"the servants" - Translation from English to Arabic

    • الخدم
        
    • الخادمات
        
    • الخدمَ
        
    • الخدمِ
        
    • عبيد
        
    • للخدم
        
    • والخدم
        
    • بالخدم
        
    • الخَدَم
        
    • موظفي الخدمة
        
    I saw Junko go to the servants' quarters with her pillow. Open Subtitles لقد رأيت جنكو تذهب إلى سكن الخدم و معها وسادتها
    May be the servants fell asleep. So many rooms! Open Subtitles ربما يكون الخدم نائمون هناك الكثير من الغرف
    And, for heaven's sake, Beatrix. Let the servants carry your dishes. Open Subtitles و , من اجل السماوات , دعي الخدم يحملون اطباقك
    Give the servants some champagne. This stuff's wasted on'em. Open Subtitles أعط الخدم بعض من الشمبانيا هذه النوعيه ستضيع عليهم
    - Don't shame me before the servants. - Please stop being hysterical. Open Subtitles لا تُخجلنى امام الخدم ارجوك يا بولا, توقفى عن هذه الهيستيريا
    In short, everyone was brought into it, without exception, including the servants. Open Subtitles باختصار , الجميع اشتملهم الامر دون استثناء بما في ذلك الخدم
    Now, we all know how the servants came to be here and, of course, Miss Clyde, hired by an agency. Open Subtitles .. كلنا يعرف الآن كيف جاء الخدم إلى هنا .. و بالطبع مس كلايد تم إستخدامها عبر وكاله
    Not quoting the servants or asking how the pudding is made. Open Subtitles لا تقدر الخدم أو تسألهم عن طريقة عمل حلوى البودينج
    And I can't ask one of the servants to do it. Open Subtitles ولا أستطيع أن أطلب من أحد الخدم أن يفعل هذا
    I just hope we haven't shocked the servants too much. Open Subtitles آمل فقط أننا لم نجهد الخدم أكثر من اللازم.
    The claimant, accompanied by his brother and cousin, went to his villa where he was informed that it would be occupied by one of the Iraqi leaders and was told to evacuate the servants. UN وذهب صاحب المطالبة إلى فيلته رفقة أخيه وابن عمه حيث أبلغ أن أحد القادة العراقيين سيقيم بالبيت وأُمر بإجلاء الخدم.
    However, when Iraqi forces came to the house, they forced their way in and physically assaulted the servants. UN ومع هذا فعندما وصلت القوات العراقية إلى المنزل شقت طريقها عنوة إلى الداخل واعتدت بدنياً على الخدم.
    The claimant provided statements from the servants who visited the villa and stables after liberation. UN وقدم صاحب المطالبة بيانات من الخدم الذين زاروا الفيلا والاصطبلات بعد التحرير.
    I don't know, but I just learned from one of the servants that he left in a carriage not an hour ago. Open Subtitles لا اعرف , لكنني سمعت من احد الخدم انه غادر بالعربة قبل ساعة
    Sure, the servants have been mistreated, no one's gonna argue that, but we're all experiencing life in one of the great American houses. Open Subtitles ومن المؤكد أن الخدم قد تعرضوا لسوء المعاملة، لا أحد يجادل بأنه، ولكننا جميعا نعيش الحياة
    Nothing more than a batch of rotten venison that made its way to the servants' dining hall. Open Subtitles ليس اكثر من لحم الغزال الفاسد التي اتخذت طريقها نحو قاعة الطعام الخدم
    But when the accident occurred and the servants found him, Open Subtitles - بشكل قصير لكن عندما وقع الحادث ووجده الخدم
    You must get over this ridiculous fear of the servants. Open Subtitles يجب ان تتخلصى من هذا الخوف المضحك من الخادمات
    the servants are all actors from Springtime Productions. Open Subtitles إنّ الخدمَ كُلّ الممثلون مِنْ مُنْتَجاتِ موسمِ الربيع.
    But it wouldn't do for her to, you know, get involved with one of the servants. Open Subtitles لَكنَّه لا لها إلى، تَعْرفُ، يَتدخّلُ مَع أحد الخدمِ.
    You know, in India when my baby brother cried like that, the servants would just take him far away so we couldn't hear it. Open Subtitles تعلمون، في الهند عندما أخي طفل بكى من هذا القبيل، يرض عبيد _ فقط تأخذه بعيدا لذلك لا يمكن أن نسمع ذلك.
    Papa always told the servants, there was no excuse for carelessness. Open Subtitles بابا كان يقول دائما للخدم لا يوجد اى عذر للأهمال
    Arm the maids, the servants, anyone who can carry a weapon. Open Subtitles قم بتسليح الخادمات والخدم وأي أحد يمكنه أن يحمل سلاحًا
    And look after the servants. The can't work if they are ill. Open Subtitles وأن تعتنى بالخدم فلن يأتوا إلى العمل إذا ما كانوا مرضى
    Some of the servants say it's cursed, but it's just talk. Open Subtitles بعضُ الخَدَم يقول إنها ملعونة، لكنها مجرد أقاويل.
    - But I already have all the servants I need. Open Subtitles ولكن لدي بالفعل جميع موظفي الخدمة الذين أحتاج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more