"the security council will hold" - Translation from English to Arabic

    • يعقد مجلس الأمن
        
    • يجري مجلس الأمن
        
    • سيعقد مجلس الأمن
        
    • سينظم مجلس الأمن
        
    • مجلس الأمن سيعقد
        
    • التي سيعقدها مجلس الأمن
        
    • سيجري مجلس الأمن
        
    • ويعقد مجلس الأمن
        
    On 17 April 2007 the Security Council will hold an open debate exploring the relationship between energy, security and climate. UN يعقد مجلس الأمن في 17 نيسان/أبريل 2007 مناقشة عامة مفتوحة لبحث العلاقة بين الطاقة والأمن والمناخ.
    the Security Council will hold an open debate on Tuesday, 19 October 2004, in the Security Council Chamber, in connection with the agenda item " Threats to international peace and security caused by terrorist acts " . UN يعقد مجلس الأمن مناقشة مفتوحة يوم الثلاثاء، 19 تشرين الأول/أكتوبر 2004، في قاعة مجلس الأمن، فيما يتصل ببند جدول الأعمال ' ' التهديدات التي يواجهها السلام والأمن الدوليين نتيجة للأعمال الإرهابية``.
    the Security Council will hold an open debate on Tuesday, 19 October 2004, in the Security Council Chamber, in connection with the agenda item " Threats to international peace and security caused by terrorist acts " . UN يعقد مجلس الأمن مناقشة مفتوحة يوم الثلاثاء، 19 تشرين الأول/أكتوبر 2004، في قاعة مجلس الأمن، فيما يتصل ببند جدول الأعمال ' ' التهديدات التي يواجهها السلام والأمن الدوليين نتيجة للأعمال الإرهابية``.
    the Security Council will hold an open debate on Thursday, 26 October 2006, in the Security Council Chamber, in connection with the agenda item " Women and peace and security " . UN مجلس الأمــن يجري مجلس الأمن مناقشة مفتوحة بشأن بند جدول الأعمال المعنون " المرأة والسلام والأمن " ، وذلك يوم الخميس، 26 تشرين الأول/أكتوبر 2006، في قاعة مجلس الأمن.
    the Security Council will hold an open debate on Thursday, 26 October 2006, in the Security Council Chamber, in connection with the agenda item " Women and peace and security " . UN مجلس الأمــن يجري مجلس الأمن مناقشة مفتوحة بشأن بند جدول الأعمال المعنون " المرأة والسلام والأمن " ، وذلك يوم الخميس، 26 تشرين الأول/أكتوبر 2006، في قاعة مجلس الأمن.
    On 20 December 2002, in an open meeting, the Security Council will hold its year-end wrap-up session. UN في 20 كانون الأول/ديسمبر 2002، وفي جلسة مفتوحة سيعقد مجلس الأمن جلسته الختامية لنهاية العام.
    the Security Council will hold an open debate on Tuesday, 9 December 2003, in the Security Council Chamber, in connection with the agenda item " Protection of civilians in armed conflict " . UN سينظم مجلس الأمن مناقشة مفتوحة يوم الثلاثاء، 9 كانون الأول/ديسمبر 2003، في قاعة مجلس الأمن، بخصوص بند جدول الأعمال ”حماية المدنيين في الصراعات المسلحة“.
    the Security Council will hold an open debate on Tuesday, 19 October 2004, in the Security Council Chamber, in connection with the agenda item " Threats to international peace and security caused by terrorist acts " . UN يعقد مجلس الأمن مناقشة مفتوحة يوم الثلاثاء، 19 تشرين الأول/أكتوبر 2004، في قاعة مجلس الأمن، فيما يتصل ببند جدول الأعمال ' ' الأخطار التي تهدد السلام والأمن الدوليين من جراء للأعمال الإرهابية``.
    the Security Council will hold an open debate on Tuesday, 21 October 2014, at 10:00, in the Security Council Chamber, in connection with the agenda item " The situation in the Middle East, including the Palestinian question " . UN يعقد مجلس الأمن يوم الثلاثاء 21 تشرين الأول/أكتوبر 2014، الساعة 10:00 في قاعة مجلس الأمن، مناقشة مفتوحة فيما يتصل ببند جدول الأعمال المعنون " الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين " .
    the Security Council will hold an open debate on Tuesday, 21 October 2014, at 10:00, in the Security Council Chamber, in connection with the agenda item " The situation in the Middle East, including the Palestinian question " . UN يعقد مجلس الأمن يوم الثلاثاء 21 تشرين الأول/أكتوبر 2014، الساعة 10:00 في قاعة مجلس الأمن، مناقشة مفتوحة فيما يتصل ببند جدول الأعمال المعنون " الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين " .
    the Security Council will hold an open debate on Tuesday, 21 October 2014, at 10:00, in the Security Council Chamber, in connection with the agenda item " The situation in the Middle East, including the Palestinian question " . UN يعقد مجلس الأمن يوم الثلاثاء 21 تشرين الأول/أكتوبر 2014، الساعة 10:00 في قاعة مجلس الأمن، مناقشة مفتوحة فيما يتصل ببند جدول الأعمال المعنون " الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين " .
    the Security Council will hold an open debate on Tuesday, 26 October 2010, in the Interim Security Council Chamber, room GA-TSC-01, in connection with the agenda item " Women and peace and security " . UN يعقد مجلس الأمن مناقشة مفتوحة يوم الثلاثاء 26 تشرين الأول/أكتوبر 2010، في قاعة مجلس الأمن المؤقتة، الغرفة GA-TSC-01، تتصل بالبند المعنون " المرأة والسلام والأمن " من جدول أعماله.
    the Security Council will hold an open debate on Tuesday, 22 October 2013, in the Security Council Chamber, in connection with the agenda item " The situation in the Middle East, including the Palestinian question " . UN يعقد مجلس الأمن يوم الثلاثاء 22 تشرين الأول/أكتوبر 2013، في قاعة مجلس الأمن، مناقشة مفتوحة فيما يتصل ببند جدول الأعمال المعنون " الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين " .
