"the selection proceedings" - Translation from English to Arabic

    • اجراءات الاختيار
        
    • لاجراءات الاختيار
        
    • إجراءات الاختيار
        
    • لإجراءات الاختيار
        
    • باجراءات الاختيار
        
    • عملية الاختيار
        
    • اجراءات الانتقاء
        
    • بعملية الاختيار
        
    • بإجراءات الاختيار
        
    Such a situation should not be allowed, since it raises the risk of leakage of information or collusion between competing consortia, thus undermining the credibility of the selection proceedings. UN وينبغي عدم السماح بوضع كهذا نظرا الى أنه يسبب خطر تسريب المعلومات أو التواطؤ بين الكونسورتيومات المتنافسة مما يشوه مصداقية اجراءات الاختيار.
    At the same time, however, they add to the already considerable cost of participation in the selection proceedings. UN بيد أن ذلك يؤدي ، في الوقت نفسه ، الى زيادة تكلفة المشاركة في اجراءات الاختيار التي تعتبر تكلفة كبيرة أصلا .
    At the same time, however, they add to the already considerable cost of participation in the selection proceedings. UN بيد أن ذلك يؤدي في الوقت نفسه الى زيادة تكلفة المشاركة في اجراءات الاختيار التي تعتبر تكلفة كبيرة أصلا .
    That in turn will help to ensure that the rules governing the selection proceedings are, to the extent possible, self-policing and self-enforcing. UN وسيساعد هذا بدوره على كفالة كون القواعد الناظمة لاجراءات الاختيار ، الى الحد الممكن ، ذاتية الضبط وذاتية التنفيذ .
    5. Contribution towards costs of participation in the selection proceedings 45-46 18 UN 5 - الإسهام في تكاليف المشاركة في إجراءات الاختيار
    4. Preparations for the selection proceedings 27-33 13 UN 4 - الأعمال التحضيرية لإجراءات الاختيار
    For selection proceedings involving direct negotiations (see paras. 81-86) it may be useful to include the following information in the record of the selection proceedings: UN ٨٩ - وفيما يتعلق باجراءات الاختيار التي تنطوي على مفاوضات مباشرة )انظر الفقرات ١٨-٦٨( ، قد يكون من المفيد ادراج المعلومات التالية في سجل اجراءات الاختيار :
    Project consortia not wishing to submit a final proposal should be allowed to withdraw from the selection proceedings without forfeiting any tender security that they may have been required to provide. UN واتحادات المشروع غير الراغبة في تقديم مقترح نهائي ينبغي السماح لها بالانسحاب من اجراءات الاختيار دون مصادرة أي ضمانة من ضمانات العطاءات يكون قد طلب منها تقديمها .
    In addition to the above information, it may be useful to require the awarding authority to include the following information in the record of the selection proceedings: UN ٧٩ - واضافة الى المعلومات اﻵنفة الذكر ، قد يكون من المفيد أن تطالب السلطة المانحة بادراج المعلومات التالية في سجل اجراءات الاختيار :
    Where standard contract documents are provided to bidders during the selection proceedings, the contracting authority may have limited discretion to negotiate the terms of the project agreement with the selected bidders. UN وحيث يزود مقدمو العروض أثناء اجراءات الاختيار بوثائق عقود موحدة ، قد لا تتاح للهيئة المتعاقدة سوى سلطة تقديرية محدودة للتفاوض بشأن شروط اتفاق المشروع مع مقدمي العروض الذين يقع عليهم الاختيار .
    One practical problem sometimes faced by awarding authorities concerns proposals for changes in the composition of bidding consortia during the selection proceedings. UN ومن المشاكل العملية التي تواجهها هيئات ارساء العقود أحيانا ، مشكلة تتعلق باقتراحات باجراء تغييرات في تشكيل كونسورتيومات مقدمي العروض أثناء اجراءات الاختيار .
    For that purpose, the contracting authority may wish to divide the selection proceedings into two stages and allow a certain degree of flexibility for discussions with bidders. UN ولهذا الغرض ، قد ترغب الهيئة المتعاقدة في تقسيم اجراءات الاختيار الى مرحلتين واتاحة قدر من المرونة لاجراء مناقشات مع مقدمي العروض .
    Bidders not wishing to submit a final proposal should be allowed to withdraw from the selection proceedings without forfeiting any security that they may have been required to provide. UN وينبغي أن يسمح لمقدمي العروض غير الراغبين في تقديم اقتراح نهائي بأن ينسحبوا من اجراءات الاختيار دون مصادرة أي ضمانة من الضمانات التي يكون قد طلب منهم تقديمها .
