"the security council of my intention" - Translation from English to Arabic

    • مجلس الأمن باعتزامي
        
    • مجلس الأمن عن نيتي
        
    • مجلس اﻷمن بعزمي
        
    • مجلس الأمن بنيتي
        
    I hereby wish to inform the Security Council of my intention to appoint Daniel Bellemare, of Canada, as the next Commissioner. UN وأود ههنا إبلاغ مجلس الأمن باعتزامي تعيين دانييل بلمار رئيسا مقبلا للجنة.
    I wish to inform the Security Council of my intention to appoint a selection panel in accordance with the above-mentioned provisions to select a new alternate judge. UN وأود إبلاغ مجلس الأمن باعتزامي تعيين فريق اختيار وفقا للأحكام المذكورة أعلاه لاختيار قاض مناوب جديد.
    I wish to inform the Security Council of my intention to appoint Lieutenant-General Winai Phattiyakul of Thailand to the post of Force Commander of UNTAET with effect from 1 September 2001. UN وأود أن أبلغ مجلس الأمن باعتزامي تعيين الفريق فيناي باتياكول من تايلند لمنصب قائد قوة إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية اعتبارا من 1 أيلول/ سبتمبر 2001.
    On 12 July, I informed the Security Council of my intention to appoint Juan Méndez to this position. UN وفي 12 تموز/يوليه، أبلغت مجلس الأمن باعتزامي تعيين خوان منديز في هذا المنصب.
    I wish to inform the Security Council of my intention to appoint, in accordance with the above-mentioned provisions, Judge Mohamed Amin El Mahdi of Egypt and Judge Erik Møse of Norway as the two judges on the selection panel, as well as Mr. Nicolas Michel, Under-Secretary-General for Legal Affairs, the Legal Counsel, as my representative. UN وأود إبلاغ مجلس الأمن عن نيتي القيام، وفقا للأحكام المذكورة أعلاه، بتعيين القاضي محمد أمين المهدي من مصر والقاضي إريك موس من النرويج، قاضيي فريق الاختيار، فضلا عن السيد نيكولا ميشال، وكيل الأمين العام للشؤون القانونية، المستشار القانوني، ممثلا لي.
    Following consultations with the Governments concerned, I wish to inform the Security Council of my intention to appoint Major General Johannes C. Kosters of the Netherlands to the post of Force Commander of UNDOF. UN فبعد مشاورات مع الحكومات المعنية، أود أن أبلغ مجلس اﻷمن بعزمي على تعيين الميجور جنرال يوهانس س. كوسترز من هولندا في منصب قائد قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك.
    I wish to inform the Security Council of my intention to appoint Lieutenant General Khairuddin Mat Yusof (Malaysia) to the post of Force Commander of UNMISET with effect from 31 August 2003. UN وأود إبلاغ مجلس الأمن باعتزامي تعيين الفريق خير الدين مات يوسف (ماليزيا) لشغل منصب قائد قوة بعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في تيمور الشرقية اعتبارا من 31 آب/أغسطس 2003.
    I wish to inform the Security Council of my intention to appoint Major General Tan Huck Gim of Singapore to the post of Force Commander of UNMISET with effect from 31 August 2002. UN وأود إبلاغ مجلس الأمن باعتزامي تعيين اللواء تان هوك جيم، من سنغافورة، في منصب قائد قوة بعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في تيمور الشرقية اعتبارا من 31 آب/أغسطس 2002.
    On 29 October 1999, I informed the Security Council of my intention to designate Alvaro de Soto as my Special Adviser on Cyprus at Headquarters as from 1 November 1999 (S/1999/1111). UN وفي 29 تشرين الأول/أكتوبر 1999، أبلغت مجلس الأمن باعتزامي تعيين السيد الفارو دي سوتو، اعتبارا من 1 تشرين الثاني/نوفمبر 1999، مستشارا خاصا لي في المقر بشأن قبرص (S/1999/1111).
