"the security council recognizes the" - Translation from English to Arabic

    • ويقر مجلس الأمن
        
    • ويسلم مجلس الأمن
        
    • ويسلّم مجلس الأمن
        
    • ويعترف مجلس الأمن
        
    • ويسلِّم مجلس الأمن
        
    • ويقرّ مجلس الأمن
        
    • يسلم مجلس اﻷمن
        
    • ويدرك مجلس الأمن
        
    " The Security Council recognizes the importance of strengthening cooperation with the Organization of Islamic Cooperation in the maintenance of international peace and security. UN " ويقر مجلس الأمن بأهمية تعزيز التعاون مع منظمة التعاون الإسلامي في مجال صون السلام والأمن الدوليين.
    The Security Council recognizes the important steps taken by the government of Mali, including by appointing an Ebola Incident Coordinator to lead a whole-of-government response. UN ويقر مجلس الأمن بالخطوات الهامة التي اتخذتها حكومة مالي، بما في ذلك تعيين منسق الشؤون المتصلة بحالات إيبولا ليتولى قيادة جهود التصدي المبذولة على صعيد الحكومة ككل.
    The Security Council recognizes the important role that this body could play to bridge the gap between maintenance of international peace and security and the work of humanitarian and economic development assistance. UN ويسلم مجلس الأمن بأهمية الدور الذي يمكن لهذه الهيئة أن تضطلع به في سد الفجوة الفاصلة بين صون السلام والأمن الدوليين وأعمال المساعدة الإنسانية والمساعدة من أجل التنمية الاقتصادية.
    The Security Council recognizes the Peacebuilding Commission as a forum for coordination between the United Nations system and regional and sub-regional organizations. UN ويسلم مجلس الأمن باعتبار لجنة بناء السلام منبرا للتنسيق بين منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية.
    The Security Council recognizes the benefit of maintaining regular contact with mission senior leadership including through an annual briefing by Heads of Military Components. UN ويسلّم مجلس الأمن بفائدة الحفاظ على اتصالات منتظمة مع القيادة العليا للبعثات بوسائل منها قيام رؤساء العناصر العسكرية في البعثات بتقديم إحاطة سنوية إلى المجلس.
    The Security Council recognizes the role of regional organizations in peacekeeping in accordance with Chapter VIII of the United Nations Charter. UN ويعترف مجلس الأمن بدور المنظمات الإقليمية في حفظ السلام وفقا للفصل الثامن من ميثاق الأمم المتحدة.
    " The Security Council recognizes the importance of providing peacekeeping operations with clear, credible and achievable mandates. UN " ويسلِّم مجلس الأمن بأهمية تزويد عمليات حفظ السلام بولايات واضحة وذات مصداقية وقابلة للتحقيق.
    " The Security Council recognizes the importance of strengthening cooperation on capacity building with the League of Arab States in the maintenance of international peace and security. UN " ويقرّ مجلس الأمن بأهمية تعزيز التعاون في مجال بناء القدرات مع جامعة الدول العربية لصون السلام والأمن الدوليين.
    " The Security Council recognizes the important engagement by men and boys as partners in promoting women's participation in the prevention and resolution of armed conflict, peacebuilding and post-conflict situations. UN " ويقر مجلس الأمن بالمساهمة الهامة للرجال والفتيان كشركاء في عملية تعزيز مشاركة المرأة في منع نشوب النزاعات المسلحة وتسويتها وفي جهود بناء السلام وحالات ما بعد انتهاء النزاع.
    " The Security Council recognizes the vital roles of, and contributions by women in consolidating peace. UN " ويقر مجلس الأمن بالدور الحيوي الذي تضطلع به المرأة وبمساهمتها في توطيد السلام.
    The Security Council recognizes the importance of containing and reversing the threat of drug trafficking to the peace consolidation process in Guinea-Bissau. UN ويقر مجلس الأمن بأهمية احتواء وإزالة خطر الاتجار بالمخدرات الذي يهدد عملية توطيد السلام في غينيا - بيساو.
    " The Security Council recognizes the importance of pursuing political stability and security, alongside socio-economic development for the consolidation of peace. UN " ويقر مجلس الأمن بأهمية السعي لتحقيق الاستقرار السياسي والأمن، إلى جانب التنمية الاقتصادية والاجتماعية من أجل توطيد السلام.
    The Security Council recognizes the critical role of the Peacebuilding Commission (PBC) in addressing peacebuilding priorities, particularly through marshalling support and resources and improving planning and coordination for peacebuilding efforts. UN ويقر مجلس الأمن بأهمية الدور الحاسم الذي تضطلع به لجنة بناء السلام في إيلاء الاهتمام لأولويات بناء السلام، ولا سيما من خلال حشد الدعم والموارد وتحسين تخطيط الجهود المبذولة لبناء السلام وتنسيقها.
