The United Nations country team will participate in the senior management team of MINURCAT both in N'Djamena and in Abéché. | UN | وسيشارك فريق الأمم المتحدة القطري في فريق الإدارة العليا للبعثة في كل من نجامينا وأبيشي. |
The Special Representative of the Secretary-General also initiated regular inter-mission coordination meetings that included the senior management team of all missions in the region. | UN | وشرع الممثل الخاص للأمين العام أيضا في عقد اجتماعات تنسيق منتظمة فيما بين البعثات تشمل فريق الإدارة العليا لجميع البعثات في المنطقة. |
The United Nations country team will participate in the senior management team of MINURCAT both in N'Djamena and Abéché. | UN | وسيشارك فريق الأمم المتحدة القطري في فريق الإدارة العليا للبعثة في كل من نجامينا وأبيشي. |
The Director of the Strategic Military Cell is a member of the senior management team of the Department of Peacekeeping Operations and as such, attends tri-weekly meetings chaired by the Under-Secretary-General. | UN | ومدير الخلية هو عضو في فريق الإدارة العليا بإدارة عمليات حفظ السلام، ويحضر ثلاث مرات في الأسبوع اجتماعات يرأسها وكيل الأمين العام. |
The Police Adviser has direct access to the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations, when required, and is part of the senior management team of the Departments of Peacekeeping Operations and Field Support. | UN | فهو على اتصال مباشر بوكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، عند الحاجة، وهو عضو في فريق كبار الموظفين الإداريين في إدارتي عمليات حفظ السلام والدعم الميداني. |
Once they are endorsed by the senior management team of the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support, evaluation reports are distributed within Headquarters and to missions for follow-up action, and implementation of recommendations is reviewed at six-month intervals | UN | توزع تقارير التقييم حالما يقرها فريق الإدارة العليا لكل من إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني داخل المقر وعلى البعثات لاتخاذ إجراءات المتابعة، ويستعرض تنفيذ التوصيات مرة كل ستة أشهر |
Recommendations from the Board are considered by the senior management team of both Departments, which sets the evaluation priorities for the Departments | UN | وينظر فريق الإدارة العليا لكلتا الإدارتين في التوصيات المقدمة من المجلس. ويحدد فريق كبار الموظفين الإداريين أولويات التقييم لكل من إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني |
The evaluation reports, once endorsed by the senior management team of the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support, are distributed within Headquarters and to missions for follow-up action, and the implementation of recommendations is reviewed at 6-monthly intervals. | UN | وبمجرد موافقة فريق الإدارة العليا التابع لإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني على تقارير التقييم، فإنها توزع داخل المقر وعلى البعثات من أجل المتابعة، ويُستعرض تنفيذ التوصيات كل ستة أشهر. |
At the same time, the Police Adviser, who joined the Department of Peacekeeping Operations in September, continues to be a member of the senior management team of the Department and has direct access to the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations as and when required. | UN | وفي الوقت ذاته، يواصل مستشار شؤون الشرطة الذي انضم إلى إدارة عمليات حفظ السلام في أيلول/سبتمبر، عضويته في فريق الإدارة العليا في إدارة عمليات حفظ السلام، اتصاله المباشر بوكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، حسبما وعندما يقتضي الأمر. |
(i) Strengthened roles, responsibility and accountability of the senior management team of each department, office or mission, including by: | UN | (ط) تعزيز أدوار ومسؤولية ومساءلة فريق الإدارة العليا في كل إدارة أو مكتب أو بعثة: |
76. The Board reviewed the minutes of meetings of the senior management team of UN-Habitat and found that, in the period from January 2010 to December 2011, there was no evidence that programme performance had been discussed. | UN | 76 - واستعرض المجلس محاضر اجتماعات فريق الإدارة العليا في موئل الأممالمتحدةولم يجد فيها ما يشير إلى أن الأداء البرنامجي قد نوقش في الفترة من كانون الثاني/يناير 2010 إلى كانون الأول/ديسمبر 2011 . |
