"the security council the report" - Translation from English to Arabic

    • مجلس الأمن تقرير
        
    • مجلس الأمن التقرير
        
    10. On 23 December 2004, the Secretary-General transmitted to the Security Council the report of the International Commission of Inquiry into allegations of serious violations of human rights and international humanitarian law occurring in Côte d'Ivoire from 9 September 1999 to 15 October 2004. UN 10 - وفي 23 كانون الأول/ديسمبر 2004، أحال الأمين العام إلى مجلس الأمن تقرير لجنة التحقيق الدولية في الادعاءات المتعلقة بحدوث انتهاكات جسيمة لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي في كوت ديفوار في الفترة من 9 أيلول/سبتمبر 1999 إلى 15 تشرين الأول/أكتوبر 2004.
    On 24 June 2005, I submitted to the Security Council the report of the Commission of Experts (see S/2005/458). UN وفي 24 حزيران/يونيه 2005، قدمتُ إلى مجلس الأمن تقرير لجنة الخبراء (انظرS/2005/458).
    The Secretary-General has the honour to transmit herewith to the Security Council the report of the Board of Auditors on the financial statements of the United Nations Compensation Commission for the biennium ended 31 December 2005. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل طيه إلى مجلس الأمن تقرير مجلس مراجعي الحسابات بشأن البيانات المالية للجنة الأمم المتحدة للتعويضات عن الفترة المنتهية في 31 آب/ أغسطس 2005.
    On 31 December 2007, the Chairman transmitted to the Security Council the report of the Committee containing an account of the Committee's activities from 1 January to 31 December 2007 (S/2007/764). UN وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، أحال الرئيس إلى مجلس الأمن تقرير اللجنة الذي يتضمن سرداً لأنشطة اللجنة في الفترة الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 (S/2007/764).
    " I have the honour to transmit to members of the Security Council the report submitted to me by my Military Adviser, Major-General Franklin van Kappen, following his mission to Lebanon and Israel. UN " أتشرف بأن أحيل إلى أعضاء مجلس الأمن التقرير الذي قدمه إليّ مستشاري العسكري، الماجور - جنرال فرانكلين فان كابِن، عقب البعثة التي قام بها في لبنان وإسرائيل.
    The Secretary-General has the honour to transmit herewith to the Security Council the report of the Board of Auditors on the financial statements of the United Nations Compensation Commission for the biennium ended 31 December 2007. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل طيه إلى مجلس الأمن تقرير مجلس مراجعي الحسابات بشأن البيانات المالية للجنة الأمم المتحدة للتعويضات عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    The Secretary-General has the honour to transmit herewith to the Security Council the report of the Board of Auditors on the implementation of its recommendations relating to the United Nations Compensation Commission for the biennium 2002-2003. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل طيه إلى مجلس الأمن تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن تنفيذ توصياته المتعلقة بلجنة الأمم المتحدة للتعويضات لفترة السنتين 2002-203.
    The Secretary-General has the honour to transmit herewith to the Security Council the report of the Board of Auditors on the financial statements of the United Nations Compensation Commission for the biennium ended 31 December 2013. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل طيه إلى مجلس الأمن تقرير مراجعي الحسابات بشأن البيانات المالية للجنة الأمم المتحدة للتعويضات عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2013.
    The Secretary-General has the honour to transmit herewith to the Security Council the report of the Board of Auditors on the financial statements of the United Nations Compensation Commission for the biennium ended 31 December 2009. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل طيه إلى مجلس الأمن تقرير مجلس مراجعي الحسابات بشأن البيانات المالية للجنة الأمم المتحدة للتعويضات عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    The Secretary-General has the honour to transmit herewith to the Security Council the report of the United Nations Board of Auditors on the United Nations escrow (Iraq) accounts for the biennium ended 31 December 2009. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل طيه إلى مجلس الأمن تقرير مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة بشأن حسابات الضمان التابعة للأمم المتحدة (العراق) عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    The Secretary-General has the honour to transmit herewith to the Security Council the report of the Board of Auditors on the financial statements of the United Nations Compensation Commission for the biennium ended 31 December 2011. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل طيه إلى مجلس الأمن تقرير مجلس مراجعي الحسابات بشأن البيانات المالية للجنة الأمم المتحدة للتعويضات عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    In consultations held on 15 January, the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations presented to the Security Council the report of the Secretary-General on the United Nations Mission in Côte d'Ivoire (S/2004/3), which contained recommendations to increase the United Nations presence in that country. UN في أثناء المشاورات التي أجريت في 15 كانون الثاني/يناير، قدم الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام إلى مجلس الأمن تقرير الأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة في كوت ديفوار (S/2004/3) الذي تضمن توصيات بزيادة وجود الأمم المتحدة في ذلك البلد.
