"the security guards" - Translation from English to Arabic

    • حراس الأمن
        
    • حرّاس الأمن
        
    • حراس الامن
        
    Six new Security Assistants to supervise the security guards in the regional offices UN 6 مساعدين جدد لشؤون الأمن من أجل الإشراف على حراس الأمن في المكاتب الإقليمية
    This escalated over the course of two days into clashes between the security guards of the main presidential candidates. UN وتصاعدت حدة هذه الأعمال طوال يومين وتحولت إلى اشتباكات بين حراس الأمن لمرشحي الرئاسة الرئيسيين.
    A number of protesters entered the compound after a fierce clash with the security guards and caused damage to the property. UN ودخل عدد من المتظاهرين المجمّع بعد اشتباك عنيف مع حراس الأمن وألحقوا أضرارا بالممتلكات.
    A number of protesters entered the compound after a fierce clash with the security guards and caused damage to the property. UN ودخل عدد من المحتجّين المجمّع بعد اشتباك عنيف مع حرّاس الأمن وألحقوا أضرارا بالممتلكات.
    Maybe I should check out front, see if the security guards had any problems. Open Subtitles ربّما يتعيّن أن أتفقّد المقدّمة لأرى إن ما كان لدى حرّاس الأمن مشكلة.
    Bodies weren't discovered until 6:15 this morning by one of the security guards. Open Subtitles لم يتم إكتشاف الجثث حتى السادسة والربع من صباح اليوم، على يد واحد من حراس الأمن.
    Funny thing is, the bullet that killed him didn't come from the security guards. Open Subtitles الغريب أن الرصاصة التي قتلته لم تأت من حراس الأمن
    All the security guards at Veridian, including Ryan, have a full-access badge that opens every door in the building. Open Subtitles جميع حراس الأمن في فيريديان بما فيهم راين عندهم بطاقات الدخول كاملة التي تفتح جميع الأبواب في المبنى
    That crabby lady makes all the security guards wear them. Open Subtitles تلك السيدة الحمقاء ، تجبر جميع حراس الأمن على إرتدائهم
    And move the security guards away from the alarm first. Open Subtitles ونقل حراس الأمن بعيدا عن ناقوس الخطر أولا.
    In fact, I better alert the security guards to be especially vigilant. Open Subtitles في الواقع ، أنا أفضل تنبيه حراس الأمن لتوخي الحذر.
    the security guards are rushing in, trying to stop this slaughter. Open Subtitles حراس الأمن يدخلون محاولين أيقاف هذا الوغد
    Mr. Jayasundaram was ordered to lift his leg so that his ankle could be handcuffed, despite his pleas that he could not feel anything; the security guards reportedly pushed and pulled his anesthetized legs into place. UN وأُمر السيد جاياسوندارام برفع ساقه حتى يتسنى تكبيل كاحله رغم استعطافه قائلاً إنه لا يستطيع الشعور بأي شيء؛ ويدَّعى أن حراس الأمن نهزوا ساقيه المخدرتين لتكبيلهما.
    One day in July 2000, one of the security guards from the prison came to the hairdressing salon and recognized D, who then decided to leave Iran. UN وفي يوم من أيام تموز/يوليه 2000، قَدِم أحد حراس الأمن من السجن إلى محل تصفيف الشعر وتعرف على د.، التي قررت عندئذ مغادرة إيران.
    However, none of the security guards interviewed on duty that day witnessed any unusual activity related to placing an item in the tree in front of ESCWA. UN ولكن حراس الأمن الذين تم استجوابهم والذين كانوا في الخدمة ذلك اليوم لم يلحظوا أي حركة غير اعتيادية لها صلة بوضع الشريط على الشجرة قبالة الإسكوا.
    But are all the security guards coming with us? Open Subtitles لكن هل سيأتي كل حراس الأمن معنا؟
    Fine. Uh, when I left, the security guards were posted at his door like you asked. Open Subtitles على ما يرام، حينما رحلت، تمّ وضع حرّاس الأمن خارج بابه كما طلبتِ
    go upstairs with Carina to distract the security guards. Open Subtitles اصعد مع كارينا لصرف إنتباه حرّاس الأمن.
    Do you think that the security guards in art museums really ever stop anybody from taking the paintings? Open Subtitles هل تعتقدون... أن حرّاس الأمن في متاحف الفن... ...
    If the security guards find us, they will kick us out. Open Subtitles إذا وجدونا حرّاس الأمن فسوف يطردونا
    the security guards on that station were armed with riot bullets. Open Subtitles حراس الامن في تلك المحطة تم تسلحيهم مع رصاصات فارغه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more