The expert drew the attention of the seminar to the fact that refugees in Africa received less international support than refugees in Europe. | UN | واسترعى الخبير نظر الحلقة الدراسية إلى أن اللاجئين في أفريقيا يتلقون دعماً دولياً يقل عن الدعم الذي يتلقاه اللاجئون في أوروبا. |
She drew the attention of the seminar to the burden suffered by the children of migrants who were left behind in the country of origin. | UN | واسترعت انتباه الحلقة الدراسية إلى الأعباء التي يتحملها أطفال المهاجرين الذين يخلفون في البلد الأصلي. |
He drew the attention of the seminar to the new ILO Convention No. 182 on the worst forms of child labour which also addressed trafficking and child soldiers. | UN | واسترعى انتباه الحلقة الدراسية إلى الاتفاقية الجديدة لمنظمة العمل الدولية رقم 182 بشأن حظر أسوأ أشكال عمل الأطفال التي تناولت أيضاً الاتجار بالأطفال والجنود الأطفال. |
She asked for more information on the role that promotional activities like the seminar to be held during his visit to Indonesia could have in preventing torture. | UN | وطلبت مزيداً من المعلومات عن دور الأنشطة الترويجية مثل الحلقة الدراسية التي ستعقد خلال زيارة المقرر الخاص إلى إندونيسيا، في منع التعذيب. |
The seminar, to be conducted in English, will be held on Wednesday, 3 and Thursday, 4 December 2003, from 10 a.m. to 1 p.m. and from 3 to 6 p.m., in Conference Room 9. | UN | وهذه الحلقة الدراسية التي ستجرى باللغة الإنكليزية، ستعقد يومي الأربعاء 3 والخميس 4 كانون الأول/ديسمبر 2003، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18، بغرفة الاجتماعات 9. |
However, owing to logistical problems, it was decided by both organizations to postpone the seminar to a later stage. | UN | غير أن المنظمتين قررتا تأجيل الحلقة الدراسية الى مرحلة لاحقة بسبب وجود مشاكل تتعلق بالسوقيات. |
She urged the seminar to take account of the root causes of migration. | UN | وحثت المتكلمة الحلقة الدراسية على مراعاة الأسباب الجذرية للهجرة. |
The Special Rapporteur will be submitting a report on the seminar to the Human Rights Council and the proceedings of the seminar will be made public. | UN | وسيقدم المقرر الخاص تقريرا عن الحلقة الدراسية إلى مجلس حقوق الإنسان، كما أن وقائع الحلقة الدراسية سيتم نشرها. |
The representative also invited the experts present at the seminar to actively contribute to the working group on an optional protocol to the Covenant. | UN | كما دعا ممثل الأرجنتين الخبراء الحاضرين في الحلقة الدراسية إلى المشاركة بنشاط في عمل الفريق العامل المعني بصياغة بروتوكول اختياري يُلحق بالعهد. |
The Governments of Argentina and the United Kingdom will convey the results of the seminar to the Chair of the 1540 Committee. | UN | ستحيل حكومة كل من الأرجنتين والمملكة المتحدة نتائج الحلقة الدراسية إلى رئيس اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1540. |
Mr. Debavalya called on the seminar to examine some of today's profound challenges such as globalization and its risks, including exclusion and inequality. | UN | ودعا السيد ديبافاليا الحلقة الدراسية إلى بحث بعض التحديات الهائلة لعصرنا الراهن مثل العولمة ومخاطرها، بما في ذلك الاستبعاد وعدم المساواة. |
He drew the attention of the seminar to some points that needed reflection and some mechanisms which already existed and had not been mentioned in the document. | UN | واسترعى انتباه الحلقة الدراسية إلى بعض النقاط التي يلزم التمعن فيها وبعض الآليات القائمة بالفعل والتي لم يرد ذكرها في الوثيقة. |
