"the senior management group" - Translation from English to Arabic

    • فريق الإدارة العليا
        
    • فريق كبار الموظفين الإداريين
        
    • وفريق الإدارة العليا
        
    • وفريق كبار الموظفين الإداريين
        
    • فريق كبار المسؤولين الإداريين
        
    • بفريق الإدارة العليا
        
    • ففريق الإدارة العليا
        
    • فريق كبار مسؤولي اﻹدارة
        
    • لفريق الإدارة العليا
        
    • لفريق كبار المسؤولين الإداريين
        
    • لفريق كبار الموظفين الإداريين
        
    :: Review and refine the mandates and composition of the four original executive committees and the role of the Senior Management Group UN :: استعراض وصقل الولايات والتشكيل بالنسبة للجان التنفيذية الأصلية الأربع وكذلك دور فريق الإدارة العليا
    For instance, the Senior Management Group meetings bring together the Secretary-General, the heads of offices away from Headquarters, and the heads of funds and programmes. UN على سبيل المثال، فإن اجتمعات فريق الإدارة العليا تضم رؤساء المكاتب الموجودة خارج المقر ورؤساء الصناديق والبرامج.
    It has been approved by the Senior Management Group and the United Nations System Chief Executives Board for coordination. UN وقد أقرها فريق الإدارة العليا ومجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق.
    Participation in the Senior Management Group UN المشاركة في فريق كبار الموظفين الإداريين
    Formally, this is achieved by acting as the secretariat to the Management Board and the Senior Management Group. UN ومن وجهة النظر الرسمية يتم ذلك من خلال الاضطلاع بمهمة الأمانة لمجلس الشؤون الإدارية وفريق الإدارة العليا.
    This proposal was adopted by the Senior Management Group chaired by the Secretary-General. UN وقد أقر فريق الإدارة العليا الذي يرأسه الأمين العام هذا الاقتراح.
    It had therefore brought the issue to the Senior Management Group. UN ولذا رفعت الأمر إلى فريق الإدارة العليا.
    That idea was endorsed by the Senior Management Group in 1999, leading to a United Nations system-wide review. UN وقد أيد تلك الفكرة فريق الإدارة العليا في عام 1999، مما نتج عنه استعراض جرى على صعيد منظومة الأمم المتحدة ككل.
    No formal mechanism to evaluate the functioning of the Senior Management Group exists or is envisaged. UN ولا توجد آلية رسمية لتقييم أداء فريق الإدارة العليا ولا يعتزم إنشاؤها.
    The lower number of notes than projected is attributable to the fact that provision of guidance and information exchange are increasingly done through meetings and forums, including the Senior Management Group, the Policy Committee and other institutional means such as task forces established to monitor rapidly evolving political situations UN ويُعزى انخفاض عدد المذكرات عما كان متوقعا إلى أن تزايد تقديم التوجيهات وتبادل المعلومات عن طريق الاجتماعات والمنتديات، بما في ذلك فريق الإدارة العليا ولجنة السياسات وغير ذلك من الوسائل المؤسسية مثل فرق العمل المنشأة لرصد الأوضاع السياسية السريعة التطور ملاك الموظفين المأذون به
    Executive heads should ensure that the head of the ethics office in their respective organizations is a member of the Senior Management Group and participates in all of its meetings, and should promulgate an administrative instrument to that effect. UN ينبغي أن يكفل الرؤساء التنفيذيون أن يكون رئيس مكتب الأخلاقيات في المنظمات التابعة لهم عضواً في فريق الإدارة العليا وأن يشارك في جميع اجتماعات هذا الفريق، وينبغي أن يُصدروا صكاً إدارياً بهذا المعنى.
    Humanitarian partners of MONUSCO were fully integrated into the Senior Management Group on Protection and into the protection working groups working at the provincial level. UN وتم إشراك شركاء البعثة في المجال الإنساني بشكل تام في فريق الإدارة العليا المعني بالحماية وفي الأفرقة العاملة المعنية بالحماية على مستوى المقاطعات.
    10. the Senior Management Group normally meets every two weeks when the Secretary-General is at Headquarters. UN 10 - ويجتمع فريق الإدارة العليا عادة كل أسبوعين حينما يكون الأمين العام حاضرا في المقر.
    For example, some of the members of the Senior Management Group are convenors of the coordinating bodies; this common membership helps to prevent the duplication of agenda items. UN فعلى سبيل المثال، يعد بعض أعضاء فريق الإدارة العليا منظمين لاجتماعات هيئات التنسيق، وهذه العضوية المشتركة تساعد على تجنب تكرار بنود جدول الأعمال.
    Biweekly video telecommunication conferences between members of the Senior Management Group based in Asmara and Addis Ababa and regular travel to Addis Ababa remained the primary methods of communication. UN وظلت الاجتماعات التي تعقد مرتين أسبوعيا عن طريق الفيديو بين فريق الإدارة العليا الذي يتخذ من أسمرة وأديس أبابا مقرا له ويسافر بانتظام إلى أديس أبابا هي الوسيلة الأساسية للاتصال.
