"the security council affairs division of the" - Translation from English to Arabic

    • شعبة شؤون مجلس الأمن التابعة
        
    • وشعبة شؤون مجلس الأمن
        
    • شعبة شؤون مجلس الأمن في
        
    He underlined that the Security Council Affairs Division of the Department of Political Affairs constituted a particularly valuable resource at the disposal of the Security Council and its members. UN وأكد أن شعبة شؤون مجلس الأمن التابعة لإدارة الشؤون السياسية تشكل موردا ثمينا بشكل خاص رهن إشارة مجلس الأمن وأعضائه.
    Unless otherwise decided, the Security Council Affairs Division of the Department of Political Affairs will be responsible for keeping the Office of the Spokesperson for the Secretary-General informed of matters which may require its action. UN وما لم يتقرر خلاف ذلك، تكون شعبة شؤون مجلس الأمن التابعة لإدارة الشؤون السياسية مسؤولة عن إبقاء مكتب المتحدث باسم الأمين العام على علم بالمسائل التي قد تقتضي اتخاذ إجراءات من جانبها.
    They also suggested, in this context, that the option of relying more heavily on the resources and support of the Secretariat, as the Security Council did with the Security Council Affairs Division of the Department of Political Affairs, should be considered. UN وأشاروا أيضا في هذا السياق أنه ينبغي النظر في خيار زيادة الاعتماد على الموارد والدعم المقدمين من الأمانة العامة، كدأب مجلس الأمن مع شعبة شؤون مجلس الأمن التابعة لإدارة الشؤون السياسية.
    He suggested that it would be helpful if the issue could be thoroughly discussed with both the Secretary-General and the Security Council Affairs Division of the Department of Political Affairs. UN واقترح أنه سيكون من المفيد مناقشة المسألة بصورة مستفيضة مع الأمين العام وشعبة شؤون مجلس الأمن في إدارة الشؤون السياسية.
    The Working Group consists of the legal advisers of the missions of the members of the Security Council and is assisted by the Office of Legal Affairs and the Security Council Affairs Division of the Department of Political Affairs. UN ويتألف الفريق العامل من المستشارين القانونيين لبعثات الدول الأعضاء في مجلس الأمن ويساعده في عمله مكتب الشؤون القانونية وشعبة شؤون مجلس الأمن في إدارة الشؤون السياسية.
    Unless otherwise decided, the Security Council Affairs Division of the Department of Political Affairs will be responsible for keeping the Office of the Spokesperson for the SecretaryGeneral informed of matters which may require its action. UN وتكون شعبة شؤون مجلس الأمن التابعة لإدارة الشؤون السياسية مسؤولة عن إبقاء مكتب المتحدث الرسمي باسم الأمين العام على علم بالمسائل التي قد تقتضي اتخاذ إجراءات من جانبها، ما لم يتقرر خلاف ذلك.
    the Security Council Affairs Division of the Department of Political Affairs had prepared a number of studies for that volume, which had been placed on the United Nations website for the Repertory. UN وأعدت شعبة شؤون مجلس الأمن التابعة لإدارة الشؤون السياسية عددا من الدراسات لغرض هذا المجلد أُدرجت في الموقع الشبكي لمرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة.
    16. the Security Council Affairs Division of the Secretariat has received numerous questions about the respective mandates and scope of the Repertoire and the Repertory. UN 16 - وقد تلقّت شعبة شؤون مجلس الأمن التابعة للأمانة العامة العديد من الأسئلة عن ولاية ونطاق كل من المرجعين.
    The members of the Council encourage the Director of the Security Council Affairs Division of the Department of Political Affairs or his/her representative to seek guidance from the President of the Security Council on a casebycase basis, as and if necessary. UN ويشجع أعضاء المجلس مدير شعبة شؤون مجلس الأمن التابعة لإدارة الشؤون السياسية أو ممثله على التماس الإرشاد من رئيس مجلس الأمن حسب كل حالة على حدة إذا ومتى اقتضى الأمر ذلك.
    11.10 Technical servicing the Counter-Terrorism Committee as a subsidiary body of the Security Council is provided by the Security Council Affairs Division of the Department of Political Affairs. UN 11-10 أما الخدمات التقنية التي تحتاجها لجنة مكافحة الإرهاب باعتبارها هيئة فرعية لمجلس الأمن فتوفرها شعبة شؤون مجلس الأمن التابعة لإدارة الشؤون السياسية.
    At the request of the African Union, the Security Council Affairs Division of the Department of Political Affairs dispatched a mission to Addis Ababa in April 2009 to support the strengthening of the Peace and Security Council secretariat. UN وبناء على طلب من الاتحاد الأفريقي، أوفدت شعبة شؤون مجلس الأمن التابعة لإدارة الشؤون الأساسية بعثة إلى أديس أبابا في نيسان/أبريل 2009 لدعم تعزيز أمانة مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي.
    7. the Security Council Affairs Division of the Department of Political Affairs provides the sanctions monitoring teams, groups and panels with substantive advice and guidance including procedural and institutional memory support relating to sanctions panels. UN 7 - وتسدي شعبة شؤون مجلس الأمن التابعة لإدارة الشؤون السياسية المشورة الفنية وتقدم التوجيه إلى مختلف أفرقة رصد الجزاءات بشأن أمور منها دعم الذاكرة الإجرائية والمؤسسية المتعلقة بالأفرقة المعنية بالجزاءات.