In that regard Mr. Planche drew the attention of the seminar to the Intergovernmental Committee for the Promotion of the Return of Cultural Property to its Countries of Origin or its Restitution in Case of Illicit Appropriation. | UN | وفي هذا الشأن، وجه السيد بلانش نظر الحلقة الدراسية إلى اللجنة الحكومية الدولية لتشجيع إعادة الممتلكات الثقافية إلى أوطانها أو التعويض عنها في حالة الاستيلاء عليها بشكل غير مشروع. |
The Government feels that the skill with which you have guided the seminar to a successful conclusion, Mr. Chairman, not only justifies the confidence that we have in you, but reflects very well on the nation as a whole. | UN | إن الحكومة ترى يا سيادة الرئيس أن المهارة التي وجهتم بها الحلقة الدراسية إلى خاتمة كللت بالنجاح لا تبرر فحسب ثقتنا بكم بل كان لها أيضا أثر طيب جدا على هذه اﻷمة بأسرها. |
Participants recommended that the Government of Iceland consider the submission of the conclusions and recommendations of the seminar to the Commission on Sustainable Development of the United Nations in the year 2007. | UN | 20 - وأوصى المشاركون بأن تنظر حكومة أيسلندا في تقديم نتائج وتوصيات الحلقة الدراسية إلى لجنة التنمية المستدامة التابعة للأمم المتحدة عام 2007. |
86. An expert drew the attention of the seminar to the special needs of women and children in repatriation and suggested that future refugee and human rights programmes in this area focus on these groups in particular. | UN | 86- واسترعى أحد الخبراء نظر الحلقة الدراسية إلى حاجة النساء والأطفال الخاصة إلى العودة إلى الوطن واقترح أن تركز البرامج المقبلة للاجئين وحقوق الإنسان في هذا المجال على هذه المجموعات بالتحديد. |
The seminar, to be conducted in English, will be held on Wednesday, 3 and Thursday, 4 December 2003, from 10 a.m. to 1 p.m. and from 3 to 6 p.m., in Conference Room 9. | UN | وهذه الحلقة الدراسية التي ستجرى باللغة الإنكليزية، ستعقد يومي الأربعاء 3 والخميس 4 كانون الأول/ديسمبر 2003، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18، بغرفة الاجتماعات 9. |
The seminar, to be conducted in English, will be held on Wednesday, 3 and Thursday, 4 December 2003, from 10 a.m. to 1 p.m. and from 3 to 6 p.m., in Conference Room 9. | UN | وهذه الحلقة الدراسية التي ستجرى باللغة الإنكليزية، ستعقد يومي الأربعاء 3 والخميس 4 كانون الأول/ديسمبر 2003، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18، بغرفة الاجتماعات 9. |
The seminar, to be conducted in English, will be held on Wednesday, 3 and Thursday, 4 December 2003, from 10 a.m. to 1 p.m. and from 3 to 6 p.m., in Conference Room 9. | UN | وهذه الحلقة الدراسية التي ستجرى باللغة الإنكليزية، ستعقد يومي الأربعاء 3 والخميس 4 كانون الأول/ديسمبر 2003، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18، بغرفة الاجتماعات 9. |
The seminar, to be conducted in English, will be held on Wednesday, 3 and Thursday, 4 December 2003, from 10 a.m. to 1 p.m. and from 3 to 6 p.m., in Conference Room 9. | UN | وهذه الحلقة الدراسية التي ستجرى باللغة الإنكليزية، ستعقد يومي الأربعاء 3 والخميس 4 كانون الأول/ديسمبر 2003، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18، بغرفة الاجتماعات 9. |
This seminar is now scheduled to take place in Tunis on 9-11 October 1995, and the secretariat will provide an oral report of the results of the seminar to the Third Review Conference. | UN | وتقرر اﻵن عقد هذه الحلقة الدراسية في تونس من ٩ الى ١١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١، وستقدم اﻷمانة تقريراً شفهيا عن نتائج الحلقة الدراسية الى المؤتمر الاستعراضي الثالث. |
32. The representative of the Falkland Islands (Malvinas) urged the seminar to recognize the Falkland Islands Legislative Council as the rightful government of the Falkland Islands. | UN | 32 - وحث ممثل جزر فوكلاند (مالفيناس) الحلقة الدراسية على الاعتراف بالمجلس التشريعي لجزر فوكلاند بوصفه الحكومة الشرعية لجزر فوكلاند. |