He stressed the importance that the Senior Management Committee gives to ensuring that an AGD lens is applied to all UNHCR activities. | UN | وشدد على ما توليه لجنة الإدارة العليا من أهمية لضمان تطبيق منظور السن ونوع الجنس والتنوع في جميع أنشطة المفوضية. |
the Senior Management Committee will then take a decision during the second quarter of 2003. | UN | وسوف تتخذ لجنة الإدارة العليا بعد ذلك قرارا بهذا الشأن خلال الربع الثاني من عام 2003. |
Evaluation findings are systematically followed-up by the Senior Management Committee chaired by the High Commissioner. | UN | وتتولى لجنة الإدارة العليا التي يرأسها المفوض السامي متابعة نتائج التقييم بصفة دورية. |
In addition, the Assistant High Commissioner will be consulting with concerned staff of the Senior Management Committee to determine how follow-up can best proceed in order to strengthen this important area of activity. | UN | وعلاوة على ذلك، سيجري مساعد المفوضة السامية مشاورات مع الموظفين المعنيين في لجنة الإدارة العليا لتحديد أفضل طريقة يمكن بها مباشرة أعمال المتابعة لتعزيز هذا المجال الهام من مجالات الأنشطة. |
In view of the global importance of the issue, a thorough review of the issues took place over the course of several meetings of the Senior Management Committee. | UN | ونظراً لما تتصف به هذه المسألة من أهمية عالمية، فقد جرى استعراض واف للمسائل أثناء اجتماعات عديدة للجنة الادارة العليا. |
62. Learning Policy and Guidelines will be presented to the Senior Management Committee for approval on 14 August 2003. | UN | 62- ستعرض السياسات والمبادئ التوجيهية الخاصة بالتعلم على لجنة الإدارة العليا للموافقة عليها في 14 آب/أغسطس 2003. |
the Senior Management Committee functions as Project Approval Committee and assumes the role of Management Review Committee in the performance appraisal system (PAS) process. | UN | وتعمل لجنة الإدارة العليا عمل لجنة الموافقة على المشاريع وتقوم بدور لجنة الاستعراض الإداري في عملية نظام تقييم الأداء. |
The concept paper and proposals for implementation were considered by the Senior Management Committee and endorsed by the High Commissioner in May 2012. | UN | وقد نظرت لجنة الإدارة العليا في الورقة المفاهيمية وفي المقترحات الخاصة بالتطبيق وأقرها المفوض السامي في أيار/مايو 2012. |
Risk assessment should be part of the decision-making process; one measure to promote this is to require risk assessments to be attached to all important policy, strategy and project proposals presented to the Senior Management Committee. | UN | وينبغي أن يكون تقييم المخاطر جزءاً من عملية صنع القرار؛ ومن التدابير اللازمة لذلك ربط تقييم المخاطر بجميع السياسات والاستراتيجيات ومقترحات المشاريع الهامة التي تعرض على لجنة الإدارة العليا. |
IMO also plan to conduct a review across the organization to identify lessons learned and produce periodic reports for the Senior Management Committee or the Council, as appropriate, covering changes and actions. | UN | وتعتزم المنظمة أيضاً إجراء استعراض على نطاقها لتحديد الدروس المستفادة وإعداد تقارير دورية تقدم إلى لجنة الإدارة العليا أو إلى المجلس، حسب الاقتضاء، تشمل التغييرات والإجراءات. |
A. Communication 19. the Senior Management Committee plays a central role in directing the activities of ITC. | UN | 19 - تقوم لجنة الإدارة العليا بدور محوري في توجيه أنشطة المركز. |
While the minutes of the Senior Management Committee provide a source of information for all once a project proposal is considered by the Committee and the Projects portal contains information about all ongoing projects, information needs to be exchanged in the early stages of project development by all staff who could usefully contribute. | UN | وإذا كانت محاضر لجنة الإدارة العليا توفر مصدرا للمعلومات للجميع بمجرد ما تنظر اللجنة في اقتراح مشروع، وكان مدخل المشاريع على الشبكة يتضمن معلومات عن كل المشاريع الجارية، فإنه يلزم تبادل المعلومات في المراحل الأولى من وضع المشاريع بين جميع الموظفين الذين يمكنهم أن يقدموا إسهاما مفيدا. |
There appears to be an inconsistency in the provisions above, since according to the UNHCR Manual Chapter 2, some of the members of the Executive Office are also members of the Senior Management Committee. | UN | ويبدو أن في الأحكام المذكورة أعلاه تضارباً لأنه، وفقاً للفصل 2 من دليل المفوضية، يجوز لبعض أعضاء المكتب التنفيذي أن يكونوا أيضاً أعضاء في لجنة الإدارة العليا. |
Risk assessment should be part of the decision-making process; one measure to promote this is to require risk assessments to be attached to all important policy, strategy and project proposals presented to the Senior Management Committee. | UN | وينبغي أن يكون تقييم المخاطر جزءاً من عملية صنع القرار؛ ومن التدابير اللازمة لذلك ربط تقييم المخاطر بجميع السياسات والاستراتيجيات ومقترحات المشاريع الهامة التي تعرض على لجنة الإدارة العليا. |
IMO also plan to conduct a review across the organization to identify lessons learned and produce periodic reports for the Senior Management Committee or the Council, as appropriate, covering changes and actions. | UN | وتعتزم المنظمة أيضاً إجراء استعراض على نطاقها لتحديد الدروس المستفادة وإعداد تقارير دورية تقدم إلى لجنة الإدارة العليا أو إلى المجلس، حسب الاقتضاء، تشمل التغييرات والإجراءات. |
In March 2009, the policy was brought to the attention of the Senior Management Committee. | UN | وفي آذار/مارس 2009، عُرضت السياسة على لجنة الإدارة العليا. |
:: Integrate subregional offices into management processes and decision forums such as the Senior Management Committee and Advisory Committee on Administrative and Budgetary Matters | UN | :: دمج المكاتب دون الإقليمية في عمليات الإدارة ومنتديات اتخاذ القرار، مثل لجنة الإدارة العليا واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية |
164. the Senior Management Committee approved the initial private-sector fund-raising strategy in 2002. | UN | 164 - اعتمدت لجنة الإدارة العليا في عام 2002 الاستراتيجية الأولية لجمع الأموال من القطاع الخاص. |
The draft publications policy will be discussed with Bureaux and submitted to the Senior Management Committee. . | UN | 91- سيناقَش مشروع سياسة المنشورات مع المكاتب، وسيقدم إلى لجنة الإدارة العليا. |
164. the Senior Management Committee approved the initial private-sector fund-raising strategy in 2002. | UN | 164- اعتمدت لجنة الإدارة العليا في عام 2002 الاستراتيجية الأولية لجمع الأموال من القطاع الخاص. |