    I informed the members of the Security Council of my intention to establish in Turkmenistan the United Nations Regional Centre for Preventative Diplomacy for Central Asia as a response to the growing instability and as a tool for strengthening cooperation on issues ranging from the fight against drug trafficking and terrorism to strengthening democratic institutions and respect for human rights. UN وأبلغتُ أعضاء مجلس الأمن باعتزامي إنشاء مركز الأمم المتحدة الإقليمي للدبلوماسية الوقائية في آسيا الوسطى، في تركمانستان لمواجهة انعدام الأمن المتزايد وكأداة لتعزيز التعاون بشأن طائفة من القضايا، بدءا من مكافحة الاتجار بالمخدرات والإرهاب وانتهاء بتعزيز المؤسسات الديمقراطية واحترام حقوق الإنسان.
    2. I also informed the Security Council of my intention to submit to it recommendations on a United Nations presence in Sierra Leone following the withdrawal of UNAMSIL that would develop and implement, in a fully coordinated and integrated manner, a viable peace consolidation strategy for Sierra Leone. UN 2 - وأبلغت أيضا مجلس الأمن باعتزامي أن أقدم إليه توصيات عن وجود الأمم المتحدة في سيراليون عقب انسحاب البعثة يكون من شأنه القيام، بصورة منسقة ومتكاملة، بوضع استراتيجية لتعزيز قيام سلام قابل للاستمرار في سيراليون.
    I wish to inform the Security Council of my intention to appoint Mr. Alvaro de Soto as the United Nations Special Coordinator for the Middle East Peace Process and my Personal Representative to the Palestine Liberation Organization and the Palestinian Authority. He would succeed Mr. Terje Roed-Larsen, who served in the position from 1 October 1999 until 31 December 2004. UN أود أن أبلغ مجلس الأمن باعتزامي تعيين السيد ألفارو دي سوتو منسقا خاصا للأمم المتحدة لعملية السلام في الشرق الأوسط وممثلا شخصيا لي لدى منظمة التحرير الفلسطينية والسلطة الفلسطينية، وذلك خلفا للسيد ترييه رود - لارسن، الذي شغل هذا المنصب من 1 تشرين الأول/أكتوبر 1999 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    I would like to hereby inform the Security Council of my intention to designate Shola Omoregie (Nigeria) as my representative in Guinea-Bissau and Head of UNOGBIS as of 3 October 2006. UN وأود بهذه الرسالة أن أبلغ مجلس الأمن باعتزامي تعيين شولا أوموريجي (نيجيريا) ممثلا لي في غينيا - بيساو ورئيسا لمكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في غينيا - بيساو ابتداء من 3 تشرين الأول/أكتوبر 2006.
    Following the usual consultations, I wish to inform the Security Council of my intention to appoint Sigrid Kaag (Netherlands) as the United Nations Special Coordinator for Lebanon, succeeding Derek Plumbly. UN وإثر المشاورات المعتادة، أود إبلاغ مجلس الأمن باعتزامي تعيين السيدة سيغريد كاغ (هولندا) منسقةً خاصة للأمم المتحدة لشؤون لبنان خلفًا للسيد ديريك بلامبلي.
    I wish to inform the Security Council of my intention to appoint a selection panel, in accordance with the above-mentioned provision, to select a replacement for Judge Antonio Cassese (Italy), international judge of the Appeals Chamber and former President of the Special Tribunal, who died on 21 October 2011. UN وأود إبلاغ مجلس الأمن باعتزامي تعيين فريق اختيار وفقا للأحكام المذكورة أعلاه من أجل اختيار بديل عن القاضي أنطونيو كاسيزي (إيطاليا)، قاضي دولي بدائرة الاستئناف والرئيس السابق للمحكمة الخاصة، الذي توفي في 21 تشرين الأول/أكتوبر 2011.
