Well, the sensors indicated that there was nobody here, so... | Open Subtitles | حسنا, المجسات تشير الى عدم وجود اي شخص هناك. |
I'm gonna have to turn down your warmers so you can get past the sensors. I know how to turn them on myself. | Open Subtitles | سوف أغلق مصدر حرارتك حتى يمكنك العبور من المجسات أعرف كيف أعيد تشغيلهم بنفسي |
Please, dear. You're in the way of the sensors. | Open Subtitles | أرجوك يا عزيزتي، أنت في مرمى أجهزة الاستشعار. |
Yeah, got it on the sensors. The Asylum has a force-field. | Open Subtitles | أجل، حَصلت عليها على أجهزة الاستشعار الملجأ لَهُ حقل قوة |
We got it, guys! the sensors worked! The computers went crazy! | Open Subtitles | لقد نجحنا يا رفاق ونجحت المستشعرات لقد جن جنون الكمبيوتر |
And that's when he discovered a way to possibly slip by the sensors. | Open Subtitles | وهذا عندما أكتشف طريقاً ليعبر من المستشعرات |
Okay, I guess the sensors aren't as reactive as... | Open Subtitles | حسناً ، أخمن أن أجهزة الإستشعار لم تعمل بعد |
That ship only detected it because of its obvious improvements to the sensors. | Open Subtitles | تلك السفينة اكتشفتها فقط بسبب التحسين الذي أدخلوه على المجسات |
We replaced all the sensors in the building... with a new state-of-the-art system that's gonna save money. | Open Subtitles | صحيح، لقد استبدلنا كل المجسات التي في المبنى بنظام تحفة جديد و يوفر المال |
It's similar to what happens when you open a hyperspace window, but different enough that the sensors wouldn't have picked it up automatically. | Open Subtitles | إنّه يشبه كا يحدث حين تفتح نافذة للفضاء الفوقي، لكنه محتلف بما فيه الكفاية لكي لا تلتقطه المجسات مباشرة. |
the sensors picked it up days ago. I've only just deciphered what they meant. | Open Subtitles | فقد رصدتها المجسات قبل عدة أيام ولكني لم أتمكن سوى مؤخرًا |
the sensors were installed on the premises of the Ministry of Science and Technology, located at Al-Jadriah. Ionosphere | UN | وتم نصب أجهزة الاستشعار هذه في موقع وزارة العلوم والتكنولوجيا الكائن في الجادرية. |
Interactions of these with earth-orbiting satellites affect the sensors and electronic systems of the latter. | UN | وتؤثر تفاعلات هذه اﻷنشطة مع السواتل التي تدور حول اﻷرض على أجهزة الاستشعار والنظم الالكترونية للسواتل. |
Information from the sensors is collected and interpreted in the Radiological Control Center, which is staffed by national experts in radiological emergencies. | UN | ثمّ تُجمَع المعلومات من أجهزة الاستشعار وتفسَّر في مركز مراقبة الإشعاعات، المزوَّد بخبراء وطنيين في الطوارئ الإشعاعية. |
I'm gonna hack the sensors on Murphy's cruiser. | Open Subtitles | أنا سأعمل على إختراق أجهزة الاستشعار على سيارة ميرفي |
The long-range scanners and the sensors are down, but we're working on it. | Open Subtitles | ماسحاتنا بعيدة المدى و المستشعرات لا تعمل لكننا نعمل على إصلاحها |
But this is the exact moment that the sensors began recording the anomaly. | Open Subtitles | تحققت من توقيتات الإشاره وفي هذه اللحظة المستشعرات بدأت تسجل شذوذ غير طبيعي |
Can we use the sensors to locate him? | Open Subtitles | هل يمكننا إستخدام المستشعرات للعثور عليه ؟ |
But before we can get you in a leg like this, we need your muscles and nerves to interface with the sensors. | Open Subtitles | لكن قبل أن نضع لكَ ساق كهذه نحتاج لأن تتفاعل أعصابكَ وعضلاتكَ مع أجهزة الإستشعار |
The gelatin blocks the security lasers, and the phthalates in the perfume create an even distribution over the sensors. | Open Subtitles | الجلاتين يعيق الليزر الأمني والثالات في العطر تصنع توزيعاً متوازناً على الحساسات |
I'm trying to figure out a way to insert the sensors through a smaller craniotomy. | Open Subtitles | أحاول اكتشاف طريقة لإدخال المشعرات عبر شق أصغر. |
They keep the lights on all night, so we have to assume the sensors are on too. | Open Subtitles | الليل طوال الاضواء يبقون انهم نفترض ان يجب لذا ايضا شغالة المحسات ان |
We've just received the telemetry data from NASA, and the sensors on the engines show that they performed absolutely perfectly. | Open Subtitles | لقد تلقينا للتو بيانات القياس عن بعد من وكالة ناسا وأجهزة الأستشعار على المحركات تبين أن أداءها مكتمل |
There's a two-foot gap between the sensors. | Open Subtitles | هنالك فجوه حجمها قدمين بين اجهزة الاستشعار |
As soon as the sensors pick up any kind of a heat source, 90 degrees or more system goes into standby. | Open Subtitles | حال التقاط المجسّات لأيّ مصدر حرارة من 90 درجة أو أعلى |
I was still calibrating the sensors. | Open Subtitles | أنا ما زِلتُ تَدَرُّج المحسّساتِ. |