    " The Security Council recognizes the importance of a comprehensive, coherent and action-oriented approach, including in early planning, of protection of civilians in situations of armed conflict. UN " ويقر مجلس الأمن بأهمية اتباع نهج شامل متسق عملي المنحى، بما في ذلك خلال مرحلـة التخطيط المبكّر، لحماية المدنيين في حالات الصراع المسلح.
    " The Security Council recognizes the long-term consequences of landmines and unexploded ordnance for durable peace, security and development. UN " ويسلم مجلس الأمن بالعواقب الطويلة الأجل للألغام الأرضية والذخائر غير المنفجرة على دوام السلام والأمن والتنمية؛
    The Security Council recognizes the need for consistent engagement by humanitarian agencies with all parties to armed conflict for humanitarian purposes, including activities aimed at ensuring respect for international humanitarian law. UN ويسلم مجلس الأمن بضرورة استمرار تعامل الوكالات الإنسانية مع جميع الأطراف في النزاعات المسلحة للأغراض الإنسانية، بما في ذلك القيام بأنشطة تهدف إلى ضمان احترام القانون الدولي الإنساني.
    The Security Council recognizes the need for consistent engagement by humanitarian agencies with all parties to armed conflict for humanitarian purposes, including activities aimed at ensuring respect for international humanitarian law. UN ويسلم مجلس الأمن بضرورة استمرار تعامل الوكالات الإنسانية مع جميع الأطراف في النزاعات المسلحة للأغراض الإنسانية، بما في ذلك القيام بأنشطة تهدف إلى ضمان احترام القانون الدولي الإنساني.
    " The Security Council recognizes the need for Member States to prevent the abuse of non-governmental, non-profit and charitable organizations by and for terrorists. UN " ويسلم مجلس الأمن بضرورة أن تمنع الدول الأعضاء إساءة استغلال المنظمات غير الحكومية والتي لا تستهدف الربح والخيرية بواسطة الإرهابيين ولصالحهم.
    " The Security Council recognizes the need for the private sector to contribute to the good governance and avoidance of illegal exploitation of natural resources in countries in conflict. UN " ويسلّم مجلس الأمن بضرورة مساهمة القطاع الخاص في الإدارة السليمة للموارد الطبيعية ومنع الاستغلال غير المشروع لها في البلدان التي تعاني من صراعات.
    " The Security Council recognizes the importance of countering nuclear, chemical and biological threats in the context of resolution 1540 (2004). UN ' ' ويسلّم مجلس الأمن بأهمية مكافحة التهديدات النووية والكيميائية والبيولوجية في سياق القرار 1540 (2004).
    " The Security Council recognizes the importance of the support of local communities, private sector, civil society and media for increasing awareness about the threats of terrorism and more effectively tackling them. UN " ويسلّم مجلس الأمن بأهمية الدعم المقدم من المجتمعات المحلية والقطاع الخاص والمجتمع المدني ووسائط الإعلام لإذكاء الوعي بالتهديدات التي يطرحها الإرهاب والتصدي لها بقدر أكبر من الفعالية.
    " The Security Council recognizes the significant sacrifices made by MONUSCO and the troop-contributing countries and expresses appreciation for their efforts to improve peace and stability in eastern DRC. UN " ويعترف مجلس الأمن بالتضحيات الكبيرة التي قدمتها البعثة والبلدان المساهمة بقوات، ويعرب عن تقديره لجهودها الرامية إلى تحسين السلام والاستقرار في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    The Security Council recognizes the need for continuous review of the Secretariat's military planning, police, judicial, rule of law, and institution-building capabilities to ensure their effective utilization and coordination. UN ويسلِّم مجلس الأمن بضرورة مواصلة استعراض قدرات الأمانة العامة في مجالات التخطيط العسكري، والشرطة، والقضاء، وسيادة القانون، وبناء المؤسسات، لكفالة الإفادة منها وتنسيقها على نحو فعال.
    " The Security Council recognizes the important role that the United Nations has played in supporting national security sector reform efforts and underlines the need for its continued engagement. UN " ويقرّ مجلس الأمن بالدور الهام الذي تضطلع به الأمم المتحدة في دعم الجهود الرامية لإصلاح قطاع الأمن على الصعيد الوطني ويشدد على ضرورة استمرار مشاركتها.
    " The Security Council recognizes the implications which its decisions on peace-keeping operations have for the Members of the United Nations and in particular for troop-contributing countries. UN يسلم مجلس اﻷمن بما لمقراراته المتعلقة بعمليات حفظ السلم من آثار على أعضاء اﻷمم المتحدة، وخاصة البلدان المساهمة بقوات.
    " The Security Council recognizes the need to address socio-economic challenges in Timor-Leste. UN ويدرك مجلس الأمن ضرورة معالجة التحديات الاجتماعية - الاقتصادية في تيمور - ليشتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more