"the security council unanimously adopted" - Translation from English to Arabic

    • اتخذ مجلس الأمن بالإجماع
        
    • اعتمد مجلس الأمن بالإجماع
        
    • اتخذ المجلس بالإجماع
        
    • اتخذ مجلس اﻷمن بالاجماع
        
    • واعتمد مجلس الأمن بالإجماع
        
    • واتخذ مجلس الأمن بالإجماع
        
    • اتخذ مجلس الأمن بتوافق الآراء
        
    On 10 April 2014, the Security Council unanimously adopted resolution 2149 (2014) on the Central African Republic. UN في 10 نيسان/أبريل 2014، اتخذ مجلس الأمن بالإجماع القرار 2149 (2014) بشأن جمهورية أفريقيا الوسطى.
    On 30 March, the Security Council unanimously adopted resolution 1975 (2011). UN وفي 30 آذار/مارس، اتخذ مجلس الأمن بالإجماع القرار 1975 (2011).
    On 21 November, the Security Council unanimously adopted resolution 1722 (2006), by which it authorized the extension for a further period of 12 months of the multinational stabilization force (EUFOR). UN في 21 تشرين الثاني/نوفمبر، اتخذ مجلس الأمن بالإجماع القرار 1722 (2006)، بتمديد قوة تحقيق الاستقرار المتعددة الجنسيات (قوة حفظ السلام بقيادة الاتحاد الأوروبي) لفترة 12 شهرا أخرى.
    In April 2004, the Security Council unanimously adopted resolution 1540 (2004) on the non-proliferation of weapons of mass destruction. UN في شهر نيسان/أبريل 2004، اعتمد مجلس الأمن بالإجماع القرار 1540 (2004) بشأن عدم انتشار أسلحة الدمار الشامل.
    On 5 August, the Security Council unanimously adopted resolution 1936 (2010) extending the United Nations presence in Iraq for another year. UN وفي 5 آب/أغسطس، اعتمد مجلس الأمن بالإجماع القرار 1936 (2010) بتمديد وجود الأمم المتحدة في العراق لمدة عام آخر.
    3. On 29 July 2005, the Security Council unanimously adopted resolution 1617 (2005). UN 3 - وفي 29 تموز/يوليه 2005، اتخذ مجلس الأمن بالإجماع القرار 1617 (2005).
    On 8 June 2000, the Security Council unanimously adopted resolution 1302 (2000) by which it extended the programme for a further 180-day period beginning on 9 June 2000. UN وفي 8 حزيران/يونيه 2000، اتخذ مجلس الأمن بالإجماع القرار 1302 (2000) الذي مدد بموجبه هذا البرنامج لفترة 180 يوما أخرى تبدأ في 9 حزيران/يونيه 2000.
    62. On 16 October the Security Council unanimously adopted resolution 1511 (2003). UN 62 - في 16 تشرين الأول/أكتوبر، اتخذ مجلس الأمن بالإجماع القرار 1511 (2003).
    On the same day, the Security Council unanimously adopted resolution 1446 (2002) (see para. 7 above). UN وفي اليوم نفسه، اتخذ مجلس الأمن بالإجماع القرار 1446 (2002) (انظر الفقرة 7 أعلاه).
    4. On 16 January 2002, the Security Council unanimously adopted resolution 1390 (2002). UN 4 - وفي 16 كانون الثاني/يناير 2002، اتخذ مجلس الأمن بالإجماع القرار 1390 (2002).
    On 8 November 2002 the Security Council unanimously adopted resolution 1441 (2002). UN وفي 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، اتخذ مجلس الأمن بالإجماع القرار 1441 (2002).
    At its 4213th meeting, on 31 October, the Security Council unanimously adopted resolution 1325 (2000), the first of its kind in the history of the Security Council. UN وفي الجلسة 4213، المعقودة في 31 تشرين الأول/أكتوبر، اتخذ مجلس الأمن بالإجماع القرار 1325 (2000)، وهو القرار الأول من نوعه في تاريخ مجلس الأمن.
    At a formal meeting on 5 December, the Security Council unanimously adopted resolution 1330 (2000) extending the provisions of resolution 986 (1995), concerning the United Nations humanitarian programme for Iraq, for a new period of 180 days. UN في جلسة رسمية عُقدت يوم 5 كانون الأول/ ديسمبر، اتخذ مجلس الأمن بالإجماع القرار 1330 (2000) الذي مدد به أحكام القرار 986 (1995) بشأن برنامج الأمم المتحدة الإنساني للعراق لفترة جديدة مدتها 180 يوما.
    3. On 17 January 2003 the Security Council unanimously adopted resolution 1455 (2003). UN 3 - وفي 17 كانون الثاني/يناير 2003، اتخذ مجلس الأمن بالإجماع القرار 1455 (2003).
