"the security council and the peacebuilding commission" - Translation from English to Arabic

    • مجلس الأمن ولجنة بناء السلام
        
    • ومجلس الأمن ولجنة بناء السلام
        
    Issues and recommendations emanating from the interaction between the Security Council and the Peacebuilding Commission in 2012 UN القضايا والتوصيات التي نجمت عن التفاعل بين مجلس الأمن ولجنة بناء السلام في عام 2012
    In our view, enhanced cooperation between the Security Council and the Peacebuilding Commission holds particular promise. UN ونحن نرى أن التعاون القوي بين مجلس الأمن ولجنة بناء السلام يبشر بالخير على نحو خاص.
    Peru did, however, welcome the increasing cooperation between the Special Committee and other United Nations bodies such as the Security Council and the Peacebuilding Commission. UN ومع ذلك، فإن بيرو ترحب بتزايد التعاون بين اللجنة الخاصة وهيئات الأمم المتحدة الأخرى مثل مجلس الأمن ولجنة بناء السلام.
    Turning to peacebuilding, we are pleased with the closer cooperation between the Security Council and the Peacebuilding Commission. UN انتقل إلى بناء السلام لأقول إننا سررنا بالتعاون الأوثق بين مجلس الأمن ولجنة بناء السلام.
    I encourage the Security Council and the Peacebuilding Commission to build on the debate and interactive dialogue. UN إنني أشجع مجلس الأمن ولجنة بناء السلام على البناء على المناقشة والجلسة التحاورية.
    :: Suggestions were made concerning the areas that would benefit from more dynamic relations between the Security Council and the Peacebuilding Commission. UN تم التقدم باقتراحات بشأن المجالات التي ستستفيد من قيام علاقات أكثر دينامية بين مجلس الأمن ولجنة بناء السلام.
    Intergovernmental bodies, including the Security Council and the Peacebuilding Commission, and my Representatives have helped to ensure that critical political attention is given to countries during and after the drawdown of peacekeeping missions. UN وقد ساعدت الهيئات الحكومية الدولية، بما فيها مجلس الأمن ولجنة بناء السلام وممثليَّ، على ضمان إيلاء اهتمام سياسي بالغ للبلدان أثناء تخفيض حجم بعثات حفظ السلام وبعده.
    The countries members of both the Security Council and the Peacebuilding Commission had played a crucial role in the efforts to establish a more structured relationship between the two bodies. UN واضطلعت البلدان الأعضاء في كل من مجلس الأمن ولجنة بناء السلام بدور حاسم في الجهود المبذولة لإقامة علاقة أكثر تنظيما بين الهيئتين.
    In that context, we encourage the Security Council and the Peacebuilding Commission to join in the efforts of the General Assembly to promote a culture of peace and non-violence for the children of the world. UN وفي هذا السياق، نشجع مجلس الأمن ولجنة بناء السلام على الانضمام إلى جهود الجمعية العامة لتعزيز ثقافة السلام واللاّعنف من أجل أطفال العالم.
    Members of the Security Council and the Peacebuilding Commission should reflect on how the specific considerations of candidate countries will best mesh with the strategic vision and multi-year work of the Peacebuilding Commission. UN وينبغي لأعضاء مجلس الأمن ولجنة بناء السلام أن ينظروا في أفضل السبل الآيلة إلى مواءمة الاعتبارات المحددة للبلدان المرشحة مع الرؤية الاستراتيجية لعمل لجنة بناء السلام طوال سنوات عديدة.
    We believe that this should become a general rule and that the Security Council and the Peacebuilding Commission should request the High Commissioner to report to them regularly about the implementation of all human rights-related provisions of Security Council resolutions, thus enabling focused, effective monitoring of these provisions. UN وينبغي، في اعتقادنا، أن يكون ذلك هو القاعدة العامة وأن يطلب مجلس الأمن ولجنة بناء السلام إلى المفوض السامي أن يقدم إليهما بانتظام تقريرا عن تنفيذ جميع الأحكام المتصلة بحقوق الإنسان في قرارات مجلس الأمن، مما يمكِّن من رصد هذه الأحكام بطريقة مركزة وفعالة.
    22. A fourth target would be to achieve a more structured and increased interaction between the Security Council and the Peacebuilding Commission. UN 22 - رابعا، تحقيق مزيد من التفاعل المركَّب والمتزايد بين مجلس الأمن ولجنة بناء السلام.