    I wish to inform the Security Council of my intention to appoint a selection panel in accordance with the above-mentioned provisions to select a replacement for Daniel Bellemare (Canada), who has informed me that he has decided, for health reasons, not to seek reappointment when his current term of office ends on 29 February 2012. UN وأود إبلاغ مجلس الأمن باعتزامي تعيين فريق اختيار وفقا للأحكام المذكورة أعلاه من أجل اختيار بديل لدانيل بلمار (كندا) الذي أبلغني بأنه قد قرّر، لأسباب صحية، عدم السعي لتجديد تعيينه عندما تنتهي مدة خدمته الحالية في 29 شباط/فبراير 2012.
    I wish to inform the Security Council of my intention to appoint a selection panel, in accordance with the above-mentioned provision, to select a replacement for Judge Kjell Björnberg (Sweden), international judge of the Appeals Chamber, who will resign with effect from 15 October 2012. UN وأود إبلاغ مجلس الأمن باعتزامي تعيين فريق اختيار وفقا للأحكام المذكورة أعلاه من أجل اختيار بديل عن القاضي كييل بيورنبورغ (السويد)، وهو قاض دولي بدائرة الاستئناف، الذي سيستقيل اعتبارا من 15 تشرين الأول/أكتوبر 2012.
    I wish to inform the Security Council of my intention to appoint, in accordance with resolution 1595 (2005), Mr. Detlev Mehlis of Germany as the Commissioner of the United Nations International Independent Investigation Commission established following the assassination of Lebanese Prime Minister Rafik Hariri. UN أود أن أبلغ مجلس الأمن باعتزامي تعيين السيد ديتلف مهلس من ألمانيا ، مفوضا للجنة المستقلة الدولية للتحقيق التابعة للأمم المتحدة والمنشأة عقب اغتيال رئيس الوزراء اللبناني رفيق الحريري، وذلك عملا بالقرار 1595 (2005).
    3. Following the appointment of William Lacy Swing (United States of America) as my new Special Representative for the Democratic Republic of the Congo, on 5 August 2003 I informed the President of the Security Council of my intention to appoint Alvaro de Soto (Peru) as my Special Representative for Western Sahara. UN 3 - عقب تعيين السيد وليام لايسي سوينغ (الولايات المتحدة الأمريكية) ممثلا خاصا جديدا لي لجمهورية الكونغو الديمقراطية في 5 آب/أغسطس 2003، أبلغت رئيس مجلس الأمن باعتزامي تعيين السيد ألفارو دي سوتو (بيرو) ممثلا خاصا لي للصحراء الغربية.
    I wish to inform the Security Council of my intention to appoint, in accordance with the above-mentioned provisions, Judge Mohamed Amin El Mahdi of Egypt and Judge Erik Møse of Norway as the two judges on the selection panel, as well as Patricia O'Brien, Under-Secretary-General for Legal Affairs, the Legal Counsel, as my representative. UN وأود إبلاغ مجلس الأمن عن نيتي القيام، وفقا للأحكام المذكورة أعلاه، بتعيين القاضي محمد أمين المهدي من مصر والقاضي إريك موس من النرويج، قاضيي فريق الاختيار، فضلا عن السيدة باتريشيا أوبرايان، وكيلة الأمين العام للشؤون القانونية، المستشارة القانونية، ممثلة لي.
    In my letter of 25 March 1995 (S/1995/230), I informed the Security Council of my intention to proceed with all necessary preparations for the deployment to Angola of the UNAVEM infantry battalions, including the support units. UN وفي رسالتي المؤرخة ٢٥ آذار/مارس ١٩٩٥ (S/1995/230)، أبلغت مجلس اﻷمن بعزمي على مواصلة جميع اﻷعمال التحضيرية لوزع كتائب المشاة التابعة للبعثة إلى أنغولا بما فيها وحدات الدعم.
    Following the usual consultations, I wish to inform the Security Council of my intention to appoint Michael C. Williams of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland as the United Nations Special Coordinator for Lebanon, replacing Johan Verbeke. UN وإثر المشاورات المعتادة، أرغب في إطلاع مجلس الأمن بنيتي تعيين السيد مايكل ويليامز من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية منسّقا خاصا للأمم المتحدة لشؤون لبنان خلفا للسيد يوهان فيربيكي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more