"the security council on children" - Translation from English to Arabic

    • التابع لمجلس الأمن المعني بالأطفال
        
    • مجلس الأمن بشأن الأطفال
        
    • مجلس الأمن عن الأطفال
        
    • التابع لمجلس الأمن والمعني بالأطفال
        
    • مجلس الأمن المتعلقة بالأطفال
        
    • لمجلس الأمن بشأن الأطفال
        
    Terms of reference of the Working Group of the Security Council on Children and armed conflict UN اختصاصات الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بالأطفال والنزاع المسلح
    Working Group of the Security Council on Children and Armed Conflict UN الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بالأطفال والصراع المسلح
    :: Leading a collaborative process to produce the annual report of the Secretary-General to the Security Council on Children affected by armed conflict. UN قيادة عملية تعاونية لإعداد التقارير المقدمة من الأمين العام إلى مجلس الأمن بشأن الأطفال في حالات الصراع المسلح.
    The Secretary-General, in his recent report to the Security Council on Children and armed conflict, endorsed the Special Representative's call on this issue. UN وأيّد الأمين العام، في التقرير الذي قدمه مؤخرا إلى مجلس الأمن بشأن الأطفال والصراع المسلح، دعوة الممثل الخاص المتعلقة بهذه المسألة.
    The Special Representative reports annually to the General Assembly and the Human Rights Council and serves as the secretariat for the preparation of the reports of the Secretary-General to the Security Council on Children and armed conflict. UN ويقدم الممثل الخاص تقارير سنوية إلى الجمعية العامة ومجلس حقوق الإنسان، ويتولى مهام الأمانة لإعداد التقارير المقدمة من الأمين العام إلى مجلس الأمن عن الأطفال والنزاع المسلح.
    Seven country annual reports on children and armed conflict were reviewed by the Working Group of the Security Council on Children and Armed Conflict in 2009, which subsequently issued four country-specific conclusions to the parties of conflict. UN واستعرض الفريق العامل التابع لمجلس الأمن والمعني بالأطفال والنـزاع المسلح في عام 2009 سبع تقارير قطرية عن الأطفال والنـزاع المسلح، وأصدر عقب ذلك أربعة استنتاجات بشأن بلدان معينة إلى أطراف النـزاع.
    Where groups may be suspected of recruiting and using children, as is the case in San Pedro, for instance, the establishment of a viable dialogue in the framework of the resolutions of the Security Council on Children and armed conflict has been hampered by the difficulties inherent in identifying the chain of command. UN وحيثما يُشتبه في قيام جماعات بتجنيد أطفال واستخدامهم، على غرار ما يجري في سان بيدرو على سبيل المثال، يتعذّر إقامة حوار قابل للاستمرار في إطار قرارات مجلس الأمن المتعلقة بالأطفال والصراع المسلح بفعل الصعوبات الكامنة في معرفة التسلسل القيادي داخل هذه الجماعات.
    The campaign was launched under the auspices of the Government of Luxembourg, Chair of the Working Group of the Security Council on Children and Armed Conflict. UN وقد أُطلقت هذه الحملة تحت رعاية حكومة لكسمبرغ، رئيسة الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بالأطفال والنزاع المسلح.
    :: 4 reports on mainstreaming and capacity-building and 4 reports on violations committed against children submitted to the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict and the Working Group of the Security Council on Children and Armed Conflict UN :: إعداد 4 تقارير عن التعميم وبناء القدرات و 4 تقارير عن الانتهاكات التي تُرتكب ضد الأطفال تُقدَّم إلى الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والنـزاع المسلح وإلى الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بالأطفال والنـزاع المسلح.
    Secretariat support to the Country Monitoring and Reporting Task Force, including submission of reports to the Working Group of the Security Council on Children and Armed Conflict and to the Security Council UN دعم أمانة فرقة العمل المعنية بالرصد والإبلاغ على صعيد المحليات، بما في ذلك تقديم التقارير إلى الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بالأطفال والنزاع المسلح وإلى مجلس الأمن
    :: Secretariat support to the Country Monitoring and Reporting Task Force, including submission of reports to the Working Group of the Security Council on Children and Armed Conflict and to the Security Council UN :: دعم أمانة فرقة العمل المعنية بالرصد والإبلاغ على صعيد المقاطعات، بما في ذلك تقديم التقارير إلى الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بالأطفال والنزاع المسلح وإلى مجلس الأمن
    Bimonthly report to the Working Group of the Security Council on Children and Armed Conflict, pursuant to resolution 1612 (2005) UN تقديم تقرير كل شهرين إلى الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بالأطفال والنزاع المسلح عملا بالقرار 1612 (2005)