    He underscored the need for reliable funding, developing strategic partnerships, and coherence among institutional arrangements of the various United Nations actors, as well as closer cooperation between the Security Council and the Peacebuilding Commission. UN وأكد على الحاجة إلى تمويل موثوق به، وتطوير شراكات استراتيجية، وتحقيق الاتساق بين الترتيبات المؤسسية لمختلف جهات الأمم المتحدة، فضلا عن توثيق التعاون بين مجلس الأمن ولجنة بناء السلام.
    There was also scope for enhanced collaboration between the Security Council and the Peacebuilding Commission and for enhanced coordination both within the United Nations and with external actors, particularly the World Bank. UN وهناك أيضا مجال لقيام تعاون أوسع بين مجلس الأمن ولجنة بناء السلام ولتنسيق أوسع داخل كل من الأمم المتحدة والجهات الفاعلة الرئيسية، وبصورة خاصة البنك الدولي.
    12. Finally, cooperation between the Security Council and the Peacebuilding Commission should be increased. UN 12 - وفي نهاية المطاف، ينبغي زيادة التعاون بين مجلس الأمن ولجنة بناء السلام.
    The ultimate responsibility for implementation lies with Member States, and the Secretary-General calls upon the Security Council and the Peacebuilding Commission to give priority attention to the situation of women in each conflict and post-conflict country to achieve concrete results. UN وتقع المسؤولية النهائية عن التنفيذ على الدول الأعضاء، ويدعو الأمين العام مجلس الأمن ولجنة بناء السلام إلى إيلاء الاهتمام على سبيل الأولوية لحالة المرأة في كل بلد به صراع أو خارج من صراع بغرض بلوغ نتائج ملموسة.
    1. the Security Council and the Peacebuilding Commission UN 1 - مجلس الأمن ولجنة بناء السلام
    The report's recommendations deserve serious attention, especially those relating to the coordination of local and international actors, the financial and qualitative strengthening of the Support Office within the Secretariat and the creation of new cooperative dynamics between the Security Council and the Peacebuilding Commission. UN وتستحق التوصيات الواردة في التقرير الاهتمام الجاد، وعلى وجه الخصوص التوصيات المتعلقة بتنسيق الجهات الفاعلة المحلية والدولية، والتعزيز المالي والنوعي لمكتب الدعم في إطار الأمانة العامة وإنشاء دينامية تعاونية جديدة بين مجلس الأمن ولجنة بناء السلام.
    18. In 2009, 80 countries faced deadlock, tension or armed conflict as they sought to address longer-term development challenges, 19 of which were on the agendas of the Security Council and the Peacebuilding Commission. UN 18 - في 2009، كان هناك 80 بلدا تواجه حالات من الجمود أو التوتر أو النزاع المسلح بينما هي تسعى لمواجهة تحديات التنمية الطويلة الأجل، منها 19 بلدا كانت مدرجة على جدول أعمال مجلس الأمن ولجنة بناء السلام.
    28. That constructive approach would enhance collaboration between the Security Council and the Peacebuilding Commission, contributing to the success of the present country-specific configuration and resulting in benefits to other countries in post-conflict situations which wished to be placed on the agenda of the Peacebuilding Commission. UN 28 - وقال إن هذا النهج البناء من شأنه أن يعزز التعاون بين مجلس الأمن ولجنة بناء السلام على نحو يسهم في نجاح التشكيلة القطرية الحالية ويحقق فوائد بالنسبة للبلدان الأخرى التي تمر بظروف ما بعد الصراع والتي ترغب في أن توضع على جدول أعمال لجنة بناء السلام.
    In that context, it is important that the General Assembly, the Security Council and the Peacebuilding Commission study and evaluate the report of the Secretary-General on women's participation in peacebuilding (A/65/354) and the seven priorities underlined in the proposed action plan. UN وفي ذلك السياق، من المهم للجمعية العامة ومجلس الأمن ولجنة بناء السلام أن تدرس وتقيِّم تقرير الأمين العام بشأن مشاركة المرأة في بناء السلام (S/2010/466)، وبشأن الأولويات السبع التي تؤكد خطة العمل المقترحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more