    On 28 January, in private consultations, the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations reviewed with the Security Council the report of the Secretary-General on UNIFIL (S/2004/50). UN وفي 28 كانون الثاني/يناير، استعرض الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام مع مجلس الأمن تقرير الأمين العام عن قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان (S/2004/50).
    On 4 November, the Representative of the Secretary-General for Somalia, Winston Tubman, presented to the members of the Security Council the report of the Secretary-General (S/2003/987) on the situation in Somalia. UN في 4 تشرين الثاني/نوفمبر، عرض ممثل الأمين العام في الصومال وينستون توبمان على أعضاء مجلس الأمن تقرير الأمين العام (S/2003/987) بشأن الحالة في الصومال.
    The Secretary-General has the honour to transmit to the Security Council the report of the Board of Auditors on the financial statements of the United Nations Compensation Commission for the biennium ended 31 December 2003 (see attachment). UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى مجلس الأمن تقرير مجلس مراجعي الحسابات بشأن البيانات المالية للجنة الأمم المتحدة للتعويضات لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2003 (انظر الضميمة).
    I. Introduction 1. On 21 August 2000, I transmitted to the Presidents of the General Assembly and the Security Council the report of the Panel on United Nations Peace Operations (A/55/305-S/2000/809). UN 1 - في 21 آب/أغسطس 2000، أحلت إلى كل من رئيس الجمعية العامة ورئيس مجلس الأمن تقرير رئيس الفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة للسلام (A/55/305-S/2000/809).
    On 31 December 2007, the Chairman transmitted to the Security Council the report of the Committee containing an account of the Committee's activities from 1 January to 31 December 2007 (S/2007/782). UN وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، أحال الرئيس إلى مجلس الأمن تقرير اللجنة الذي يتضمن عرضا لأنشطتها في الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 S/2007/782)).
    The Secretary-General has the honour to transmit herewith to the Security Council the report of the Board of Auditors on the financial statements of the United Nations Escrow (Iraq) Account for the financial period year ended 31 December 2004. UN يشرف الأمين العام أن يحيل طيه إلى مجلس الأمن تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن البيانات المالية لحساب الضمان التابع للأمم المتحدة (العراق) للفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    On 13 September 2013, the United Nations Secretary-General delivered to the Security Council the report on the alleged use of chemical weapons in the Ghouta area of Damascus on 21 August 2013 (A/67/997-S/2013/553). UN وفي 13 أيلول/سبتمبر 2013، قدم الأمين العام للأمم المتحدة إلى مجلس الأمن التقرير المتعلق بالاستخدام المزعوم للأسلحة الكيميائية في منطقة الغوطة بدمشق يوم 21 آب/أغسطس 2013 (A/67/997-S/2013/553).
    On 30 December, the Chair transmitted to the President of the Security Council the report on the activities of the Working Group during the period from 1 January to 31 December 2010 (S/2010/684). UN وفي 30 كانون الأول/ديسمبر، أحال رئيس الفريق إلى رئيس مجلس الأمن التقرير المتعلق بأنشطة الفريق العامل خلال الفترة الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010 (S/2010/684).
    5. The Advisory Committee notes that subsequent to the presentation to the Committee of the budgetary proposals for UNSMIL for 2012, the Secretary-General submitted to the Security Council the report referred to above (S/2011/727), in which he indicated that the prolongation of the conflict had delayed the formation of the interim Government and other developments essential for the dialogue and assessment of needs required for mission planning. UN 5 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أنه في أعقاب عرض مقترحات ميزانية البعثة لعام 2012 على اللجنة الاستشارية، قدم الأمين العام إلى مجلس الأمن التقرير المشار إليه أعلاه (S/2011/727) الذي أشار فيه إلى أن إطالة أمد الصراع أخَّر تشكيل الحكومة المؤقتة وغير ذلك من التطورات الأساسية للحوار وتقييم الاحتياجات اللازمة للتخطيط للبعثة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more