"the security council and other" - Translation from English to Arabic

    • مجلس الأمن وغيرها من
        
    • مجلس الأمن وغيره من
        
    • مجلس الأمن وسائر
        
    • مجلس اﻷمن وزيادة عدد أعضائه
        
    • لمجلس الأمن وغيره من
        
    • مجلس الأمن وغيرهم من
        
    • والمسائل اﻷخرى المتصلة بمجلس اﻷمن
        
    • مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى
        
    • مجلس اﻷمن وزيادة هذه العضوية
        
    • عدد أعضائه والمسائل اﻷخرى
        
    • اﻷخرى المتعلقة بمجلس
        
    • ومجلس الأمن وغيرهما من
        
    (x) Notes by the President of the Security Council and other documents issued by the Security Council for the further improvement of the work of the Council; UN ' 10` المذكرات الصادرة عن رئيس مجلس الأمن وغيرها من الوثائق الصادرة عن المجلس بغية زيادة تحسين أعماله؛
    (x) Notes by the President of the Security Council and other documents issued by the Security Council for the further improvement of the Council's work; UN `10 ' المذكرات الصادرة عن رئيس مجلس الأمن وغيرها من الوثائق الصادرة عن المجلس بغية زيادة تحسين أعماله؛
    Number of substantive notes to advise the Secretary-General and other senior officials for their interactions with the Security Council and other stakeholders: UN عدد المذكرات الفنية لإسداء المشورة إلى الأمين العام وغيره من كبارالمسؤولين في تعاملهم مع مجلس الأمن وغيره من الجهات المعنية:
    UNDP needs to be able to increase its presence in the Security Council and other political bodies and to take a bolder position in impressing upon these institutions the paramount importance of development concerns. UN ويتعين على البرنامج الإنمائي أن يصبح قادرا على تعزيز حضوره في مجلس الأمن وغيره من الأجهزة السياسية لكي يتخذ موقفا أشجع في إقناع تلك المؤسسات بما للشواغل الإنمائية من أهمية قصوى.
    The Board addressed other reports to the Security Council and other governing bodies. UN وقد تناول المجلس تقارير أخرى مقدمة إلى مجلس الأمن وسائر مجالس الإدارة.
    OPEN-ENDED WORKING GROUP ON THE QUESTION OF EQUITABLE REPRESENTATION ON AND INCREASE IN THE MEMBERSHIP OF the Security Council and other MATTERS RELATED TO THE SECURITY COUNCIL: UN الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بمسألة التمثيل العادل في مجلس اﻷمن وزيادة عدد أعضائه:
    :: Provision of advice on law enforcement-related issues included in 25 reports of the Secretary-General and other issuances of the Security Council and other United Nations legislative bodies UN :: إسداء المشورة بشأن مسائل إنفاذ القوانين الواردة في 25 تقريرا من تقارير الأمين العام وفي الإصدارات الأخرى لمجلس الأمن وغيره من الهيئات التشريعية للأمم المتحدة
    " (x) Notes by the President of the Security Council and other documents issued by the Security Council for the further improvement of the Council's work; UN `10 ' المذكرات الصادرة عن رئيس مجلس الأمن وغيرها من الوثائق الصادرة عن المجلس بغية زيادة تحسين أعماله؛
    (x) Notes by the President of the Security Council and other documents issued by the Security Council for the further improvement of the work of the Council; UN ' 10` المذكرات الصادرة عن رئيس مجلس الأمن وغيرها من الوثائق الصادرة عن المجلس بغية زيادة تحسين أعماله؛
    (x) Notes by the President of the Security Council and other documents issued by the Security Council for the further improvement of the Council's work; UN `10 ' المذكرات الصادرة عن رئيس مجلس الأمن وغيرها من الوثائق الصادرة عن المجلس بغية زيادة تحسين أعماله؛
    Violate decisions of the Security Council and other commitments relating to international arms transfer control; UN انتهاك قرارات مجلس الأمن وغيرها من الالتزامات المتعلقة بالمراقبة الدولية لنقل الأسلحة؛
    Let us continue to explore compromises on the reform of the Security Council and other issues that are before us. UN فلنواصل استكشاف حلول توفيقية بشأن إصلاح مجلس الأمن وغيره من المسائل المعروضة علينا.
    War-affected youth have participated in the deliberations of the Security Council and other important forums. UN فقد شارك البعض من الشباب المتأثر بالحروب في مداولات مجلس الأمن وغيره من المنتديات العامة.
    Unfortunately, even the strongest condemnations by the Security Council and other relevant international organizations have failed to contribute to the improvement of the security situation or to the identification and apprehension of the perpetrators of these crimes. UN ومما يؤسف له أنه حتى أقـــــوى عبارات الإدانة من مجلس الأمن وغيره من المنظمات الدولية ذات الصلة لم تسهم بأي شيء في تحسين الحالة الأمنية أو في معرفة مرتكبي هذه الجرائم والقبض عليهم.