    The Secretary-General has also instituted quarterly reviews by the Senior Management Group of progress made in meeting gender equality goals in departments of the United Nations Secretariat and in United Nations funds and programmes. UN وبدأ الأمين العام أيضا استعراضات فصلية يجريها فريق الإدارة العليا للتقدم المحرز في تلبية أهداف تحقيق المساواة بين الجنسين في إدارات الأمانة العامة وفي صناديق وبرامج الأمم المتحدة.
    The guidelines were a result of consultations held with members of the Senior Management Group and were prepared under the guidance of the Department of Management and the Office of Legal Affairs. UN وأتت هذه المبادئ التوجيهية ثمرة للمشاورات التي جرت مع أعضاء فريق كبار الموظفين الإداريين وأُعدت تحت إشراف إدارة الشؤون الإدارية ومكتب الشؤون القانونية.
    Meetings of the Policy Committee and the Senior Management Group are usually at the under-secretary-general level; participation of lower level representatives has been granted. UN وعادة ما تتم اجتماعات لجنة السياسات وفريق الإدارة العليا على مستوى وكلاء الأمين العام؛ وقد سُمح بمشاركة ممثلين من مستويات أدنى.
    Contribution to the deliberations of the Security Council, the Senior Management Group, the Executive Committee on Peace and Security, the Executive Committee on Humanitarian Affairs and the United Nations Development Group on issues of the Horn of Africa UN الإسهام في مداولات مجلس الأمن، وفريق كبار الموظفين الإداريين واللجنة التنفيذية المعنية بالسلام والأمن واللجنة التنفيذية المعنية بالشؤون الإنسانية، ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بشأن قضايا منطقة القرن الأفريقي
    the Senior Management Group should meet once a year and should be convened in the case of impending crisis or serious security developments. UN وينبغي أن يجتمع فريق كبار المسؤولين الإداريين مرة كل عام أو تجري دعوته لعقد اجتماع في حالة الأزمات الوشيكة أو في حال حدوث تطورات أمنية خطيرة.
    the Senior Management Group serves " as a forum for exchange of information and experiences among all the heads of departments, offices, funds and programmes of the United Nations " and the Secretary-General " may use the Senior Management Group to raise and provide guidance on important cross-cutting issues " (ST/SGB/2005/16). UN ويعمل فريق الإدارة العليا " كمنتدى لتبادل المعلومات والخبرات فيما بين مديري إدارات الأمم المتحدة ومكاتبها وصناديقها وبرامجها " ، ويمكن للأمين العام أن يستعين بفريق الإدارة العليا للحصول على توجيه بشأن المسائل الشاملة الهامة وتقديمه " (ST/SGB/2005/16).
    the Senior Management Group is primarily an information-sharing body, while the Policy Committee primarily considers issues that require strategic guidance and policy decisions by the Secretary-General. UN ففريق الإدارة العليا يعد في الأساس هيئة لتبادل المعلومات، بينما تنظر لجنة السياسات أساسا في القضايا التي تتطلب توجيها استراتيجيا وقرارات خاصة بالسياسات من جانب الأمين العام.
    The participation of the High Commissioner in the Executive Committees and the Senior Management Group has already permitted human rights issues to be addressed in a collegiate manner and for human rights elements to be integrated into the activities of the different sectors of the Secretariat. UN والواقع أن اشتراك المفوضة السامية في اللجان التنفيذية وفي فريق كبار مسؤولي اﻹدارة قد أتاح معالجة قضايا حقوق اﻹنسان معالجة جماعية ودمج عناصر حقوق اﻹنسان في صلب أنشطة مختلف قطاعات اﻷمانة.
    The Executive Office of the Secretary-General clarified that the coordination aspect of the Senior Management Group follows from the presence at its meetings of all the heads of United Nations departments, offices, funds and programmes to receive guidance and strategic priorities from the Secretary-General. UN وأوضح المكتب التنفيذي للأمين العام أن الجانب التنسيقي لفريق الإدارة العليا يستند إلى تواجد جميع مديري إدارات الأمم المتحدة ومكاتبها وصناديقها وبرامجها في اجتماعات الفريق للحصول من الأمين العام على توجيه ومعرفة بالأولويات الاستراتيجية.
    The Security Advisory Group should act as an advisory body to the Senior Management Group and meet regularly to consider issues related to security policies and operations, facilitate coordination and information dissemination, and formulate recommendations to the Senior Management Group. UN ويجب أن يتصرف الفريق الاستشاري المعني بشؤون الأمن بوصفه هيئة استشارية لفريق كبار المسؤولين الإداريين وأن يجتمع بشكل دوري للنظر في المسائل المتصلة بالسياسات والعمليات الأمنية، وأن يسهل التنسيق ونشر المعلومات، وأن يقدم توصيات إلى فريق كبار المسؤولين الإداريين.
    Clarification was also sought regarding the agenda-setting of the Senior Management Group. UN وطُلب أيضا تقديم توضيح بشأن وضع جدول أعمال لفريق كبار الموظفين الإداريين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more