"the security council in pursuance of" - Translation from English to Arabic

    • مجلس اﻷمن عملا
        
    a. Parliamentary documentation. Reports of the Secretary-General to the Security Council in pursuance of legislative decisions, as required; and reports of subsidiary organs of the Council to the Council, as required; UN أ ـ وثائق الهيئات التداولية ـ تقارير اﻷمين العام الى مجلس اﻷمن عملا بالقرارات التشريعية، حسب الاقتضاء، والتقارير التي تقدمها اﻷجهزة الفرعية التابعة للمجلس، الى المجلس، حسب الاقتضاء؛
    a. Parliamentary documentation. Reports of the Secretary-General to the Security Council in pursuance of legislative decisions, as required; and reports of subsidiary organs of the Council to the Council, as required; UN أ ـ وثائق الهيئات التداولية ـ تقارير اﻷمين العام الى مجلس اﻷمن عملا بالقرارات التشريعية، حسب الاقتضاء، والتقارير التي تقدمها اﻷجهزة الفرعية التابعة للمجلس، الى المجلس، حسب الاقتضاء؛
    G. Meetings of the Security Council in pursuance of Article 35 of the Charter of the United Nations UN زاي - اجتماعات مجلس اﻷمن عملا بالمادة ٣٥ من الميثاق
    G. Meetings of the Security Council in pursuance of Article 35 of the Charter UN زاي - اجتماعات مجلس اﻷمن عملا بالمادة ٥٣ من الميثاق
    2. Meetings of the Security Council in pursuance of Article 35 of the Charter UN ٢ - جلسات مجلس اﻷمن عملا بالمادة ٣٥ من الميثاق
    8. The Secretary-General referred, inter alia, to the communications from Portugal and Malawi in his report 2/ submitted to the Security Council in pursuance of resolution 232 (1966). UN ٨ - وقد أشار اﻷمين العام، في جملة أمور، الى الرسالتين الواردتين من البرتغال وملاوي في تقريره)٢( المقدم الى مجلس اﻷمن عملا بالقرار ٢٣٢ )١٩٦٦(.
    13. I intend to submit in due course a full report to the Security Council in pursuance of resolution 809 (1993). UN ١٣ - واعتزم أن أقدم، في الوقت المناسب، تقريرا وافيا الى مجلس اﻷمن عملا بالقرار ٨٠٩ )١٩٩٣(.
    But what may be less obvious is the effect of the Non-Proliferation Treaty and the structure of negative and positive security assurances extended by the nuclear Powers and accepted by the Security Council in pursuance of that Treaty, as well as of reservations by nuclear Powers adhering to regional treaties that govern the possession, deployment and use of nuclear weapons. UN ولكن الذي قد يكون أقل وضوحا هو أثر معاهدة عدم الانتشار وهيكل ضمانات اﻷمن السلبية واﻹيجابية المعطاة من قبل الدول النووية والمقبولة من مجلس اﻷمن عملا بتلك المعاهدة، فضلا عن التحفظات المبداة من قبل الدول النووية المنضمة الى المعاهدات اﻹقليمية الناظمة لحيازة اﻷسلحة النووية ونشرها واستخدامها.
    The present report is submitted to the Security Council in pursuance of Council resolution 907 (1994) of 29 March 1994. It is divided into six main sections. UN ١ - هذا التقرير مقدم إلى مجلس اﻷمن عملا بقرار المجلس ٩٠٧ )١٩٩٤( المؤرخ ٢٩ آذار/مارس ١٩٩٤، وهو مقسم إلى ستة أفرع رئيسية.
    The Secretary-General also indicated that he would submit in due course a full report to the Security Council in pursuance of resolution 809 (1993). UN وذكر اﻷمين العام أيضا أنه سيقدم في الوقت المناسب تقريرا وافيا إلى مجلس اﻷمن عملا بالقرار ٨٠٩ )١٩٩٣(.
