"the security council heard a" - Translation from English to Arabic

    • واستمع مجلس الأمن
        
    • استمع مجلس الأمن
        
    • واستمع المجلس إلى
        
    • استمع المجلس إلى
        
    • استمع أعضاء مجلس الأمن
        
    The Security Council heard a statement by the Secretary-General. UN واستمع مجلس الأمن إلى بيان من الأمين العام.
    The Security Council heard a statement by His Excellency Mr. Sinamenye. UN واستمع مجلس الأمن إلى بيان أدلى به فخامة السيد سيناميني.
    The Security Council heard a briefing by His Excellency Mr. Ismail Omar Guelleh, during which, amongst other things, he requested the Council to give serious consideration to a United Nations post-conflict peace-building mission in Somalia. UN واستمع مجلس الأمن إلى إحاطة إعلامية من فخامة السيد اسماعيل عمر غيله ضَمَّنها، في جملة أمور، طلبا إلى المجلس لينظر بجدية في إيفاد بعثة للأمم المتحدة إلى الصومال لبناء السلام بعد الصراع.
    On 12 September, The Security Council heard a briefing by Under-Secretary-General for Political Affairs Jeffrey Feltman on the United Nations Support Mission in Libya (UNSMIL), followed by consultations of the whole. UN في 12 أيلول/سبتمبر، استمع مجلس الأمن إلى إحاطة قدمها وكيل الأمين العام للشؤون السياسية، جيفري فيلتمان، بشأن بعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا، تلَتها مشاورات للمجلس بكامل هيئته.
    On 29 September 2006, in a private meeting, The Security Council heard a briefing by the Under-Secretary-General for Political Affairs, Ibrahim Gambari, on the situation in Myanmar. UN في 29 أيلول/سبتمبر 2006، استمع مجلس الأمن خلال جلسة خاصة إلى إحاطة قدمها وكيل الأمين العام للشؤون السياسية، إبراهيم غمباري، عن الحالة في ميانمار.
    Members of The Security Council heard a briefing by the Assistant Secretary-General for Political Affairs Ibrahima Fall, on the status of progress towards a negotiated settlement of the conflict between Ethiopia and Eritrea. UN استمع مجلس الأمن إلى إحاطة من إبراهيم فال، الأمين العام المساعد للشؤون السياسية، بشأن حالة التقدم المحرز نحو تسوية الصراع بين إثيوبيا وإريتريا عن طريق المفاوضات.
    The Security Council heard a briefing by His Excellency Mr. Ali Khalif Galaydh. UN واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها معالي السيد على خليف غلايد.
    The Security Council heard a briefing under rule 39 of its provisional rules of procedure by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations. UN واستمع مجلس الأمن إلى إحاطة من الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام وفقا للمادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت.
    The Security Council heard a briefing by Mr. Ismail Omar Guelleh. UN واستمع مجلس الأمن إلى إحاطة إعلامية من السيد اسماعيل عمر غيله.
    " The Security Council heard a briefing by Mr. Winston Tubman. UN " واستمع مجلس الأمن إلى إحاطة قدمها السيد ونستون توبمان.
    " The Security Council heard a briefing by Mr. Stephen. UN " واستمع مجلس الأمن إلى إحاطة من السيد ستيفن.
    " The Security Council heard a briefing by General Lamine Cissé. UN " واستمع مجلس الأمن إلى إحاطة قدمها الجنرال لامين سيسي.
    " The Security Council heard a briefing by Mr. Winston Tubman. UN " واستمع مجلس الأمن إلى إحاطة قدمها السيد ونستون توبمان.
    The Security Council heard a briefing by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping, Hédi Annabi, on the violence in Haiti and the work of the United Nations Stabilization Mission in Haiti (MINUSTAH). UN استمع مجلس الأمن إلى إحاطة قدمها الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام، هادي عنابي، بشأن أعمال العنف في هايتي والعمل الذي تقوم به بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي.
    On 2 February, The Security Council heard a briefing by the Under-Secretary-General for Political Affairs, Ibrahim Gambari, who informed the Council about the intention of the African Union to deploy a peace support mission to Somalia. UN في 2 شباط/فبراير، استمع مجلس الأمن إلى إحاطة قدمها وكيل الأمين العام للشؤون السياسية، إبراهيم غمباري، الذي أبلغ المجلس بنية الاتحاد الأفريقي إيفاد بعثة إلى الصومال لدعم السلام.
    At a public meeting held on 23 June, The Security Council heard a briefing by the Special Envoy of the Secretary-General for the Balkans, Carl Bildt, on the situation and future developments of the region. UN في جلسة علنية معقودة في 23 حزيران/يونيه، استمع مجلس الأمن إلى إحاطة من السيد كارل بلدت، الممثل الخاص للأمين العام بشأن البلقان، فيما يتصل بالحالة والتطورات المقبلة في المنطقة.
    81. On 26 February 2002 The Security Council heard a briefing from Mr. Alvaro De Soto on the series of direct talks held from 16 January to 19 February 2002. UN 81- وفي 26 شباط/فبراير 2002 استمع مجلس الأمن إلى عرض من السيد ألفارو ديسوتو عن سلسلة المحادثات المباشرة التي عُقدت من 16 كانون الثاني/يناير إلى 19 شباط/فبراير 2002.
    On 25 February 2003, The Security Council heard a briefing on the results of the Stockholm Process on the Implementation of Targeted Sanctions, which has built on the results of previous efforts undertaken in this field. UN وفي 25 شباط/فبراير 2003، استمع مجلس الأمن إلى إحاطة بخصوص نتائج عملية استكهولم بشأن تنفيذ الجزاءات الموجهة، التي استندت إلى نتائج الجهود السابقة المضطلع بها في هذا الميدان.
    At a private meeting on 17 November, The Security Council heard a briefing by the Secretary-General following his recent visit to Qatar, where he attended the ninth summit of the Organization of the Islamic Conference. UN وفي جلسة خاصة عُقدت في 17 تشرين الثاني/ نوفمبر، استمع مجلس الأمن إلى إحاطة من الأمين العام عقب الزيارة الأخيرة التي قام بها إلى قطر حيث حضر مؤتمر القمة التاسع لمنظمة المؤتمر الإسلامي.
    The Security Council heard a briefing by Mr. Ali Khalif Galaydh. UN واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها السيد علي خليف غلايد.
    The Security Council heard a briefing by the Secretary-General. UN واستمع المجلس إلى إحاطة من الأمين العام.
    On 8 May, The Security Council heard a briefing by the Prosecutor of the International Criminal Court on the situation in Libya. UN وفي 8 أيار/مايو، استمع المجلس إلى إحاطة قدمتها المدعية العامة للمحكمة الجنائية الدولية عن الحالة في ليبيا.
    Members of The Security Council heard a briefing by the Secretariat on the latest developments in Afghanistan. UN استمع أعضاء مجلس الأمن إلى إحاطة من الأمانة العامة بشأن آخر التطورات التي شهدتها أفغانستان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more