"the security council pursuant to resolution" - Translation from English to Arabic

    • مجلس الأمن عملا بالقرار
        
    • مجلس الأمن عملاً بالقرار
        
    • مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار
        
    Malta is fully committed to co-operating with the United Nations, its Member States, and particularly with the Counter-Terrorism Committee established by the Security Council pursuant to resolution 1373 to combat international terrorism. UN إن مالطة ملتزمة تماما بالتعاون مع الأمم المتحدة والدول الأعضاء فيها وبخاصة مع لجنة مكافحة الإرهاب التي أنشأها مجلس الأمن عملا بالقرار 1373 لمكافحة الإرهاب الدولي.
    New Zealand is fully committed to combating international terrorism in all its forms and to co-operating with the United Nations, its Member States and particularly with the Counter-Terrorism Committee established by the Security Council pursuant to resolution 1373 to combat international terrorism. UN تلتزم نيوزيلندا التزاما تاما بمكافحة الإرهاب الدولي بجميع أشكاله وبالتعاون مع الأمم المتحدة والدول الأعضاء فيها، ولا سيما مع لجنة مكافحة الإرهاب التي أنشأها مجلس الأمن عملا بالقرار 1373 من أجل مكافحة الإرهاب الدولي.
    Update report of the International Atomic Energy Agency to the Security Council pursuant to resolution 1441 (2002) UN تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية المستكمل المقدم إلى مجلس الأمن عملا بالقرار 1441 (2002)
    Thus, this is my first report to the Security Council pursuant to resolution 1534 (2004). UN وبالتالي، فهذا هو تقريري الأول إلى مجلس الأمن عملا بالقرار 1534 (2004).
    2. The present report, in conjunction with previous submissions to the Security Council pursuant to resolution 1534 (2004), provides an overview of the Tribunal's progress to date in implementing the completion strategy, which continues to be updated and developed since 2003. UN 2 - ويُقَدِم هذا التقرير، إلى جانب التقارير السابقة المقدمة إلى مجلس الأمن عملاً بالقرار 1534 (2004)، عرضا عاما لتقدم المحكمة حتى الآن في تنفيذ استراتيجية الإنجاز، التي يجرى تحديثها وتطويرها باستمرار منذ عام 2003().
    8. In March 2011, the Prosecutor opened a sixth investigation, into the situation in the Libyan Arab Jamahiriya, following a unanimous referral by the Security Council pursuant to resolution 1970 (2011), adopted on 26 February 2011. UN 8 - وفي آذار/مارس 2011، فتح المدعي العام تحقيقا سادسا في الحالة في الجماهيرية العربية الليبية على إثر إحالة بالإجماع من مجلس الأمن عملا بالقرار 1970 (2011)، المعتمد في 26 شباط/فبراير 2011.
    79. On 10 November 2010, the Panel submitted its midterm report to the Security Council pursuant to resolution 1928 (2010). UN 79 - وفي 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، قدم الفريق تقريره لمنتصف المدة إلى مجلس الأمن عملا بالقرار 1928 (2010).
    On 5 June, the Council was briefed at a public meeting by the Prosecutor of the International Criminal Court, Luis Moreno-Ocampo, on his fifteenth report to the Security Council pursuant to resolution 1593 (2005). UN في 5 حزيران/يونيه، استمع المجلس في جلسة مفتوحة إلى إحاطة قدمها لويس مورينو أوكامبو، المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية، بشأن تقريره الخامس عشر المقدّم إلى مجلس الأمن عملا بالقرار 1593 (2005).
    On 13 December, the Security Council was briefed in a public meeting by Fatou Bensouda, the Prosecutor of the International Criminal Court, on the sixteenth report to the Security Council pursuant to resolution 1593 (2005). UN وفي 13 كانون الأول/ديسمبر، استمع مجلس الأمن في جلسة علنية إلى إحاطة من فاتو بنسودة، المدعية العامة للمحكمة الجنائية الدولية، بشأن التقرير السادس عشر المقدم إلى مجلس الأمن عملا بالقرار 1593 (2005).
    New Zealand is fully committed to cooperating with the United Nations, its Member States and particularly with the Counter-Terrorism Committee established by the Security Council pursuant to resolution 1373 (2001) to combat international terrorism. UN وتلتزم نيوزيلندا التزاما تاما بالتعاون مع الأمم المتحدة والدول الأعضاء فيها ولا سيما مع لجنة مكافحة الإرهاب التي أنشأها مجلس الأمن عملا بالقرار 1373 (2001) لمكافحة الإرهاب الدولي.
    This was further demonstrated in October 1999 during the visit to Portugal of Ambassador Anders Möllander, Chairman of the Panel of Experts established by the Security Council pursuant to resolution 1237 (1999), when he was briefed on the extent of the steps taken in this regard. UN وقد ظهر هذا التعاون كذلك في تشرين الأول/أكتوبر 1999 في أثناء زيارة قام بها إلى البرتغال السفير أندريس موياندر، رئيس فريق الخبراء الذي أنشأه مجلس الأمن عملا بالقرار 1237 (1999)، إذ أحيط السفير بالمدى الذي بلغته الخطوات التي اتخذت في هذا الصدد.