36. the senior management team of the Office of Research, together with the researchers at the IRC, will work to undertake the following types of functions: | UN | 36 - وسوف يعمل فريق الإدارة العليا لمكتب البحوث، جنبا إلى جنب مع الباحثين في المركز، على القيام بالأنواع التالية من المهام: |
In late October, the senior management team of the United Nations country team endorsed a concept note on the reopening of compounds in Mogadishu. | UN | وفي أواخر تشرين الأول/أكتوبر، وافق فريق الإدارة العليا لفريق الأمم المتحدة القطري على مذكرة مفاهيمية بشأن إعادة فتح المجمعات في مقديشو. |
158. the senior management team of the Civilian Police Division comprises 1 D-2 (the Civilian Police Adviser) and a Senior Police Adviser (P-5) who acts as deputy as required. | UN | 158- يتألف فريق الإدارة العليا لشعبة الشرطة المدنية من الرئيس وهو برتبة مد-2 (مستشار الشرطة المدنية) ومستشار شرطة أقدم (ف - 5) وهو يعمل كنائب للرئيس عند الاقتضاء. |
30. Reaffirms its support for the inclusion of the Police Adviser as a permanent member of the senior management team of the Department of Peacekeeping Operations, with direct access to the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations on strategic and operational policing matters | UN | 30 - تعيد تأكيد دعمها لإدماج مستشار الشرطة كعضو دائم في فريق الإدارة العليا بإدارة عمليات حفظ السلام، بحيث يكون له حق الاتصال المباشر بوكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام لبحث مسائل الشرطة، الاستراتيجية والتشغيلية |
11. All special representatives of the Secretary-General for peacekeeping operations were briefed in October by the senior management team of the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support on the restructuring and peace operations and have also been kept updated on developments and the impact of the restructuring on them. | UN | 11 - وفي تشرين الأول/أكتوبر، قدم فريق الإدارة العليا لإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني إحاطات إلى جميع الممثلين الخاصين للأمين العام لعمليات حفظ السلام بشأن إعادة الهيكلة وعمليات السلام، وتم إطلاعهم على آخر التطورات وأثر إعادة الهيكلة عليهم. |
74. In the light of the substantive comments received from partners and the Office of Legal Affairs, the final draft of the guidelines on country-based pooled funds and its submission to the senior management team of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs for endorsement have been postponed until the end of 2014. | UN | ٧٤ - وفي ضوء التعليقات الفنية المقدمة من الشركاء ومن مكتب الشؤون القانونية، أُرجئ إلى نهاية عام 2014 إعدادُ الصيغة النهائية لمشروع المبادئ التوجيهية المتعلقة بالصناديق المشتركة القطرية وتقديمُها إلى فريق الإدارة العليا بمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية. |
A streamlined process to ensure that the best team is put together, the selection of the SRSG being dependent on a review of the composition of the senior management team of the mission; | UN | (ب) عملية مبسطة تضمن إنشاء أفضل فريق، على أن يستند اختيار الممثل الخاص للأمين العام إلى استعراض لتكوين فريق الإدارة العليا للبعثة؛ |
A streamlined process to ensure that the best team is put together, the selection of the SRSG being dependent on a review of the composition of the senior management team of the mission; | UN | (ب) عملية مبسطة تضمن إنشاء أفضل فريق، على أن يستند اختيار الممثل الخاص للأمين العام إلى استعراض لتكوين فريق الإدارة العليا للبعثة؛ |
The role of the Board is to advise the senior management team of the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support on the allocation of resources and time to meet the needs of both Departments. | UN | ودور المجلس هو تقديم المشورة إلى فريق كبار الموظفين الإداريين في إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني والمعني بتخصيص الموارد وتوفير الوقت اللازم لتلبية احتياجات كل من إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني. |