All the submitted SEF tables were consistent with the ITL records, once Parties had amended their tables to adhere strictly to the SEF specifications. | UN | وكانت الجداول المقدمة جميعها متسقة مع بيانات سجل المعاملات الدولي، بعدما عدلت الأطراف جداولها من أجل الامتثال الصارم لمواصفات النموذج الإلكتروني الموحد. |
In 2011, 38 Parties submitted the SEF tables providing information on Kyoto Protocol units for 2010. | UN | وفي عام 2011، قدم 38 طرفاً جداول النموذج الإلكتروني الموحد الذي يتضمن معلومات عن الوحدات المنصوص عليها في بروتوكول كيوتو بالنسبة إلى عام 2010. |
Once the development effort has been completed, the submission portal will support the SEF and the national registry information submission from pre-authorized Party users. | UN | وبعد انتهاء عملية التطوير، ستدعم بوابة التقديم النموذج الإلكتروني الموحد وتقديم المستعملين من الأطراف المرخص لهم سلفاً لمعلومات السجلات الوطنية. |
Each Annex I Party shall annually report the SEF to the secretariat electronically. | UN | 2- ويتعين على كل طرف مدرج في المرفق الأول أن يقدم إلكترونياً كل سنة إلى الأمانة النموذج الإلكتروني الموحد. |
Therefore the secretariat has coordinated the activities of the SEF working group under the RSA Forum with the following positive results: | UN | لذلك قامت الأمانة بتنسيق أنشطة الفريق العامل المعني بالنموذج الإلكتروني الموحد في إطار محفل الجهات المكلفة بإدارة نظم السجلات، وهو ما أدى إلى النتائج الإيجابية التالية: |
Significant performance improvements were achieved in producing the SEF comparison report and changes were introduced into the SEF comparison report tool to support the aggregation of transactions at regional level. | UN | وجرت تحسينات كبيرة على مستوى الأداء فيما يخص إصدار التقرير المقارن للنموذج الإلكتروني الموحد وأُجريت تغييرات على أداة التقرير المقارن لدعم تجميع المعاملات على الصعيد الإقليمي. |
the SEF consists of six tables. | UN | 5- ويتألف النموذج الإلكتروني الموحد من ستة جداول. |
Each Annex I Party should submit the SEF annually thereafter until the expiration of the additional period for fulfilment of commitments for that commitment period. | UN | كما ينبغي لكل طرف مدرج في المرفق الأول أن يرسل بعد ذلك النموذج الإلكتروني الموحد كل سنة إلى أن تنتهي الفترة الإضافية للوفاء بالالتزامات بالنسبة لفترة الالتزام تلك. |
the SEF consists of six tables. | UN | 5- ويتألف النموذج الإلكتروني الموحد من ستة جداول. |
Each Annex I Party shall annually report the SEF to the secretariat electronically. | UN | 2- ويتعين على كل طرف مدرج في المرفق الأول أن يقدم إلكترونياً كل سنة إلى الأمانة النموذج الإلكتروني الموحد. |
the SEF consists of six tables. | UN | 5- ويتألف النموذج الإلكتروني الموحد من ستة جداول. |
Each Annex I Party shall annually report the SEF to the secretariat electronically. | UN | 2- ويتعين على كل طرف مدرج في المرفق الأول أن يقدم إلكترونياً كل سنة إلى الأمانة النموذج الإلكتروني الموحد. |
the SEF consists of six tables. | UN | 5- ويتألف النموذج الإلكتروني الموحد من ستة جداول. |
In the interest of readability, descriptive titles are used in the SEF to refer to specific account and transaction types. | UN | 8- توخياً للإيضاح، تستعمل العناوين الوصفية في إطار النموذج الإلكتروني الموحد للإشارة إلى أنواع محددة من الحسابات أو المعاملات. |
In 2009, 33 Parties submitted the SEF tables providing information on Kyoto Protocol units for the year 2008. | UN | 20- وفي عام 2009، قدم 33 طرفاً جداول النموذج الإلكتروني الموحد التي تتضمن معلومات عن الوحدات التي يشملها نطاق بروتوكول كيوتو بالنسبة إلى عام 2008. |
The majority of the submissions of the SEF tables for the year 2009 were submitted by Parties on 15 April 2009, as shown in figure 1. Figure 1. | UN | 21- ويبين الشكل 1 أن أغلبية التقارير التي تضمنت جداول النموذج الإلكتروني الموحد بالنسبة إلى عام 2009 قدمتها الأطراف في 15 نيسان/أبريل 2009. |
The timing of the deadlines for the submission of NIRs and the SEF tables led to significant effort peaks during the SIAR process, which is driven, as noted in paragraph 16 above, by the deadlines of the review process under Article 8 of the Kyoto Protocol. | UN | وقد أدى توقيت المواعيد النهائية المحددة لتقديم تقارير قوائم الجرد الوطنية وجداول النموذج الإلكتروني الموحد إلى تضاعف الجهود خلال عملية تقارير التقييم المستقل الموحدة، وهي عملية تحكمها، كما هو مبين في الفقرة 16 أعلاه، المواعيد النهائية المحددة لعملية الاستعراض بموجب المادة 8 من بروتوكول كيوتو. |
Mock submissions of the SEF tables as a final quality assurance measure before the first official submission. | UN | (ب) محاكاة جداول النموذج الإلكتروني الموحد كتدبير لضمان الجودة قبل تقديم التقرير الرسمي الأول. |
the SEF working group was established in March 2008 and completed its work in May 2008 thanks to the coordination efforts and leadership of the secretariat and registry developers. | UN | (أ) أُنشئ الفريق العامل المعني بالنموذج الإلكتروني الموحد في آذار/مارس 2008، وأنهى عمله في أيار/مايو 2008، بفضل الجهود التنسيقية والدور القيادي لكل من الأمانة ومطوري السجلات. |