    In addition to the above information, it may be useful to require the contracting authority to include the following information in the record of the selection proceedings: UN ٦٣١ - واضافة الى المعلومات اﻵنفة الذكر ، قد يكون من المفيد أن يطلب من الهيئة المتعاقدة ادراج المعلومات التالية في سجل اجراءات الاختيار :
    Such a situation should not be allowed, since it raises the risk of leakage of information or collusion between competing consortia, thus undermining the credibility of the selection proceedings. UN وذلك وضع لا ينبغي السماح بمثله نظرا ﻷنه ينشىء مخاطر تسريب المعلومات أو التواطؤ بين اتحادات الشركات المتنافسة مما يسيء الى مصداقية اجراءات الاختيار .
    Model provision 5. Rules governing the selection proceedings UN الحكم النموذجي 5- القواعد المنظمة لاجراءات الاختيار
    Model provision 5. Rules governing the selection proceedings UN الحكم النموذجي 5 - القواعد المنظمة لاجراءات الاختيار
    Such a situation should not be allowed, since it raises the risk of leakage of information or collusion between competing consortia, thus undermining the credibility of the selection proceedings. UN وينبغي عدم السماح بوضع كهذا نظرا لأنه يسبب خطر تسريب المعلومات أو التواطؤ بين الكونسورتيومات المتنافسة مما يشوه مصداقية إجراءات الاختيار.
    Where domestic preferences are envisaged, they should be announced in advance, preferably in the invitation to the pre-selection proceedings. 5. Contribution towards costs of participation in the selection proceedings UN وحيث تتوخى الأفضلية للمؤسسات المحلية، يكون من المستصوب الإعلان عن ذلك مقدما، ويفضل أن يكون الإعلان عنه في الدعوة إلى إجراءات الاختيار الأولي.
    15. One of the most important ways to promote transparency and accountability is to include provisions requiring that the contracting authority maintain a record of the selection proceedings (see paras. 124-130). UN 15- ومن أهم الطرق لتعزيز الشفافية والمساءلة إدراج أحكام تقتضي أن تحتفظ السلطة المتعاقدة بسجل لإجراءات الاختيار (انظر الفقرات 124-130).
    For selections proceedings engaged in as a result of unsolicited proposals (see paras. 87-93) it may be useful to include, in addition to the information the following information in the record of the selection proceedings: UN ٩٩ - وفيما يتعلق باجراءات الاختيار التي تتخذ نتيجة لمقترحات غير ملتمسة )انظر الفقرات ٧٨-٣٩( قد يكون من المفيد أن تدرج ، اضافة الى المعلومات اﻵنفة الذكر ، المعلومات التالية في سجل اجراءات الاختيار :
    One practical problem sometimes faced by contracting authorities concerns proposals for changes in the composition of bidding consortia during the selection proceedings. UN ومن المشاكل العملية التي تواجهها السلطات المتعاقدة أحيانا، مشكلة تتعلق باقتراحات بإجراء تغييرات في تشكيل كونسورتيومات مقدمي العروض أثناء عملية الاختيار.
    That in turn will help to ensure that the rules governing the selection proceedings are, to the extent possible, self-policing and self-enforcing. UN وسيساعد هذا بدوره على كفالة كون القواعد التي تحكم اجراءات الانتقاء ذاتية الضبط وذاتية التنفيذ .
    16. An important corollary of the objectives of economy, efficiency, integrity and transparency is the availability of administrative and judicial procedures for the review of decisions made by the authorities involved in the selection proceedings (see paras. 118-122). UN 16- ومن المستلزمات التبعية الهامة لبلوغ أهداف الاقتصاد والكفاءة والنزاهة والشفافية توافر إجراءات إدارية وقضائية لاستعراض القرارات التي تتخذها السلطات المعنية بعملية الاختيار (انظر الفقرات 118-122).
    Provisions on procedures for selection through negotiation address a variety of issues discussed below, in particular, requirements for approval of the contracting authority’s decision to select the concessionaire through negotiation, selection of negotiating partners, criteria for comparison and evaluation of offers, and recording of the selection proceedings. UN وتتناول الأحكام المتعلقة بإجراءات الاختيار عن طريق التفاوض مجموعة منوعة من المسائل التي ترد مناقشتها فيما يلي ويخص منها بالذكر شروط الموافقة على قرار السلطة المتعاقدة اختيار صاحب الامتياز عن طريق التفاوض، واختيار شركاء التفاوض، ومعايير المقارنة بين العطاءات وتقييمها، وتسجيل إجراءات الاختيار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more