    On 28 April 2004, the Security Council unanimously adopted resolution 1540 (2004) in which it addressed the threat of weapons of mass destruction falling into the hands of terrorists and other non-State actors. UN في 28 نيسان/أبريل 2004، اتخذ مجلس الأمن بالإجماع القرار 1540 (2004)، الذي تصدى فيه لمسألة التهديد الناشئ عن وقوع أسلحة الدمار الشامل في أيدي الإرهابيين والجهات الفاعلة الأخرى بخلاف الدول.
    3. the Security Council unanimously adopted resolution 1540 (2004) on 28 April 2004. UN 3 - في 28 نيسان/أبريل 2004، اتخذ مجلس الأمن بالإجماع القرار 1540 (2004).
    1. the Security Council unanimously adopted resolution 1540 (2004) on 28 April 2004. UN 1 - اعتمد مجلس الأمن بالإجماع القرار 1540 (2004) في 28 نيسان/أبريل 2004.
    16. the Security Council unanimously adopted resolution 1888 (2009) urging Member States to take effective steps to halt the use of sexual violence as a tactic of war. UN 16 - اعتمد مجلس الأمن بالإجماع القرار 1888 (2009) الذي يحث الدول الأعضاء على أن تتخذ خطوات فعالة لوقف استخدام العنف الجنسي كأحد أساليب الحرب.
    At its 5262nd meeting, on Monday, 19 September 2005, the Security Council unanimously adopted its annual report to the General Assembly covering the period from 1 August 2004 to 31 July 2005 (S/2005/582). UN في الجلسة 5262، المعقودة يوم الاثنين 19 أيلول/سبتمبر 2005، اعتمد مجلس الأمن بالإجماع تقريره السنوي إلى الجمعية العامة الذي يغطي الفترة من 1 آب/أغسطس 2004 إلى 31 تموز/يوليه 2005 (S/2005/582).
    On 17 September, the Security Council unanimously adopted resolution 1561 (2004), renewing the mandate of UNMIL until 19 September 2005. UN وفي 17 أيلول/سبتمبر، اتخذ المجلس بالإجماع القرار 1561 (2004) الذي جدد فيه ولاية بعثة الأمم المتحدة في ليبريا حتى 19 أيلول/سبتمبر 2005.
    On 27 March 1996, the Security Council unanimously adopted resolution 1051 (1996) on the establishment of the mechanism. 2/ UN وفي ٢٧ آذار/مارس ١٩٩٦، اتخذ مجلس اﻷمن بالاجماع القرار ١٠٥١ )١٩٩٦( بشأن إنشاء اﻵلية)٢(.
    the Security Council unanimously adopted resolution 1525 (2004) extending the mandate of UNIFIL for a further period of six months, until 31 July 2004. UN واعتمد مجلس الأمن بالإجماع القرار 1525 (2004) الذي مدّد به ولاية قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان لفترة ستة أشهر أخرى حتى 31 تموز/يوليه 2004.
    the Security Council unanimously adopted resolution 2151 (2014), stressing that reforming the security sector in post-conflict environments was critical to the consolidation of peace and stability, reiterating the centrality of national ownership for security sector reform processes and recognizing the importance of considering host country perspectives in the formulation of relevant peacekeeping and special political mission mandates. UN واتخذ مجلس الأمن بالإجماع القرار 2151 (2014)، حيث أكد على أن إصلاح قطاع الأمن في بيئات ما بعد انتهاء النـزاع أمر حاسم في توطيد السلم والاستقرار، وكرر تأكيد الدور المركزي للملكية الوطنية في عمليات إصلاح قطاع الأمن، وسلم بأهمية مراعاة وجهات نظر البلدان المضيفة في صياغة ولايات عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام وبعثاتها السياسية الخاصة المعنية.
    On 23 July, the Security Council unanimously adopted resolution 1766 (2007), which extended the mandate of the Monitoring Group referred to in paragraph 3 of resolution 1558 (2004) and requested the Secretary-General to re-establish the Monitoring Group for a further six months. UN في 23 تموز/يوليه، اتخذ مجلس الأمن بتوافق الآراء القرار 1766 (2007) الذي مدد بموجبه ولاية فريق الرصد المشار إليه في الفقرة 3 من القرار 1558 (2004)، وطلب إلى الأمين العام أن يعيد إنشاء فريق الرصد لمدة ستة أشهر أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more