    12 meetings with UNICEF to coordinate provision of information for inclusion in the report of the Secretary-General to the Security Council on Children in armed conflict, including on compliance by the Government with the cessation of the recruitment or use of children in armed conflict in accordance with Security Council resolution 1612 (2005) UN المعلومات لإدراجها في تقرير الأمين العام المقدم إلى مجلس الأمن بشأن الأطفال في النزاعات المسلحة، بما في ذلك امتثال الحكومة لوقف تجنيد الأطفال أو استخدامهم في النزاعات المسلحة وفقا لأحكام قرار مجلس الأمن 1612
    11. 10. The Office of the Special Representative also serves as the focal point for the preparation of the report of the Secretary-General to the Security Council on Children and armed conflict. UN 10 - ويقوم مكتب الممثل الخاص أيضا بدور مركز التنسيق لإعداد التقرير المقدم من الأمين العام إلى مجلس الأمن بشأن الأطفال والصراع المسلح.
    The annual report of the Secretary-General to the Security Council on Children and armed conflict, which records grave abuses and lists parties responsible for the violations, is being submitted simultaneously to the General Assembly to enable it to take appropriate action within the context of its own mandate. UN والتقرير السنوي الذي يقدمه الأمين العام إلى مجلس الأمن بشأن الأطفال والصراع المسلح، والذي يسجّل الاعتداءات الجسيمة ويذكر الأطراف المسؤولة عن الانتهاكات، يقدّم في الوقت نفسه إلى الجمعية العامة لتمكينها من اتخاذ الإجراءات المناسبة في سياق ولايتها.
    59. Efforts to strengthen the links between the work of the Security Council on Children and armed conflict and its sanctions regime is an area of ongoing work. UN 59 - تشكل الجهود الرامية إلى تعزيز الروابط بين عمل مجلس الأمن بشأن الأطفال والنزاعات المسلحة ونظام الجزاءات الذي يعتمده مجالا للعمل المستمر.
    41. Since my first report to the Security Council on Children and armed conflict, the Council has started to take a number of significant steps to curb the impact on children of the exploitation of natural resources in zones of conflict by parties to armed conflict. UN 41 - ومنذ تقريري الأول المقدم إلى مجلس الأمن بشأن الأطفال في الصراعات المسلحة، بدأ المجلس في اتخاذ عدد من الخطوات الهامة لوضع حد لأثر استغلال أطراف الصراع للموارد الطبيعية على الأطفال في مناطق الصراع.
    The annual debate by the Security Council on Children affected by armed conflict is intended to serve as a systematic review of the state of monitoring and compliance on the ground. UN والمقصود من المناقشة السنوية التي يجريها مجلس الأمن عن الأطفال المتضررين بالصراع المسلح هو إجراء استعراض منتظم لحالة الرصد والامتثال على الميدان.
    80. In the reporting period, the Special Representative sought the input of non-governmental organizations to the Secretary-General's report to the Security Council on Children and armed conflict. UN 80 - وسعى الممثل الخاص، في الفترة المشمولة بالتقرير، إلى الحصول على مدخلات المنظمات غير الحكومية لإدراجه في تقرير الأمين العام إلى مجلس الأمن عن الأطفال والصراع المسلح.
    The annual debate of the Security Council on Children affected by armed conflict should be devoted to a systematic review of the state of compliance of parties on the ground with their obligations to protect children. Where violations against children continue, the Security Council should consider taking appropriate action. UN ينبغي أن تكرس المناقشة السنوية، التي يجريها مجلس الأمن عن الأطفال والصراع المسلح، لإجراء استعراض منهجي لحالة امتثال الأطراف في أرض الواقع لالتزامها بحماية الأطفال وفي الحالات التي يستمر فيها ارتكاب انتهاكات خطيرة في حق الأطفال يتعين على مجلس الأمن اتخاذ الإجراءات اللازمة.
    It hailed the work done by the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict and by the Working Group of the Security Council on Children and Armed Conflict, which had enabled many thousands of child soldiers throughout the world to be demobilized. UN وهو يرحب، علاوة على هذا، بالأعمال التي اضطلعت بها الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والصراع المسلح، وأيضا بأعمال الفريق العامل التابع لمجلس الأمن والمعني بالأطفال والصراعات المسلحة، الذي أتاح بصفة خاصة تسريح العديد من آلاف الجنود الأطفال على الصعيد العالمي.
    82. All parties are called upon to abide by applicable international law and to comply as a matter of priority with the resolutions of the Security Council on Children and armed conflict and to halt the grave violations against children for which they have been cited. UN 82 - إن كل الأطراف مطالبة بالتقيد بالقانون الدولي الساري وبالامتثال، على سبيل الأولوية، لقرارات مجلس الأمن المتعلقة بالأطفال والنزاعات المسلحة، ووقف ما ينسب إليها من انتهاكات جسيمة بحق الأطفال.
    Ministerial meeting of the Security Council on Children and armed conflict UN اجتماع وزاري لمجلس الأمن بشأن الأطفال والنزاعات المسلحة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more