"the security council or in" - Translation from English to Arabic

    • مجلس الأمن أو في
        
    List of parties that recruit or use children in situations of armed conflict not on the agenda of the Security Council, or in other situations of concern, bearing in mind other violations and abuses committed against children UN قائمة بالأطراف التي تجند الأطفال أو تستخدمهم في حالات النزاع المسلح غير المدرجة في جدول أعمال مجلس الأمن أو في الحالات الأخرى المثيرة للقلق، مع ذكر الانتهاكات والاعتداءات الأخرى المرتكبة في حق أطفال
    The committee is kept informed by the Secretariat either concurrently with the Security Council or in meetings with the Security Council about the operation in all its aspects. UN وتُبقي الأمانة العامة اللجنة على إطلاع دائم على جميع جوانب العملية إما في نفس الوقت مع مجلس الأمن أو في اجتماعات تُعقد مع مجلس الأمن.
    List of parties that recruit or use children either in situations of armed conflict not on the agenda of the Security Council or in other situations of concern, bearing in mind other violations and abuses committed against children UN قائمة الأطراف التي تجند الأطفال وتستخدمهم في حالات الصراع المسلح التي لا ترد في جدول أعمال مجلس الأمن أو في حالات أخرى تبعث على القلق، مع مراعاة الانتهاكات والاعتداءات الأخرى المرتكبة في حق الأطفال
    B. Information on compliance and progress in situations not on the agenda of the Security Council or in other situations of concern UN باء - معلومات عن الامتثال والتقدم المحرز في الحالات غير المدرجة في جدول أعمال مجلس الأمن أو في حالات أخرى مثيرة للقلق
    In contrast, none of the key actors on the Security Council or in the Secretariat who failed to prevent the genocide has ever paid any kind of price. UN وعلى النقيض، فإن أحدا من الأطراف الفاعلة الرئيسية في مجلس الأمن أو في الأمانة العامة ممن عجزوا عن منع الإبادة الجماعية، لم يدفع ثمنا من أي نوع.
    Parties that recruit or use children either in situations of armed conflict not on the agenda of the Security Council or in other situations of concern UN الأطراف التي تجند الأطفال أو تستعين بهم سواء في حالات الصراع المسلح غير المدرجة في جدول أعمال مجلس الأمن أو في الحالات الأخرى التي تدعو للقلق
    But, so far, the representatives of Israel, including the representative of Israel who addressed the Assembly this afternoon, have not answered and have not been able to justify that undertaking in a convincing and reasonable manner, either in the Security Council or in the General Assembly. UN ولكن ممثلي إسرائيل حتى الآن، بمن فيهم ممثل إسرائيل الذي خاطب الجمعية العامة اليوم، لم يجيبوا على السؤال، ولم يتمكنوا من تبرير هذا العمل على نحو مقنع ومعقول، سواء في مجلس الأمن أو في الجمعية العامة.
    Annex II contains a list of parties that recruit or use children either in situations of armed conflict not on the agenda of the Security Council or in other situations of concern, also bearing in mind other grave violations and abuses committed against children. UN ويتضمن المرفق الثاني قائمة بالأطراف التي تجند الأطفال أو تستخدمهم إما في حالات النزاع المسلح غير المدرجة في جدول أعمال مجلس الأمن أو في الحالات الأخرى المثيرة للقلق، وأيضاً مع ذكر الانتهاكات والاعتداءات الجسيمة الأخرى المرتكبة في حق الأطفال.
    B. Information on compliance and progress in situations not on the agenda of the Security Council or in other situations of concern UN باء - معلومات عن الامتثال والتقدم المحرز في الحالات غير المدرجة في جدول أعمال مجلس الأمن أو في حالات أخرى مثيرة للقلق
    Annex II lists parties that recruit or use children either in situations of armed conflict not on the agenda of the Security Council or in other situations of concern, also bearing in mind other grave violations and abuses committed against children. UN ويتضمن المرفق الثاني قائمة بالأطراف التي تجند الأطفال أو تستخدمهم إما في حالات الصراع المسلح غير المدرجة في جدول أعمال مجلس الأمن أو في الحالات الأخرى المثيرة للقلق، وأيضاً مع ذكر الانتهاكات والاعتداءات الجسيمة الأخرى المرتكبة في حق الأطفال.
