"the security council established a" - Translation from English to Arabic

    • أنشأ مجلس الأمن
        
    • وأنشأ مجلس الأمن
        
    By paragraph 10 of the resolution, the Security Council established a Committee consisting of all members of the Council. UN وبموجب الفقرة 10 من هذا القرار، أنشأ مجلس الأمن لجنة تتألف من جميع أعضاء المجلس.
    Even as major commitments in Sierra Leone and Timor-Leste were reduced, the Security Council established a new 10,000-person-strong peacekeeping operation in the Sudan. UN وبالرغم من تخفيض الالتزامات الرئيسية في سيراليون وتيمور - ليشتي، أنشأ مجلس الأمن عملية حفظ سلام جديدة قوامها 000 10 فرد في السودان.
    Through resolution 2165 (2014) the Security Council established a comprehensive mandate to enhance the delivery of cross-border aid and reach 3.5 million Syrians but they have not been reached. UN لقد أنشأ مجلس الأمن من خلال القرار 2165 (2014) ولاية شاملة لتشجيع توفير المعونة والوصول عبر الحدود إلى 3.5 مليون سوري.
    By that resolution the Security Council established a Counter-Terrorism Committee to monitor implementation of the resolution, with the assistance of appropriate expertise. UN وأنشأ مجلس الأمن في ذلك القرار لجنة مكافحة الإرهاب لرصد تنفيذ القرار.
    the Security Council established a sanctions committee, and requested the Secretary-General to create, for an initial period of 13 months, a group of up to five experts ( " Panel of Experts " ) under the direction of the Committee. UN وأنشأ مجلس الأمن لجنة جزاءات، وطلب إلى الأمين العام أن يشكل لفترة أولية مدتها 13 شهرا فريقا من خمسة خبراء على الأكثر يعمل تحت إشراف اللجنة.
    2. By paragraph 6 of resolution 1267 (1999), the Security Council established a Committee consisting of all members of the Council to undertake the following tasks and to report on its work to the Council with its observations and recommendations: UN 2 - وبموجب الفقرة 6 من القرار 1267 (1999)، أنشأ مجلس الأمن لجنة مؤلفة من جميع أعضائه للقيام بالمهام التالية وتقديم تقرير عن أعمالها إلى المجلس يتضمن ملاحظاتها وتوصياتها:
    36. By its resolution 1540 (2004) of 28 April 2004, which deals with the non-proliferation of nuclear, chemical and biological weapons, the Security Council established a committee to report to the Council on the implementation of the resolution. UN 36 - أنشأ مجلس الأمن بقراره 1540 (2004) المؤرخ 28 نيسان/أبريل 2004 الذي يتناول منع انتشار الأسلحة النووية والكيميائية والبيولوجية لجنة تقدم تقاريرها إلى المجلس عن تنفيذ القرار.
    47. In its resolution 1612 (2005), the Security Council established a comprehensive monitoring and reporting system to collect and provide reliable information on the recruitment and use of child soldiers in violation of applicable international law and on other violations and abuses committed against children affected by armed conflict. UN 47 - أنشأ مجلس الأمن بموجب قراره 1612 (2005) نظاما شاملا للرصد والإبلاغ من أجل جمع وتقديم معلومات موضوعية عن تجنيد الأطفال واستخدام الجنود الأطفال في انتهاك لأحكام القانون الدولي المعمول بها، وعن سائر الانتهاكات والاعتداءات التي ترتكب في حق الأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة.
    128. By its resolution 1540 (2004), the Security Council established a Committee, consisting of all members of the Council, to report to it on the implementation of the resolution, which deals with weapons of mass destruction and their means of delivery. UN 128 - أنشأ مجلس الأمن بموجب قراره 1540 (2004) لجنة تتألف من جميع أعضاء المجلس لتقدم له تقارير عن تنفيذ هذا القرار المتعلق بأسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها.
    97. By resolution 1540 (2004), the Security Council established a Committee, consisting of all members of the Council, to report to it on the implementation of the resolution, which deals with weapons of mass destruction and their means of delivery. UN 97 - بموجب القرار 1540 (2004)، أنشأ مجلس الأمن لجنة تتألف من جميع أعضاء المجلس لتقدم له تقارير عن تنفيذ هذا القرار المتعلق بأسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها.
    145. By its resolution 1540 (2004), the Security Council established a Committee, consisting of all members of the Council, to report to it on the implementation of the resolution, which deals with non-proliferation of weapons of mass destruction and their means of delivery. UN 145 - أنشأ مجلس الأمن بقراره 1540 (2004)، لجنة تتألف من جميع أعضاء المجلس، لتقدم إليه تقريرا عن تنفيذ القرار، الذي يتناول مسألة عدم انتشار أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها.
