"the security situation in eastern" - Translation from English to Arabic

    • الحالة الأمنية في شرق
        
    • الحالة الأمنية في شرقي
        
    • الوضع الأمني في شرق
        
    • الأوضاع الأمنية في شرقي
        
    The output was lower owing to the security situation in eastern Democratic Republic of the Congo UN ويعزى انخفاض الناتج إلى الحالة الأمنية في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية
    the security situation in eastern Democratic Republic of the Congo resulted in the launching of operations by FARDC in South Kivu UN أدت الحالة الأمنية في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية إلى قيام القوات المسلحة الكونغولية بتنفيذ عمليات في كيفو الجنوبية
    However, the security situation in eastern Democratic Republic of the Congo has deteriorated and serious acts of violence continue to be committed against civilians. UN غير أن الحالة الأمنية في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية قد تدهورت وما زالت أعمال عنف خطيرة ترتكب ضد المدنيين.
    Declaration of the Heads of State and Government of the member States of the International Conference on the Great Lakes Region on the security situation in eastern Democratic Republic of the Congo UN إعلان رؤساء دول وحكومات الدول الأعضاء في المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى بشأن الحالة الأمنية في شرقي جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Taking note of the outcome of the high-level meeting on the security situation in eastern Democratic Republic of the Congo convened by the Secretary-General in New York on 27 September 2012, UN وإذ نحيط علما بالنتائج التي تمخض عنها الاجتماع الرفيع المستوى بشأن الحالة الأمنية في شرقي جمهورية الكونغو الديمقراطية، الذي عقده الأمين العام في نيويورك في 27 أيلول/سبتمبر 2012؛
    49. Over the past six months, there have been notable efforts to stabilize the security situation in eastern Democratic Republic of the Congo and advance the implementation of the Peace, Security and Cooperation Framework. UN 49 - على مدى الأشهر الستة الماضية، كانت هناك جهود ملحوظة تبذل لتحقيق الاستقرار في الوضع الأمني في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية وإحراز تقدم في تنفيذ إطار السلام والأمن والتعاون.
    Declaration of the Summit of Heads of State and Government of the Member States of the International Conference on the Great Lakes Region on the security situation in eastern Democratic Republic of the Congo UN إعلان صادر عن القمة السابعة لرؤساء دول وحكومات الدول الأعضاء في المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى بشأن الحالة الأمنية في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية
    The lower output was the result of the shift in priority of stakeholders away from electoral matters in the light of the security situation in eastern Democratic Republic of the Congo UN ويعزى انخفاض الناتج إلى التحول في أولويات أصحاب المصلحة بعيدا عن المسائل الانتخابية، في ضوء الحالة الأمنية في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية
    The lower output was the result of the suspension of the activities of provincial authorities in a number of provinces, including North Kivu, owing to the security situation in eastern Democratic Republic of the Congo UN يعزى انخفاض الناتج إلى تعليق الأنشطة التي تضطلع بها السلطات المحلية في عدد من المقاطعات، بما في ذلك كيفو الشمالية، بسبب الحالة الأمنية في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية
    2. During the period under review, the security situation in eastern Democratic Republic of the Congo has remained volatile and was marked by sporadic attacks by various armed groups. UN 2 - خلال الفترة قيد الاستعراض، ظلت الحالة الأمنية في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية متقلبة ومطبوعة بتنفيذ هجمات من حين لآخر من قبل جماعات مسلحة مختلفة.
    Declaration of the Heads of State and Government of the Member States of the International Conference on the Great Lakes Region on the security situation in eastern Democratic Republic of the Congo UN إعلان رؤساء دول وحكومات الدول الأعضاء في المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى بشأن الحالة الأمنية في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Having received reports from the Committee of Ministers of Defence and the Regional Inter-Ministerial Committee (RIMC) on the security situation in eastern Democratic Republic of the Congo, in particular the concept of operations for the Neutral International Force; UN وقد تلقينا تقارير من لجنة وزراء الدفاع واللجنة الإقليمية المشتركة بين الوزارات بشأن الحالة الأمنية في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية، لا سيما مفهوم العمليات بالنسبة للقوة الدولية المحايدة؛