    1. The present report is submitted to the Security Council in pursuance of Council resolution 973 (1995) of 13 January 1995. UN ١ - هذا التقرير مقدم الى مجلس اﻷمن عملا بقرار المجلس ٩٧٣ )١٩٩٥( المؤرخ ١٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥.
    1. The present report is submitted to the Security Council in pursuance of Council resolution 1002 (1995) of 30 June 1995. UN ١ - يقدم هذا التقرير إلى مجلس اﻷمن عملا بقرار المجلس ١٠٠٢ )١٩٩٥( المؤرخ ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥.
    The present report is submitted to the Security Council in pursuance of resolution 973 (1995) of 13 January 1995 and the statement by the President of the Security Council of 12 April 1995 (S/PRST/1995/17). UN ١ - هذا التقرير مقدم إلى مجلس اﻷمن عملا بالقرار ٩٧٣ )١٩٩٥( المؤرخ ١٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥، وبالبيان الذي أصدره رئيس مجلس اﻷمن في ١٢ نيسان/أبريل ١٩٩٥ (S/PRST/1995/17).
    Recalling the report on the situation of human rights in CroatiaOfficial Records of the Security Council, Fifty-first Year, Supplement for July, August and September 1996, document S/1996/691. submitted to the Security Council in pursuance of Council resolution 1019 (1995) of 9 November 1995, UN وإذ تشير إلى التقرير المتعلق بحالة حقوق اﻹنسان في كرواتيا)١٠( المقدم إلى مجلس اﻷمن عملا بقرار المجلس ١٠١٩ )١٩٩٥( المؤرخ ٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥،
    The Secretary-General invited the parties to convey to him as early as possible their views regarding the acceptability of his compromise proposals, to enable him to submit recommendations in a full report to the Security Council in pursuance of resolution 809 (1993). UN ودعا اﻷمين العام الطرفين إلى إبلاغه في أقرب وقت ممكن بآرائهما بشأن مقبولية مقترحاته التوفيقية، كي يتمكن من تقديم توصياته في تقرير واف إلى مجلس اﻷمن عملا بالقرار ٨٠٩ )١٩٩٣(.
    The present report, which covers developments relating to the political reconciliation process, the humanitarian mission, the security situation and institution-building in Somalia, is submitted to the Security Council in pursuance of paragraph 2 of resolution 923 of 31 May 1994. UN ١ - يقدم هذا التقرير، الذي يغطي التطورات المتصلة بعملية المصالحة السياسية والبعثة اﻹنسانية وحالة اﻷمن وعملية بناء المؤسسات في الصومال، الى مجلس اﻷمن عملا بالفقرة ٢ من القرار ٩٢٣ المؤرخ ٣١ أيار/مايو ١٩٩٤.
    1. The present report is submitted to the Security Council in pursuance of Council resolution 809 (1993) of 2 March 1993, my previous report to the Council of 24 November 1993 (S/26797) and the letter addressed to me by the President of the Security Council dated 6 December 1993 (S/26848). UN ١ - يقدم هذا التقرير الى مجلس اﻷمن عملا بقرار المجلس ٨٠٩ )١٩٩٣( المؤرخ ٢ آذار/مارس ١٩٩٣، وتقريري السابق المقدم الى المجلس بتاريخ ٢٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ )S/26797(، والرسالة الموجهة اليﱠ من رئيس مجلس اﻷمن والمؤرخة ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ )S/26848(.
    During that visit, the Secretary-General presented to the parties - the Moroccan Government and the Frente POLISARIO leadership - a set of compromise proposals and requested them to respond to the proposals as soon as possible so as to allow him to submit his report to the Security Council in pursuance of resolution 809 (1993). UN وخلال تلك الزيارة، قدم اﻷمين العام الى الطرفين - الحكومة المغربية وقيادة جبهة البوليساريو - مجموعة من المقترحات التوفيقية وطلب منهما الرد على المقترحات بأسرع ما يمكن حتى يتأتى له تقديم تقريره الى مجلس اﻷمن عملا بالقرار ٨٠٩ )١٩٩٣(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more