    While this is my second report presented to the Security Council pursuant to resolution 1534 (2004), it is the first report that represents the achievements and progress of the International Tribunal under my leadership. UN ورغم أن هذا هو تقريري الثاني المقدم إلى مجلس الأمن عملا بالقرار 1534 (2004) إلا أنه أول تقرير يعرض الانجازات التي حققتها المحكمة والتقدم الذي أحرزته تحت قيادتي.
    2. The present report, in conjunction with previous submissions to the Security Council pursuant to resolution 1534 (2004), provides an overview of the Tribunal's progress to date in implementing the completion strategy, which has been continuously updated and developed since 2003. UN 2 - ويقدِّم هذا التقرير، إلى جانب التقارير السابقة التي قُدمت إلى مجلس الأمن عملا بالقرار 1534 (2004)، عرضاً عاماً للتقدم الذي أحرزته المحكمة حتى الآن في تنفيذ استراتيجية الإنجاز التي يجري تحديثها وتطويرها باستمرار منذ عام 2003().
    2. The present report, in conjunction with previous submissions to the Security Council pursuant to resolution 1534 (2004), provides an overview of the Tribunal's progress to date in implementing the completion strategy, which has been continuously updated and developed since 2003. UN 2 - ويقدِّم هذا التقرير، إلى جانب التقارير السابقة التي قُدمت إلى مجلس الأمن عملا بالقرار 1534 (2004)، عرضاً عاماً للتقدم الذي أحرزته المحكمة حتى الآن في تنفيذ استراتيجية الإنجاز التي يجري تحديثها وتطويرها باستمرار منذ عام 2003().
    2. The present report, in conjunction with previous submissions to the Security Council pursuant to resolution 1534 (2004), provides an overview of the Tribunal's progress to date in implementing the completion strategy, which has been continuously updated and developed since 2003. UN 2 - ويقدِّم هذا التقرير، إلى جانب التقارير السابقة التي قُدمت إلى مجلس الأمن عملا بالقرار 1534 (2004)، عرضاً عاماً للتقدم الذي أحرزته المحكمة حتى الآن في تنفيذ استراتيجية الإنجاز التي يجري تحديثها وتطويرها باستمرار منذ عام 2003().
    2. The present report, in conjunction with previous submissions to the Security Council pursuant to resolution 1534 (2004), provides an overview of the Tribunal's progress to date in implementing the completion strategy, which has been continuously updated and developed since 2003. UN 2 - ويقدِّم هذا التقرير، إلى جانب التقارير السابقة التي قُدمت إلى مجلس الأمن عملا بالقرار 1534 (2004)، عرضاً عاماً للتقدم الذي أحرزته المحكمة حتى الآن في تنفيذ استراتيجية الإنجاز التي يجري تحديثها وتطويرها باستمرار منذ عام 2003().
    As reported to the Security Council pursuant to resolution 2046 (2012), UNMISS received allegations of several cross-border attacks against South Sudanese armed forces units in Unity and Upper Nile States, in addition to attacks on two farming communities in Upper Nile State. UN وعلى النحو الذي أُبلغ به مجلس الأمن عملا بالقرار 2046 (2012)، تلقت البعثة ادعاءات بوقوع هجمات عبر الحدود ضد وحدات القوات المسلحة لجنوب السودان في ولايتي الوحدة وأعالي النيل، وكذلك هجمات على مجتمعين زراعيين في ولاية أعالي النيل.
    84. The Panel submitted its midterm report to the Committee on 2 November 2011 and, on 2 December 2011, submitted it to the Security Council pursuant to resolution 1985 (2011). UN 84 - قدم الفريق تقريره لمنتصف المدة إلى اللجنة في 2 تشرين الثاني/نوفمبر، وفي 2 كانون الأول/ديسمبر قدمه إلى مجلس الأمن عملا بالقرار 1985 (2011).
    According to the most recent report of the Secretary-General on the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (S/2012/603), submitted to the Security Council pursuant to resolution 1244 (1999), there is increased tension on the ground. UN ولكن التقرير الأخير عن بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو (S/2012/603) الذي قدمه الأمين العام إلى مجلس الأمن عملا بالقرار 1244 (1999) أشار إلى زيادة حدة التوتر على أرض الواقع.
    2. The present report, in conjunction with previous submissions to the Security Council pursuant to resolution 1534 (2004), provides an overview of the Tribunal's progress to date in implementing the Completion Strategy, which has been continuously updated and developed since 2003. 1. Activities in Chambers UN 2 - وهذا التقرير يُلقي، بالاقتران بالتقارير السابقة المقدمة إلى مجلس الأمن عملاً بالقرار 1534 (2004)، نظرة إجمالية على تقدم المحكمة حتى اليوم في تنفيذ استراتيجية الإنجاز، التي جرى العمل دائماً على تحديثها وتطويرها منذ 2003().
    Enclosure Report of the United Republic of Tanzania to the Security Council pursuant to resolution 1373 (2001) on counter-terrorism measures UN تقرير مقدم من جمهورية تنـزانيا المتحدة إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1373 (2001) بشأن مكافحة الإرهاب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more