"the security council regularly informed of" - Translation from English to Arabic

    • مجلس الأمن بانتظام
        
    5. Also requests the SecretaryGeneral to keep the Security Council regularly informed of the situation between Ethiopia and Eritrea and to make recommendations as appropriate; UN 5 - يطلب أيضا إلى الأمين العام إطلاع مجلس الأمن بانتظام على الحالة بين إثيوبيا وإريتريا وتقديم توصيات بشأنها حسب الاقتضاء؛
    14. Requests the Secretary-General to keep the Security Council regularly informed of the progress made in establishing the United Nations Integrated Office in Burundi and, subsequently, to report regularly to the Council on the implementation of the present resolution, including with respect to the security situation and the human rights situation; UN 14 - يطلب إلى الأمين العام أن يُبقي مجلس الأمن بانتظام على علم بالتقدم المحرز في إنشاء مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي، وأن يوافي المجلس بانتظام بتقارير عن تنفيذ هذا القرار، بما في ذلك عن الحالة الأمنية وحالة حقوق الإنسان؛
    14. Requests the Secretary-General to keep the Security Council regularly informed of the progress made in establishing the United Nations Integrated Office in Burundi and, subsequently, to report regularly to the Council on the implementation of the present resolution, including with respect to the security situation and the human rights situation; UN 14 - يطلب إلى الأمين العام أن يُبقي مجلس الأمن بانتظام على علم بالتقدم المحرز في إنشاء مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي، وأن يوافي المجلس بانتظام بتقارير عن تنفيذ هذا القرار، بما في ذلك عن الحالة الأمنية وحالة حقوق الإنسان؛
    15. Requests the Secretary-General to keep the Security Council regularly informed of the implementation of UNSOM's mandate, including through oral updates and no fewer than three written reports, with the first written report by 25 September, and every 120 days thereafter; UN 15 - يطلب إلى الأمين العام أن يُطلع مجلس الأمن بانتظام على تنفيذ ولاية البعثة، بوسائل منها عروض شفوية تتضمن آخر المستجدات، وما لا يقل عن ثلاثة تقارير خطية، يقدم أولها بحلول 25 أيلول/سبتمبر، ثُمَّ كلَّ 120 يوما بعد ذلك؛
    3. Requests the Secretary-General to keep the Security Council regularly informed of the developments on the ground and to submit to the Security Council, no later than 15 September 2013, a report providing an update on the planned completion of UNIPSIL's mandate and the transfer of responsibilities to a United Nations Country Team; UN 3 - يطلب إلى الأمين العام أن يطلع مجلس الأمن بانتظام على التطورات الجارية في الميدان، وأن يقدم إلى مجلس الأمن، في موعد أقصاه 15 أيلول/سبتمبر 2013، تقريراً يتضمن معلومات مستكملة عن أعمال إنهاء ولاية المكتب المتكامل ونقل المسؤوليات إلى فريق قطري تابع للأمم المتحدة؛
    3. Requests the Secretary-General to keep the Security Council regularly informed of the developments on the ground and to submit to the Security Council, no later than 15 September 2013, a report providing an update on the planned completion of UNIPSIL's mandate and the transfer of responsibilities to a United Nations Country Team; UN 3 - يطلب إلى الأمين العام أن يطلع مجلس الأمن بانتظام على التطورات الجارية في الميدان، وأن يقدم إلى مجلس الأمن، في موعد أقصاه 15 أيلول/سبتمبر 2013، تقريراً يتضمن معلومات مستكملة عن أعمال إنهاء ولاية المكتب المتكامل ونقل المسؤوليات إلى فريق قطري تابع للأمم المتحدة؛
    - To continue to monitor and deter the activities of militias, mercenaries and other illegal armed groups consistent within its existing mandate to protect civilians, and to keep the Security Council regularly informed of developments in this regard; UN - مواصلة رصد أنشطة الميليشيات والمرتزقة وغيرها من الجماعات المسلحة غير المشروعة وردعها عن القيام بأنشطتها، بما يتسق مع ولاية العملية الحالية في مجال حماية المدنيين، والمواظبة على إطلاع مجلس الأمن بانتظام على التطورات الناشئة في هذا الصدد؛
    4. Requests the SecretaryGeneral to keep the Security Council regularly informed of progress towards the implementation of the present resolution and, in particular, to review the activities of the Mission in the light of the elections scheduled for 10 April 2008, taking into account the views of the Government of Nepal and the developments on the ground; UN 4 - يطلب إلى الأمين العام أن يطلع مجلس الأمن بانتظام على التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار، والقيام، على وجه الخصوص، باستعراض أنشطة البعثة في ضوء الانتخابات المقرر عقدها في 10 نيسان/أبريل 2008، آخذا في الاعتبار آراء حكومة نيبال وما يستجد من تطورات في الميدان؛
    3. Requests the Secretary-General to keep the Security Council regularly informed of the developments on the ground and to submit to the Council, no later than 15 September 2013, a report providing an update on the planned completion of the mandate of the United Nations Integrated Peacebuilding Office in Sierra Leone and the transfer of responsibilities to a United Nations country team; UN 3 - يطلب إلى الأمين العام أن يطلع مجلس الأمن بانتظام على التطورات الجارية في الميدان وأن يقدم إلى المجلس، في موعد أقصاه 15 أيلول/سبتمبر 2013، تقريرا يتضمن آخر ما يستجد من معلومات عن إكمال ولاية مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون على النحو المقرر ونقل المسؤوليات إلى فريق قطري تابع للأمم المتحدة؛
    17. Further requests the Secretary-General to keep the Security Council regularly informed of the developments on the ground and on the implementation of this resolution and to submit to the Security Council, no later than 15 October 2010, a report which includes elements requested in paragraph 6 of this resolution, and, no later than 26 January 2011, a report which includes possible adjustments in UNMIT's mandate and strength; UN 17 - يطلب كذلك إلى الأمين العام إطلاع مجلس الأمن بانتظام على التطورات في الميدان، وعلى مدى تنفيذ هذا القرار، وتقديم تقرير إلى مجلس الأمن في موعد لا يتجاوز 15 تشرين الأول/أكتوبر 2010 يتضمن العناصر المطلوبة في الفقرة 6 من هذا القرار، وتقديم تقرير في موعد لا يتجاوز 26 كانون الثاني/يناير 2011 يتضمن التعديلات التي يمكن إدخالها على ولاية البعثة وقوامها؛
    17. Further requests the Secretary-General to keep the Security Council regularly informed of the developments on the ground and on the implementation of this resolution and to submit to the Security Council, no later than 15 October 2010, a report which includes elements requested in paragraph 6 of this resolution, and, no later than 26 January 2011, a report which includes possible adjustments in UNMIT's mandate and strength; UN 17 - يطلب كذلك إلى الأمين العام إطلاع مجلس الأمن بانتظام على التطورات في الميدان، وعلى مدى تنفيذ هذا القرار، وتقديم تقرير إلى مجلس الأمن في موعد لا يتجاوز 15 تشرين الأول/أكتوبر 2010 يتضمن العناصر المطلوبة في الفقرة 6 من هذا القرار، وتقديم تقرير في موعد لا يتجاوز 26 كانون الثاني/يناير 2011 يتضمن التعديلات التي يمكن إدخالها على ولاية البعثة وقوامها؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more