"the security council and troop-contributing countries" - Translation from English to Arabic

    • مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات
        
    • مجلس الأمن وإلى البلدان المساهمة بقوات
        
    • مجلس الأمن مع البلدان المساهمة بقوات
        
    • لمجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات
        
    • مجلس اﻷمن والبلدان المساهمة بقوات على
        
    • ومجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات
        
    We have been pleased with developments in the peacekeeping area, including improved consultation between the Security Council and troop-contributing countries. UN ولقد أسعدتنا التطورات التي حدثت في مجال حقوق الإنسان، بما في ذلك تحسين التشاور بين مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات.
    It welcomed the establishment of a mechanism for strengthening cooperation between the Security Council and troop-contributing countries. UN ويرحب التقرير بإنشاء آلية لتعزيز التعاون بين مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات.
    The joint meetings to improve transparency and coordination between the Security Council and troop-contributing countries were also most welcome. UN ورحب ترحيبا كبيرا بالاجتماعات المشتركة المعقودة بين مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات لتحسين الشفافية والتنسيق.
    Meetings of the Security Council and troop-contributing countries held during the period from 1 August 2002 to 31 July 2003 UN سابعا - اجتماعات مجلس الأمن مع البلدان المساهمة بقوات المعقودة خلال الفترة من 1 آب/أغسطس 2002 إلى 31 تموز/يوليه ' 2003`
    The United Nations would rely on the Security Council and troop-contributing countries to assist it in ensuring that such military capacities are provided to the mission. UN وستعتمد الأمم المتحدة على مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات لمساعدتها على كفالة توفير القدرات العسكرية هذه إلى البعثة.
    Jordan supports transparent and full discussions between the Security Council and troop-contributing countries during preparation of the Council's annual report, and stresses the importance of intergovernmental negotiations. UN يؤيد الأردن المناقشات الشفافة والكاملة بين مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات أثناء إعداد تقرير المجلس السنوي، ويشدد على أهمية المفاوضات الحكومية الدولية.
    Meetings of the Security Council and troop-contributing countries held during the period from 1 August 2007 to 31 July 2008 UN اجتماعات مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات المعقودة خلال الفترة من 1 آب/أغسطس 2007 إلى 31 تموز/يوليه 2008
    " The Special Committee emphasizes the need for clear, credible and achievable mandates and the necessity for significantly strengthening and formalizing the consultation process between the Security Council and troop-contributing countries in order to make it more meaningful, with due regard to the relevant provisions of the Charter. UN تشدد اللجنة الخاصة على الحاجة إلى ولايات واضحة ولها مصداقية وممكنة التحقيق وعلى ضرورة أن يجري بدرجة كبيرة تعزيز عملية التشاور بين مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات وإضفاء الطابع الرسمي عليها، وذلك لجعلها مجدية بدرجة أكبر، مع المراعاة الواجبة لأحكام الميثاق ذات الصلة.
    Meetings of the Security Council and troop-contributing countries chaired by the President of the Security Council during the period from 16 June 2000 to 15 June 2001 UN الحادي عشر - اجتماعات مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات التي ترأسها رئيس مجلس الأمن خلال الفترة من 16 حزيران/يونيه 2000 إلى 15 حزيران/يونيه 2001
    Peru particularly emphasized the measures to increase coordination and consultation between the Security Council and troop-contributing countries in the formulation and discussion of the mandate of specific operations, which should be started in the initial stages of the operation and be institutionalized by a subsidiary body. UN وتشدد بيرو بوجه خاص على أهمية اتخاذ تدابير لزيادة التنسيق والمشاورات بين مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات فيما يتعلق بوضع ومناقشة ولاية كل عملية بذاتها، على أن يبدأ ذلك منذ المراحل الأولية للعملية وأن تضفي عليه الصبغة الرسمية في شكل هيئة فرعية.
    13. Lastly, he commended the current arrangement under which consultations were held between the Security Council and troop-contributing countries. UN 13 - وختاما، امتدح الترتيبات الحالية التي تجرى بمقتضاها مشاورات بين مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات.
    78. It was essential to maintain regular consultations between the Security Council and troop-contributing countries in order to facilitate the operation of the mission. UN 78 - وأوضح أنه يلزم إجراء مشاورات منتظمة بين مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات من أجل تسهيل تشغيل البعثة.
    The Department must tell the Security Council what it needed to know, and not what it wanted to hear, and provide comprehensive, timely and accurate information to the Security Council and troop-contributing countries. UN وعلى الإدارة أن تبلغ مجلس الأمن بما تحتاج منه أن يعرفه لا بما يريد هو أن يسمعه، وأن تزود مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات بمعلومات شاملة وفي حينها ودقيقة.
    S/PRST/2001/3 of 31 January 2001 on meetings between the Security Council and troop-contributing countries UN البيان S/PRST/2001/3 المؤرخ 31 كانون الثاني/يناير 2001 والمتعلق بعقد اجتماعات بين مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات
    In addition, mechanisms for the exchange of information between the Security Council and troop-contributing countries must be strengthened in order to ensure that those countries could participate in the critical and key phases of defining peacekeeping operations and establishing their mandates. UN وعلاوة على ذلك فإنه يجب تقوية آليات تبادل المعلومات بين مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات لكفالة مشاركة تلك البلدان في المراحل الرئيسية والحيوية لوضع تعريف لعمليات حفظ السلام وتحديد ولاياتها.
    Through 363 briefings to visiting delegations of Member States; meetings, on an ad hoc basis, with representatives of troop-contributing countries and permanent members of the Security Council and monthly participation in donor forums; and through 3 meetings each with members of the Security Council and troop-contributing countries at United Nations Headquarters UN من خلال تقديم 363 إحاطة لوفود الدول الأعضاء الزائرة، وعقد اجتماعات، على أساس مخصص، مع ممثلي البلدان المساهمة بقوات والأعضاء الدائمين في مجلس الأمن والمشاركة الشهرية في منتديات الجهات المانحة؛ ومن خلال عقد 3 اجتماعات مع أعضاء مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات في مقر الأمم المتحدة
    As for robust missions, his country believed that robustness must be a factor in all aspects of a mission, starting with its mandate, the capacities and resources to be made available to it, and the commitment of the Security Council and troop-contributing countries. UN وبالنسبة للبعثات الرادعة، يرى بلده أن الردع يجب أن يكون عاملا في جميع جوانب أي بعثة بدءا من ولايتها والقدرات والموارد الواجب إتاحتها لها والتزام مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات.
    Meetings of the Security Council and troop-contributing countries held during the period from 1 August 2003 to 31 July 2004 UN سابعا - اجتماعات مجلس الأمن مع البلدان المساهمة بقوات المعقودة خلال الفترة من 1 آب/أغسطس 2003 إلى 31 تموز/يوليه 2004
    Formal briefings to the Security Council and troop-contributing countries UN إحاطة رسمية قدمت لمجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات
    It encourages both the Security Council and troop-contributing countries to make full use of the new procedures. UN وتشجع اللجنة الخاصة مجلس اﻷمن والبلدان المساهمة بقوات على الاستفادة الكاملة من اﻹجراءات الجديدة.
    In that connection, her delegation approved all the initiatives aimed at improving the system of consultations between the Secretariat, the Security Council and troop-contributing countries. UN وفي هذا الصدد، يوافق وفدها على كل المبادرات الرامية إلى تحسين نظام المشاورات بين الأمانة العامة ومجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more