    the Security Council will hold an open debate on Tuesday, 22 October 2013, in the Security Council Chamber, in connection with the agenda item " The situation in the Middle East, including the Palestinian question " . UN يعقد مجلس الأمن يوم الثلاثاء 22 تشرين الأول/أكتوبر 2013، في قاعة مجلس الأمن، مناقشة مفتوحة فيما يتصل ببند جدول الأعمال المعنون " الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين " .
    the Security Council will hold an open debate on Tuesday, 23 October 2007, in the Security Council Chamber, in connection with the agenda item " Women and peace and security " . UN يجري مجلس الأمن مناقشة مفتوحة بشأن بند جدول الأعمال المعنون " المرأة والسلام والأمن " ، يوم الثلاثاء، 23 تشرين الأول/أكتوبر 2007، في قاعة مجلس الأمن.
    the Security Council will hold an open debate on Tuesday, 23 October 2007, in the Security Council Chamber, in connection with the agenda item " Women and peace and security " . UN يجري مجلس الأمن مناقشة مفتوحة بشأن بند جدول الأعمال المعنون " المرأة والسلام والأمن " ، يوم الثلاثاء، 23 تشرين الأول/أكتوبر 2007، في قاعة مجلس الأمن.
    the Security Council will hold an open debate on Tuesday, 23 October 2007, in the Security Council Chamber, in connection with the agenda item " Women and peace and security " . UN يجري مجلس الأمن مناقشة مفتوحة بشأن بند جدول الأعمال المعنون " المرأة والسلام والأمن " ، يوم الثلاثاء، 23 تشرين الأول/أكتوبر 2007، في قاعة مجلس الأمن.
    the Security Council will hold an open debate on Tuesday, 6 November 2007, in the Security Council Chamber, in connection with the role of regional and sub-regional organizations in the maintenance of international peace and security. UN يجري مجلس الأمن مناقشة مفتوحة عن دور المنظمات الإقليمية والمنظمات دون الإقليمية في مجال صون السلم والأمن الدوليين، وذلك يوم الثلاثاء، 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، في قاعة مجلس الأمن.
    the Security Council will hold an open debate on Tuesday, 6 November 2007, in the Security Council Chamber, in connection with the role of regional and sub-regional organizations in the maintenance of international peace and security. UN يجري مجلس الأمن مناقشة مفتوحة عن دور المنظمات الإقليمية والمنظمات دون الإقليمية في مجال صون السلم والأمن الدوليين، وذلك يوم الثلاثاء، 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، في قاعة مجلس الأمن.
    the Security Council will hold an open debate presided by Ambassador Susana Ruiz Cerutti, the Legal Adviser to the Ministry of Foreign Affairs and Worship of the Argentine Republic and a member of the International Humanitarian Fact-Finding Commission. UN سيعقد مجلس الأمن مناقشة مفتوحة ترأسها السفيرة سوزانا رويز سيروتي، المستشارة القانونية في وزارة الخارجية وشؤون العبادة في جمهورية الأرجنتين، وعضوة اللجنة الدولية لتقصي الحقائق في المسائل الإنسانية.
    the Security Council will hold a meeting on that subject, in the form of a public briefing, on 18 December 2013. UN وبالتالي سيعقد مجلس الأمن في 18 كانون الأول/ديسمبر 2013 جلسة لتناول هذه المسألة في صورة جلسة إحاطة علنية.
    the Security Council will hold an open debate on Tuesday, 30 September 2003, in the Security Council Chamber, in connection with the agenda item " Justice and the Rule of Law: The United Nations Role " . UN سينظم مجلس الأمن مناقشة مفتوحة يوم الثلاثاء، 30 أيلول/سبتمبر 2003، في قاعة مجلس الأمن، بخصوص البند " العدالة وسيادة القانون: دور الأمم المتحدة " .
    I have the honour to inform you that, on Monday, 15 April 2013, the Security Council will hold a briefing entitled " Prevention of conflicts in Africa: addressing the root causes " , under the presidency of Rwanda. UN أتشرف بإبلاغكم أن مجلس الأمن سيعقد يوم الاثنين 15 نيسان/أبريل 2013 جلسة إحاطة بعنوان " منع نشوب النزاعات في أفريقيا: التصدي للأسباب الجذرية " ، برئاسة رواندا.
    3.18 Consequently, the Department is unable to indicate with any degree of accuracy the number of meetings the Security Council will hold during the biennium 2008-2009. UN 3-18 وبالتالي، لا تستطيع الإدارة أن تحدد بأي درجة من الدقة عدد الاجتماعات التي سيعقدها مجلس الأمن خلال فترة السنتين 2008-2009.
    On 28 August 2007, the Security Council will hold an open debate to consider how to enhance the effectiveness of the role of the Security Council in conflict prevention and resolution, particularly in Africa. UN سيجري مجلس الأمن في 28 آب/أغسطس 2007 مناقشة مفتوحة قصد دراسة سبل تعزيز فعالية دور مجلس الأمن في منع الصراعات وتسويتها، ولا سيما في أفريقيا.
    the Security Council will hold an open debate on Thursday, 28 October 2004, in the Security Council Chamber, in connection with the agenda item " Women and peace and security " . UN ويعقد مجلس الأمن يوم الخميس، 28 تشرين الأول/أكتوبر 2004، مناقشة مفتوحة في قاعة مجلس الأمن تتصل ببند جدول الأعمال المعنون " المرأة والسلم والأمن " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more