"the security council and troop contributors" - Translation from English to Arabic

    • مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات
        
    • مجلس اﻷمن والدول المساهمة بقوات
        
    Consultations between the Security Council and troop contributors should be interactive and allow for improvements to the text of draft resolutions. UN وينبغي أن تدور المشاورات بنشاط بين مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات وأن تتيح إدخال تحسينات على نص مشروع القرار.
    Thirdly, consultations between the Security Council and troop contributors should be held at all stages of operations. UN وثالثا، ينبغي أن تجرى مشاورات بين مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات في جميع مراحل العمليات.
    This proposal is not geared at supplanting the Charter role of the Security Council but to ensuring greater coordination between the Security Council and troop contributors, on the one hand, and the Secretariat and the troop contributors, on the other. UN وليس الهدف من الاقتراح هو أن يحل محل دور مجلس الأمن المحدد في الميثاق، بل أن يكفل زيادة التنسيق بين مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات من ناحية وبين الأمانة العامة والبلدان المساهمة بقوات من ناحية أخرى.
    Closed consultations among members of the Security Council and troop contributors on the United Nations Observer Mission in Angola (MONUA) will be held today, 10 September 1998, at 10 a.m. in Conference Room 2. UN يتم اليوم، ١٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨ الساعة ٠٠/١٠ عقد جلسة مشاورات مغلقة ﻷعضاء مجلس اﻷمن والدول المساهمة بقوات في بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا، وذلك في غرفة الاجتماعات ٢. إعلان
    Closed consultations among members of the Security Council and troop contributors on the United Nations Observer Mission in Georgia (UNOMIG) will be held today, 16 December 1997, from 3.30 p.m. to 5 p.m. in Conference Room 7. UN ستُجرى مشاورات مغلقة بين أعضاء مجلس اﻷمن والدول المساهمة بقوات بشأن بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا اليوم الثلاثاء، ١٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، من الساعة ٣٠/١٥ إلى الساعة ٠٠/١٧ في غرفة الاجتماع ٧.
    In that regard, the practice recently introduced of holding consultations between the Security Council and troop contributors through private meetings would be useful. UN وفي هذا الشأن، فإن الممارسة التي تقرر العمل بها مؤخرا فيما يتعلق بعقد مشاورات بين مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات ستكون ممارسة مجدية.
    In the light of the views expressed by members of the Security Council and troop contributors during recent consultations, it is important to stress that the pace of the drawdown process will have to be governed by progress in achieving the specific benchmarks identified in this report. UN وفي ضوء الآراء التي أعرب عنها أعضاء مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات في أثناء المشاورات التي أجريت مؤخرا، من المهم تأكيد أن خطى عملية إنهاء البعثة تدريجيا يتعين أن تتم في ضوء التقدم المحرز بصدد المعايير المحددة في هذا التقرير.
    Closed consultations among members of the Security Council and troop contributors on the United Nations Disengagement Observer Force (UNDOF) will be held on Monday, 27 November 2000, at 10 a.m. in the Economic and Social Council Chamber. UN ستجرى فيما بين أعضاء مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات في قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك مشاورات في جلسة مغلقة تعقد يوم الاثنين، 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، الساعة 00/10 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Closed consultations among members of the Security Council and troop contributors on the United Nations Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC) will be held on Monday, 27 November 2000, following the adjournment of the closed consultations on UNDOF in the Economic and Social Council Chamber. UN كما ستجرى فيما بين أعضاء مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات في بعثة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية مشاورات في جلسة مغلقة تعقد يوم الاثنين، 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، بعد رفع جلسة المشاورات المغلقة بشأن قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Closed consultations among members of the Security Council and troop contributors on the United Nations Mission of Observers in Tajikistan (UNMOT) will be held today, 10 December 1996, at 2.30 p.m. in Conference Room 7. UN ستعقد اليوم، ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦، الساعة ٣٠/١٤، في قاعة الاجتماع ٧، مشاورات مغلقة بين أعضاء مجلس اﻷمن والدول المساهمة بقوات في بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان.
    Closed consultations among members of the Security Council and troop contributors on the United Nations Disengagement Observer Force (UNDOF) will be held on Monday, 25 November 1996, at 3 p.m. in the Economic and Social Council Chamber. UN تعقد جلسة مشاورات غير رسمية بين أعضاء مجلس اﻷمن والدول المساهمة بقوات في قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك، في الساعة ٠٠/١٥ من يوم اﻹثنين الموافق ٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Closed consultations among members of the Security Council and troop contributors on the United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara (MINURSO) will be held on Monday, 25 November 1996, at 3.30 p.m. in the Economic and Social Council Chamber. UN تعقد جلسة مشاورات غير رسمية بين أعضاء مجلس اﻷمن والدول المساهمة بقوات في بعثة اﻷمم التحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية، في الساعة ٠٣/١٥ من يوم اﻹثنين الموافق ٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Closed consultations among members of the Security Council and troop contributors on the United Nations Observer Mission in Liberia (UNOMIL) will be held on Monday, 25 November 1996, at 4 p.m. in the Economic and Social Council Chamber. UN تعقد جلسة مشاورات غير رسمية بين أعضاء مجلس اﻷمن والدول المساهمة بقوات في بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا، في الساعة ٠٠/١٦ من يوم اﻹثنين الموافق ٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي. الاجتماعات المقبلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more