    103. At the 7th meeting of the Working Group, on 5 April, in response to the above request, an oral report on the status of the Repertoire of the Practice of the Security Council was made by the Deputy Director of the Security Council Affairs Division of the Department of Political Affairs. UN 103- وفي الجلسة السابعة للفريق العامل المعقودة في 5 نيسان/أبريل، واستجابة للطلب المذكور أعلاه، قدمت نائبة مدير شعبة شؤون مجلس الأمن التابعة لإدارة الشؤون السياسية تقريرا شفويا عن حالة مرجع ممارسات مجلس الأمن.
    In March and April 2007, the Security Council Affairs Division of the Department of Political Affairs of the Secretariat organized a training programme for staff of the AU Peace and Security Council on the working methods of the Security Council and the functions of the Division. UN وفي آذار/مارس ونيسان/أبريل 2007، نظمت شعبة شؤون مجلس الأمن التابعة لإدارة الشؤون السياسية بالأمانة العامة برنامجا تدريبيا لموظفي مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي عن أساليب عمل مجلس الأمن ووظائف الشعبة.
    The Working Group consists of the legal advisers of the missions of the members of the Security Council and is assisted by the Office of Legal Affairs and the Security Council Affairs Division of the Department of Political Affairs. UN ويتألف الفريق العامل من المستشارين القانونيين لبعثات أعضاء مجلس الأمن، ويساعده في عمله مكتب الشؤون القانونية وشعبة شؤون مجلس الأمن التابعة لإدارة الشؤون السياسية.
    The Working Group consists of the legal advisers of the missions of the members of the Security Council and is assisted by the Office of the Legal Counsel of the Office of Legal Affairs and the Security Council Affairs Division of the Department of Political Affairs. UN ويتألف الفريق العامل من المستشارين القانونيين لبعثات الدول الأعضاء في مجلس الأمن ويساعده في عمله مكتب المستشار القانوني التابع لمكتب الشؤون القانونية وشعبة شؤون مجلس الأمن بإدارة الشؤون السياسية.
    The Government of Finland -- in cooperation with the Center on International Organization of Columbia University, the Security Council Affairs Division of the United Nations Secretariat, and the United Nations Institute for Training and Research (UNITAR) -- convened the fourth annual workshop for the newly elected members of the Security Council on 29 and 30 November 2006. UN عقدت حكومة فنلندا - بالتعاون مع المركز المعني بالمنظمات الدولية في جامعة كولومبيا وشعبة شؤون مجلس الأمن بالأمانة العامة للأمم المتحدة ومعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث - حلقة العمل السنوية الرابعة لأعضاء مجلس الأمن المنتخبين حديثا يومي 29 و 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2006.
    The Government of Finland - in cooperation with the Center on International Organization of Columbia University, the Security Council Affairs Division of the United Nations Secretariat, and the United Nations Institute for Training and Research (UNITAR) - convened the second annual workshop for the newly elected members of the Security Council on 9 and 10 December 2004. UN نظمت حكومة فنلندا، بالتعاون مع مركز التنظيم الدولي بجامعة كولومبيا، وشعبة شؤون مجلس الأمن بالأمانة العامة للأمم المتحدة ومعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث، حلقة العمل السنوية الثانية لأعضاء مجلس الأمن المنتخبين حديثا، وذلك في 9 و 10 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    The Government of Finland - in cooperation with the Center on International Organization of Columbia University, the Security Council Affairs Division of the United Nations Secretariat, and the United Nations Institute for Training and Research (UNITAR) - convened the third annual workshop for the newly elected members of the Security Council on 28 and 29 November 2005. UN نظمت حكومة فنلندا - بالتعاون مع مركز التنظيم الدولي التابع لجامعة كولومبيا، وشعبة شؤون مجلس الأمن بالأمانة العامة للأمم المتحدة ومعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث، حلقة العمل السنوية الثالثة لأعضاء مجلس الأمن المنتخبين حديثا، وذلك خلال يومي 28 و 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2005.
    The Government of Finland, in cooperation with Professor Edward C. Luck and the Security Council Affairs Division of the Department of Political Affairs of the United Nations Secretariat, convened the eleventh annual workshop for the newly elected members of the Security Council on 21 and 22 November 2013. UN نظمت حكومة فنلندا، بالتعاون مع الأستاذ إدوارد س. لاك وشعبة شؤون مجلس الأمن التابعة لإدارة الشؤون السياسية بالأمانة العامة للأمم المتحدة، حلقة العمل السنوية الحادية عشرة لأعضاء مجلس الأمن المنتخبين حديثا في 21 و 22 تشرين الثاني/ نوفمبر 2013.
    In December the Ombudsperson participated in a seminar on sanctions for the new members of the Security Council hosted jointly by the Security Council Affairs Division of the Department of Political Affairs of the United Nations Secretariat and Security Council Report, Inc. UN وفي كانون الأول/ديسمبر، شاركت في حلقة دراسية بشأن الجزاءات اشترك في تنظيمها لفائدة الأعضاء الجدد في مجلس الأمن كل من شعبة شؤون مجلس الأمن في إدارة الشؤون السياسية في الأمانة العامة للأمم المتحدة، ومؤسسة سكيورتي كونسيل ربورت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more