    B. Information on compliance and progress in situations not on the agenda of the Security Council or in other situations of concern UN باء - معلومات عن الامتثال والتقدم المحرز في الحالات غير المدرجة في جدول أعمال مجلس الأمن أو في غيرها من الحالات المثيرة للقلق
    B. Information on grave violations against children in situations not on the agenda of the Security Council or in other situations of concern UN باء - معلومات عن الانتهاكات الجسيمة ضد الأطفال في حالات غير تلك المدرجة على جدول أعمال مجلس الأمن أو في غيرها من الحالات المثيرة للقلق
    B. Information on grave violations against children in situations not on the agenda of the Security Council or in other situations of concern UN باء - معلومات عن الانتهاكات الجسيمة ضد الأطفال في حالات غير تلك المدرجة على جدول أعمال مجلس الأمن أو في غيرها من الحالات المثيرة للقلق
    B. Information on grave violations against children in situations not on the agenda of the Security Council or in other situations UN باء - معلومات عن الانتهاكات الجسيمة المرتكبة ضد الأطفال في الحالات غير المدرجة على جدول أعمال مجلس الأمن أو في حالات أخرى
    43. The Advisory Committee notes that coordination and collaboration among partners in operational areas in mission activities, including humanitarian operations and security matters, have not always been clearly explained in reports of the Secretary-General to the Security Council or in the budget reports, as in the case of UNMIBH. UN 43 - تلاحظ اللجنة الاستشارية أن التنسيق والتعاون بين الشركاء في المجالات التشغيلية في أنشطة البعثة بما في ذلك العمليات الإنسانية والمسائل الأمنية لم يتوفر له تفسير واضح في تقارير الأمين العام المقدمة إلى مجلس الأمن أو في تقارير الميزانية مثلما هي الحال في بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك.
    (a) Annexed lists of parties in situations of armed conflict on the agenda of the Security Council or in other situations, in accordance with paragraph 19 (a) of resolution 1882 (2009) and paragraph 3 of the present resolution; UN (أ) قوائم مرفقة بالأطراف في حالات النـزاع المسلح المدرجة على جدول أعمال مجلس الأمن أو في غيرها من الحالات، وفقا للفقرة 19 (أ) من القرار 1882 (2009) والفقرة 3 من هذا القرار؛
    (a) Annexed lists of parties in situations of armed conflict on the agenda of the Security Council or in other situations, in accordance with paragraph 19 (a) of resolution 1882 (2009) and paragraph 3 of the present resolution; UN (أ) قوائم مرفقة بالأطراف في حالات النـزاع المسلح المدرجة على جدول أعمال مجلس الأمن أو في غيرها من الحالات، وفقا للفقرة 19 (أ) من القرار 1882 (2009) والفقرة 3 من هذا القرار؛
    (a) Annexed lists of parties in situations of armed conflict on the agenda of the Security Council or in other situations of concern, in accordance with paragraph 3 of the present resolution; UN (أ) قوائم مرفقة بالأطراف في حالات النزاع المسلح المدرجة على جدول أعمال مجلس الأمن أو في غيرها من الحالات المثيرة للقلق، وفقا للفقرة 3 من هذا القرار؛
    (a) Annexed lists of parties in situations of armed conflict on the agenda of the Security Council or in other situations of concern, in accordance with paragraph 3 of the present resolution; UN (أ) قوائم مرفقة بالأطراف في حالات النزاع المسلح المدرجة على جدول أعمال مجلس الأمن أو في غيرها من الحالات المثيرة للقلق، وفقا للفقرة 3 من هذا القرار؛
    At the end of the current report, I have annexed two lists. The first contains an updated list of parties annexed to my previous report (annex I). The second contains a list of parties that recruit or use children either in situations of armed conflict not on the agenda of the Security Council or in other situations of concern (annex II). UN وفي نهاية تقريري هذا، قمت بإرفاق قائمتين، تتضمن الأولى قائمة مستكملة بالأطراف المرفقة بتقريري السابق (المرفق الأول) وتتضمن الثانية قائمة بالأطراف التي تجند الأطفال أو تستخدمهم في حالات الصراعات المسلحة غير المدرجة على جدول أعمال مجلس الأمن أو في حالات أخرى تدعو للقلق (المرفق الثاني).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more