"the service desk" - Translation from English to Arabic

    • مكتب الخدمات
        
    • مكتب الخدمة
        
    • بمكتب الخدمات
        
    • مكاتب الخدمة
        
    the service desk package is planned for deployment early in 2010; UN ومن المقرر نشر مجموعة مكتب الخدمات في أوائل عام 2010؛
    the service desk responded to 2,000 calls per month UN وتعامل مكتب الخدمات مع 000 2 اتصال شهرياً
    the service desk head walks to the support desk and gets one of the experts to call the staff member. UN ويذهب رئيس مكتب الخدمات إلى مكتب الدعم ويطلب من أحد الخبراء الاتصال بالموظف.
    The support of the service desk is available during normal office hours. UN ويوفر مكتب الخدمة دعمه خلال ساعات العمل العادية.
    As more centralized systems are implemented, the service desk size and scope will be adjusted accordingly. UN وسوف يتم تعديل حجم مكتب الخدمة ونطاقه لدى المضي في تطبيق أنظمة أكثر مركزية.
    For example, an email sent to the service desk will automatically be converted to a ticket in the new application. UN وعلى سبيل المثال، سيحول البريد الالكتروني المرسل إلى مكتب الخدمات تلقائيا إلى بطاقة في التطبيق الجديد.
    Getting support from the service desk to resolve an issue takes a lot of time and you may never receive an answer UN يستغرق الحصول على دعم مكتب الخدمات في إيجاد حلٍّ لمسألة ما وقتاً طويلاً وقد لا تتلقى ردّاً على الإطلاق
    - If we use the service desk, we do not get any answer, except for an automatic ticket notification. UN :: عندما نستخدم مكتب الخدمات لا يمكننا الحصول على أي ردٍّ باستثناء الإخطار التلقائي بالبطاقة.
    the service desk, call centre and network operations centre were fully integrated and operational UN أُدمج مكتب الخدمات ومركز المكالمات الهاتفية ومركز عمليات الشبكة بالكامل في مكتب يوجد في حالة تشغيل كاملة
    Getting support from the service desk to resolve an issue takes a lot of time and you may never receive an answer UN يستغرق الحصول على دعم مكتب الخدمات في إيجاد حلٍّ لمسألة ما وقتاً طويلاً وقد لا تتلقى ردّاً على الإطلاق
    - If we use the service desk, we do not get any answer, except for an automatic ticket notification. UN :: عندما نستخدم مكتب الخدمات لا يمكننا الحصول على أي ردٍّ باستثناء الإخطار التلقائي بالبطاقة.
    During the operation of the ITL, the service desk will support all registries and the CITL on a 24-hour basis in all RSA time zones. UN وأثناء تشغيل سجل المعاملات الدولي، سيدعم مكتب الخدمات جميع السجلات وسجل المعاملات المستقل للجماعة الأوروبية على مدار الساعة في جميع مناطق توقيت الجهات المكلفة بإدارة نظم السجلات.
    The number of support requests to the service desk increases as the inconsistent reconciliation ratio increases because a significant amount of time and effort is required to resolve these inconsistencies manually. UN ويزداد عدد طلبات الدعم المقدمة إلى مكتب الخدمات بقدر ما يرتفع معدل عدم الاتساق في المطابقة، وذلك لأن المعالجة اليدوية لأوجه عدم الاتساق هذه تتطلب قدراً هاماً من الوقت والجهد.
    The integrated switchboard was not achieved because the service desk facility was not suitable for co-location and 24/7 switchboard operations UN ولم تُدمج لوحة التبادل الهاتفي مع مركز المكالمات لأن مرفق مكتب الخدمات لم يكن مؤهلا للاشتراك في الموقع نفسه مع أي مرفق آخر ولا لاستيعاب الاتصالات الهاتفية التي تجري على مدار الساعة
    The number of support requests on the service desk increases as the inconsistent reconciliation ratio increases because a significant amount of time and effort is required to resolve these inconsistencies manually. UN ويزداد عدد طلبات الدعم المقدمة إلى مكتب الخدمات بقدر ما يرتفع معدل عدم الاتساق في المطابقة، وذلك لأن المعالجة اليدوية لأوجه عدم الاتساق هذه تتطلب قدراً هاماً من الوقت والجهد.
    Once the service desk is fully established, the developer will continue to assist it through the provision of technical support and maintenance of the software. UN وحالما يُنجز بالكامل إنشاء مكتب الخدمات يواصل المطوِّر تقديم المساعدة إليه عن طريق تقديم الدعم التقني والصيانة التقنية للبرامجيات.
    Only 45 per cent of the calls to the service desk were resolved within an hour UN تم إيجاد حلّ للمشكلة في غضون ساعة واحدة من الزمن في 45 في المائة فقط من المكالمات التي وردت إلى مكتب الخدمة
    The support of the service desk is available during normal office hours. UN ويقدم مكتب الخدمة الدعم للمستخدمين خلال ساعات الدوام العادية.
    The application was due to be implemented in the Mission at the end of 2010, which would have enabled better support to clients and improved the performance at the service desk. UN وكان من المزمع الأخذ بالتطبيق في البعثة في نهاية عام 2010، وهو ما كان من شأنه أن يتيح تقديم دعم أفضل للعملاء وتحسين أداء مكتب الخدمة.
    the service desk operates under a service management best practices framework utilizing the information technology infrastructure library methodology. UN ويعمل مكتب الخدمة تحت إطار أفضل ممارسات إدارة الخدمات عن طريق الاستفادة من منهجية مكتبة البنية التحتية لتكنولوجيا المعلومات.
    The staff member calls the service desk again and is provided with the number of an expert. UN فيتصل الموظف بمكتب الخدمات من جديد فيزوده المكتب برقم هاتف أحد الخبراء.
    111. The amount of $274,000 would cover the costs of the additional servers required for the infrastructure of the service desk software. UN 111 - يغطي مبلغ 000 274 دولار تكاليف الخواديم الإضافية للهيكل الأساسي لبرمجيات مكاتب الخدمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more