    Special political missions emanating from the Security Council and other political initiatives relating to the maintenance of international peace and security UN البعثات السياسية الخاصة التي أنشأها مجلس الأمن وسائر المبادرات السياسية المتصلة بصون السلام والأمن الدوليين
    The example demonstrates that the overriding challenge for the Security Council and other international actors remains to develop more effective strategies for preventing conflict. UN ويدل هذا المثال على أن التحديات الكبرى التي تواجه مجلس الأمن وسائر الجهات الفاعلة الدولية ما زالت هي وضع استراتيجيات أكثر فاعلية لمنع نشوب الصراعات.
    Enhancing and widening interaction and dialogue between the Security Council and other United Nations Member States, as part of the implementation of the 2005 World Summit Outcome Document UN تعزيز التفاعل والحوار وتوسيع نطاقهما بين مجلس الأمن وسائر الدول الأعضاء في الأمم المتحدة، كجزء من تنفيذ الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005
    (ii) Open-ended Working Group on the Question of Equitable Representation on and Increase in the Membership of the Security Council and other Matters Related to the Security Council UN ' ٢ ' الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بمسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس اﻷمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل اﻷخرى ذات الصلة بمجلس اﻷمن
    (ii) Open-ended Working Group on the Question of Equitable Representation on and Increase in the Membership of the Security Council and other Matters Related to the Security Council UN ' ٢ ' الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بمسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس اﻷمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل اﻷخرى ذات الصلة بمجلس اﻷمن
    :: Provision of advice on justice and corrections-related issues included in 25 reports of the Secretary-General and other issuances of the Security Council and other United Nations legislative bodies UN :: إسداء المشورة بشأن المسائل المتصلة بالعدالة والمؤسسات الإصلاحية في 25 تقريرا من تقارير الأمين العام وفي الإصدارات الأخرى لمجلس الأمن وغيره من الهيئات التشريعية للأمم المتحدة
    I call on the members of the Security Council and other international partners to continue to provide support to my Special Envoy and my Special Representative to ensure the effective implementation of the Peace, Security and Cooperation Framework. UN وأدعو أعضاء مجلس الأمن وغيرهم من الشركاء الدوليين إلى مواصلة تقديم الدعم إلى مبعوثتي الخاصة وممثلي الخاص من أجل ضمان التنفيذ الفعال لإطار السلام والأمن والتعاون.
    Increase in the Membership of the Security Council and other UN وزيادة عدد أعضائه والمسائل اﻷخرى المتصلة بمجلس اﻷمن
    Report on the consultations regarding the question of equitable representation on and increase in the membership of the Security Council and other matters related to the Security Council UN تقرير عن المشاورات بشأن مسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى المتصلة بمجلس الأمن
    Despite this strong need for change, the past six years of our collective exercise on the question of equitable representation on and increase in the membership of the Security Council and other matters related to the Council have borne no substantial fruit. UN وبالرغم من هذه الحاجة القوية ﻹجراء التغيير، لم تسفر السنوات الست من ممارستنا الجماعية المتعلقة بمسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس اﻷمن وزيادة هذه العضوية والمسائل ذات الصلة بالمجلس عن الكثير.
    Barbados therefore follows with special interest the consultations taking place in the Open-ended Working Group on the Question of Equitable Representation on and Increase in the Membership of the Security Council and other Matters Related to the Security Council. UN ولذا تتابع بربادوس باهتمام خاص المشاورات الجارية في الفريق العامل مفتوح العضوية المعني بمسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس اﻷمن وزيادة هذه العضوية والمسائل اﻷخرى المتعلقة بمجلس اﻷمن.
    For example, lessons learned should be shared between the General Assembly, the Security Council and other United Nations bodies such as the Economic and Social Council and the United Nations Development Programme. UN وعلى سبيل المثال، ينبغي تشاطر الدروس المستفادة بين الجمعية العامة ومجلس الأمن وغيرهما من هيئات الأمم المتحدة مثل المجلس الاقتصادي والاجتماعي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more