    Declaration of the Heads of State and Government of the member States of the International Conference on the Great Lakes Region on the security situation in eastern Democratic Republic of the Congo UN إعلان رؤساء دول وحكومات الدول الأعضاء في المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى بشأن الحالة الأمنية في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Taking note of the message received from the Secretary-General in support of the regional initiative of the International Conference on the security situation in eastern Democratic Republic of the Congo, UN وإذ نحيط علما بالرسالة الواردة من الأمين العام دعما للمبادرة الإقليمية للمؤتمر الدولي بشأن الحالة الأمنية في شرقي جمهورية الكونغو الديمقراطية؛
    Declaration of the Heads of State and Government of the member States of the International Conference on the Great Lakes Region on the security situation in eastern Democratic Republic of the Congo UN إعلان رؤساء دول وحكومات الدول الأعضاء في المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى بشأن الحالة الأمنية في شرقي جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Final report of the International Conference on the Great Lakes Region Subcommittee of Ministers of Defence on the security situation in eastern Democratic Republic of the Congo UN التقرير الختامي للجنة الفرعية لوزراء الدفاع التابعة للمؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى بشأن الحالة الأمنية في شرقي جمهورية الكونغو الديمقراطية
    He extended his appreciation to the Subcommittee of Ministers of Defence for the job well done after holding a meeting in Goma with the aim of implementing the decisions of the Heads of State and Government regarding the security situation in eastern Democratic Republic of the Congo. UN وأعرب كذلك عن التقدير للجنة الفرعية لوزراء الدفاع للعمل الجيد الذي اضطلعت به بعد عقد اجتماع في غوما بجمهورية الكونغو الديمقراطية استهدف تنفيذ مقررات رؤساء الدول والحكومات بخصوص الحالة الأمنية في شرقي جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    2. In spite of continuous efforts and political initiatives, the security situation in eastern Democratic Republic of the Congo has deteriorated, with renewed fighting between the Forces armées de la République démocratique du Congo (FARDC), the Mouvement du 23 mars (M23) and a number of other armed groups. UN 2 - على الرغم من مواصلة الجهود والمبادرات السياسية، تدهورت الحالة الأمنية في شرقي جمهورية الكونغو الديمقراطية، وتجدَّد القتال بين القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية وحركة 23 آذار/مارس وعدد من الجماعات المسلحة الأخرى.
    The clashes have occurred far from the Chadian border and this renewed fighting has, for the moment, had no impact on the security situation in eastern Chad. UN وقد وقعت الاشتباكات بعيدا عن الحدود التشادية، وليس لهذا التجدد في القتال أي أثر، في الوقت الراهن، على الوضع الأمني في شرق تشاد.
    The deployment of EUFOR Chad/Central African Republic is to actively work for the improvement of the security situation in eastern Chad and the north-eastern Central African Republic, as well as contributing to ensure the security and freedom to operate MINURCAT. UN ويهدف نشر قوة حفظ السلام بقيادة الاتحاد الأوروبي في تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى إلى السعي الحثيث من أجل تحسين الوضع الأمني في شرق تشاد وشمال شرق جمهورية أفريقيا الوسطى، فضلا عن الإسهام في ضمان أمن وحرية عمل بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد.
    There have been positive developments in the security situation in eastern Chad owing essentially to the normalization of relations between Chad and the Sudan following the N'Djamena Agreement of 15 January 2010, which led to the deployment of a 3,000-strong joint Chadian-Sudanese force along the border. UN وقد شهدت الأوضاع الأمنية في شرقي تشاد تطورات إيجابية لسبب يرجع أساسا إلى تطبيع العلاقات بين تشاد والسودان في أعقاب اتفاق نجامينا المبرم في 15 كانون الثاني/يناير 2010، الذي ينص على نشر قوة مشتركة تشادية - سودانية قوامها 000 3 جندي على طول الحدود.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more