recommendations of the joint report, in particular the recommendations on the mandate for the mission. | UN | وفي هذه الحالة، اعتمد مجلس الأمن التوصيات الواردة في التقرير المشترك، ولا سيما التوصيات المتعلقة بولاية البعثة. |
(b) By its resolution 705 (1991), the Security Council adopted the Secretary-General's suggestions that the level of Iraq's contribution to the Compensation Fund shall not exceed 30 per cent of the annual value of its exports of petroleum and petroleum products. | UN | (ب) وبالقرار 705 (1991) أخذ مجلس الأمن باقتراح الأمين العام أن لا تتجاوز مساهمة العراق في صندوق التعويضات 30 في المائة من القيمة السنوية لصادراته من النفط والمنتجات النفطة. |
In the event that the Security Council adopted the second and third of these measures, the General Assembly would subsequently be requested to approve the related increases that would be required in the budgets of the two Tribunals. | UN | وفي حالة ما إذا أقر مجلس الأمن الإجراءين الثاني والثالث، فإنه سيتعين أن يطلب إلى الجمعية العامة فيما بعد أن توافق على الزيادة اللازمة لذلك في ميزانية كل محكمة من المحكمتين. |
In the same resolution, the Security Council adopted the statute of the Tribunal and requested the Secretary-General to make practical arrangements for the effective functioning of the Tribunal. | UN | واعتمد مجلس اﻷمن في القرار ذاته النظام اﻷساسي للمحكمة؛ ودعا اﻷمين العام إلى وضع الترتيبات العملية اللازمة لكي تؤدي المحكمة مهامها أداء فعالا. |
the Security Council adopted the draft report without a vote, and the decision was reflected in a note by the President of the Security Council (S/26596). | UN | واعتمد مجلس اﻷمن مشروع التقرير دون تصويت، وورد القرار في مذكرة لرئيس مجلس اﻷمن (S/26596). |
the Security Council adopted the draft report without a vote, and the decision was reflected in a note by the President of the Council (S/1997/706). | UN | واعتمد مجلس اﻷمن مشروع التقرير دون تصويت، وورد القرار في مذكرة لرئيس مجلس اﻷمن (S/1997/706). |
the Security Council adopted the draft report without a vote, and the decision was reflected in a note by the President of the Council (S/1998/933). | UN | واعتمد مجلس اﻷمن مشروع التقرير بدون تصويت، وورد المقرر في مذكرة موجهة من رئيس المجلس (S/1998/933). |
the Security Council adopted the draft report without a vote and the decision was reflected in a note by the President of the Council (S/1998/843). | UN | واعتمد مجلس اﻷمن مشروع التقرير بدون تصويت، وانعكس هذا القرار في مذكرة أعدها رئيس المجلس (S/1998/843). |
the Security Council adopted the draft report without a vote, and the decision was reflected in a note by the President of the Security Council (S/1994/1176). | UN | واعتمد مجلس اﻷمن مشروع التقرير دون تصويت، وورد هذا القرار في مذكرة من رئيس مجلس اﻷمن )S/1994/1176(. |
the Security Council adopted the draft report without a vote, and the decision was reflected in a note by the President of the Council (S/1996/935). | UN | واعتمد مجلس اﻷمن مشروع التقرير بدون تصويت، وورد هذا المقرر في مذكرة من رئيس المجلس )539/6991/S(. |
the Security Council adopted the draft report without a vote, and the decision was reflected in a note by the President of the Council (S/1995/948). | UN | واعتمد مجلس اﻷمن مشروع التقرير دون تصويت، وورد هذا المقرر في مذكرة من رئيس المجلس (S/1995/948). |
At its 3923rd meeting, held on 9 September 1998, the Security Council considered its draft report to the General Assembly covering the period from 16 June 1997 to 15 June 1998. the Security Council adopted the draft report without a vote. | UN | نظر مجلس اﻷمن، في جلسته ٣٩٢٣، المعقودة في ٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، في مشروع تقريره إلى الجمعية العامة، الذي يشمل الفترة من ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٧ إلى ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٨، واعتمد مجلس اﻷمن مشروع التقرير بدون تصويت. |
" More than three years have elapsed since the Security Council adopted the historic resolution 1325 on women, peace and security. | UN | " لقد انقضت فترة تزيد على ثلاث سنوات منذ أن اعتمد مجلس الأمن قراره التاريخي 1325 بشأن المرأة والسلام والأمن. |
With resolution 1540 (2004), the Security Council adopted the first international instrument that deals with weapons of mass destruction, their means of delivery and related materials in an integrated and comprehensive manner. | UN | وبصدور القرار 1540 (2004)، اعتمد مجلس الأمن الصك الدولي الأول الذي يتناول أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها وما يتصل بها من مواد بطريقة متكاملة وشاملة. |
With resolution 1540 (2004), the Security Council adopted the first international instrument that deals with weapons of mass destruction, their means of delivery, and related materials in an integrated and comprehensive manner. | UN | وبصدور القرار 1540 (2004)، اعتمد مجلس الأمن الصك الدولي الأول الذي يتناول أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها وما يتصل بها من مواد بطريقة متكاملة وشاملة. |
(b) By its resolution 705 (1991), the Security Council adopted the Secretary-General's suggestion that the level of Iraq's contribution to the Compensation Fund shall not exceed 30 per cent of the annual value of its exports of petroleum and petroleum products. | UN | (ب) وبالقرار 705 (1991) أخذ مجلس الأمن باقتراح الأمين العام أن لا تتجاوز مساهمة الكويت في صندوق التعويضات 30 في المائة من القيمة السنوية لصادراته من النفط ومنتجات النفط. |
68. In its resolution 1814 (2008), the Security Council adopted the recommendations contained in the strategic assessment which had been conducted in January 2008. | UN | 68 - وفي قراره 1814 (2008)، أقر مجلس الأمن التوصيات التي تمخّض عنها التقييم الاستراتيجي الذي أجري في كانون الثاني/يناير 2008. |