    4. Pursuant to its resolution 1431 (2002) of 14 August 2002, the Security Council established a pool of ad litem judges and decided that the Chambers should be composed of 16 permanent independent judges and a maximum at any one time of four ad litem independent judges appointed in accordance with article 12 ter, paragraph 2, of the statute. UN 4 - وعملا بالقرار 1431 (2002) المؤرخ 14 آب/أغسطس 2002، أنشأ مجلس الأمن مجموعة القضاة المخصصين وقرر أن تتألف دوائر المحكمة في أي وقت من الأوقات من 16 قاضيا مستقلا دائما، وأربعة قضاة مخصصين مستقلين كحد أقصى، معينين وفقا للفقرة 2 من المادة 12 مكررا ثانيا من النظام الأساسي.
    By its resolution 1704 (2006), the Security Council established a follow-on mission in Timor-Leste, the United Nations Integrated Mission in Timor-Leste (UNMIT), and decided that it would consist of an appropriate civilian component, including up to 1,608 police personnel, and an initial component of up to 34 military liaison and staff officers. UN موجز أنشأ مجلس الأمن بموجب قراره 1704 (2006) بعثة متابعة في تيمور - ليشتي، هي بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي (UNMIT)، وقرر أن تتألف البعثة من عنصر مدني مناسب، يشمل 608 1 من أفراد الشرطة، وعنصر أولي يتألف من عدد أقصاه 34 ضابطا من ضباط الاتصال وضباط الأركان العسكريين.
    1. By its resolution 1704 (2006), the Security Council established a follow-on mission in Timor-Leste, the United Nations Integrated Mission in Timor-Leste (UNMIT), and decided that it would consist of an appropriate civilian component, including up to 1,608 police personnel, and an initial component of up to 34 military liaison and staff officers. UN 1 - أنشأ مجلس الأمن بموجب قراره 1704 (2006) بعثة متابعة في تيمور - ليشتي، هي بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي، وقرر أن تتألف البعثة من عنصر مدني مناسب، يشمل عددا أقصاه 608 1 من أفراد الشرطة، وعنصرا أوليا يتألف من عدد أقصاه 34 من ضباط الاتصال العسكري وضباط الأركان.
    1. By its resolution 1704 (2006), the Security Council established a follow-on mission in Timor-Leste, the United Nations Integrated Mission in Timor-Leste (UNMIT), and decided that it would consist of an appropriate civilian component, including up to 1,608 police personnel, and an initial component of up to 34 military liaison and staff officers. UN 1 - أنشأ مجلس الأمن بموجب قراره 1704 (2006) بعثة متابعة في تيمور-ليشتي، هي بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور-ليشتي، وقرر أن تتألف البعثة من عنصر مدني مناسب، يشمل عددا أقصاه 608 1 من أفراد الشرطة، وعنصرا أوليا يتألف من عدد أقصاه 34 من ضباط الاتصال العسكري وضباط الأركان.
    By its resolution 1704 (2006) of 25 August 2006, the Security Council established a follow-on mission in Timor-Leste, the United Nations Integrated Mission in Timor-Leste (UNMIT), and decided that UNMIT would consist of an appropriate civilian component, including up to 1,608 police personnel, and an initial component of up to 34 military liaison and staff officers. UN أنشأ مجلس الأمن بموجب قراراه 1704 (2006) المؤرخ 25 آب/ أغسطس 2006 بعثة للمتابعة في تيمور - ليشتي باسم بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي، وقرر أن تتألف البعثة من عنصر مدني مناسب يشمل عددا من أفراد الشرطة يصل إلى 608 1 أفراد، و من عنصر أولي قوامه 34 ضابطا من ضباط الاتصال العسكري وضباط الأركان.
    175. the Security Council established a Committee, consisting of all members of the Council, to report to it on the implementation of the resolution. UN ١٧٥ - وأنشأ مجلس الأمن لجنة تتألف من جميع أعضائه لتقدم إليه تقريرًا عن تنفيذ القرار.
    160. the Security Council established a Committee consisting of all members of the Council, to report to it on the implementation of the resolution. UN 160 - وأنشأ مجلس الأمن لجنة تتألف من جميع أعضاء المجلس لتقدم إليه تقريرا عن تنفيذ القرار.
    155. the Security Council established a Committee, consisting of all members of the Council, to report to it on the implementation of the resolution. UN 155 - وأنشأ مجلس الأمن لجنة تتألف من جميع أعضاء المجلس، لتقدم إليه تقريرا عن تنفيذ القرار.
    8. By its resolution 1757 (2007), the Security Council established a Special Tribunal for Lebanon, which was expected to start functioning before the expiration of the mandate of the Commission in December 2008. UN 8 - وأنشأ مجلس الأمن بموجب قراره 1757 (2007) محكمة خاصة للبنان، كان يُـتوقع أن تبدأ العمل قبل انتهاء ولاية اللجنة في كانون الأول/ديسمبر 2008.
    By its resolution 1533 (2004) of 12 March 2004, the Security Council established a Sanctions Committee to be supported by a group of experts to, inter alia, gather and analyse information on violations of the embargo, including that provided by MONUC. UN وأنشأ مجلس الأمن بموجب القرار 1533 (2004) المؤرخ 12 آذار/مارس 2004 لجنة للجزاءات يدعمها فريق للخبراء للقيام بجملة أمور منها جمع وتحليل المعلومات المتعلقة بانتهاكات الحظر، بما فيها المعلومات التي تتيحها البعثة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more