Plans for the service sector were still being prepared. | UN | أما خطط قطاع الخدمات ما زال يجري إعدادها. |
Implementation of the service sector phase was expected to commence in 2014. | UN | ومن المتوقّع أن يبدأ تنفيذ مرحلة قطاع الخدمات في عام 2014. |
In 2009, it results from controls that around 394 females are not declared for taxation purposes in the service sector. | UN | وفي عام 2009، يظهر من البيانات أن نحو 394 عاملة لم يعلن عنهن لأغراض الضرائب في قطاع الخدمات. |
According to the administering Power, approximately 70 per cent of the workforce is employed in the service sector. | UN | وتفيد الدولة القائمة بالإدارة بأن نحو 70 في المائة من القوة العاملة يعملون في قطاع الخدمات. |
Plans for the service sector were still being prepared. | UN | أما خطط قطاع الخدمات ما زال يجري إعدادها. |
Implementation of the service sector phase was expected to commence in 2014. | UN | ومن المتوقّع أن يبدأ تنفيذ مرحلة قطاع الخدمات في عام 2014. |
The increasing emphasis on the service sector has its drawbacks. | UN | وينطوي التركيز المتزايد على قطاع الخدمات على بعض المآخذ. |
In Lithuania, the service sector is not sufficiently developed and comprises 40.2 per cent of all the employed in 2000. | UN | ولم يتطور قطاع الخدمات تطوراً كافياً في ليتوانيا، وكان يضم 40.2 في المائة من مجموع العاملين عام 2000. |
the service sector accounts for between 10 and 80 per cent of employment in developing countries, and is on the rise. | UN | ويوفر قطاع الخدمات ما بين 10 و80 في المائة من فرص العمل في البلدان النامية، وهو آخذ في الازدياد. |
Export Strategies for Women Entrepreneurs in the service sector | UN | استراتيجيات التصدير لصاحبات المشاريع الحرة في قطاع الخدمات |
Women were increasingly moving into the service sector and the number of self-employed women had risen considerably. | UN | وزاد انتقال المرأة إلى قطاع الخدمات كما ارتفع بشكل كبير عدد النساء اللائي يعملن لحسابهن. |
In the regions with low-growth performance, the employment shift to the service sector has been even stronger. | UN | وفي المناطق المنخفضة النمو، يتحول عدد أكبر من اليد العاملة إلى العمل في قطاع الخدمات. |
In sum, the increase of the employment rate in the service sector helped in reaching the 2001 rate. | UN | والواقع أن الزيادة في معدلات الاستخدام في قطاع الخدمات هي التي سمحت ببلوغ معدلات عام 2001. |
In addition, we are also making progress with policies to support the service sector. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، نحرز تقدما أيضا في تنفيذ سياسات لدعم قطاع الخدمات. |
Creation of a body of knowledge summarizing the best practices on the classification, turnover and prices of the service sector | UN | إيجاد مجموعة من المعارف توجز أفضل الممارسات المتعلقة بالتصنيف ودوران المنتجات والأسعار في قطاع الخدمات |
the service sector contributes 45.1 percent of the GDP. | UN | ويسهم قطاع الخدمات بنسبة 45.1 في المائة في الناتج المحلي الإجمالي. |
The units were less industrialized and there were fewer jobs; moreover, women tended to be concentrated in the service sector. | UN | فهذه الوحدات أقل تصنيعاً وعدد الوظائف المتوفرة فيها أقل؛ وتميل النساء، علاوةً على ذلك، إلى التركُّز في قطاع الخدمات. |
The economic growth has, to a large extent, been driven by the higher prices of natural resources and the expansion of the service sector. | UN | وقد تحقق النمو الاقتصادي، بدرجة كبيرة، بفضل ارتفاع أسعار الموارد الطبيعية وتوسع قطاع الخدمات. |
A significant percentage of men now work in the service sector, which has generally been dominated by women. | UN | وصارت نسبة مئوية كبيرة من الرجال تعمل الآن في قطاع الخدمات الذي كانت تهيمن عليه المرأة بوجه عام. |
More analytical work was needed on the possible contribution of the service sector to the development of developing countries. | UN | ويلزم القيام بمزيد من العمل التحليلي بشأن الإسهام المحتمل لقطاع الخدمات في تنمية البلدان النامية. |
Training for girls in occupations associated with modern technology in industry, the service sector and agriculture was being expanded. | UN | ويجري حاليا توسيع نطاق تدريب الفتيات في المهن المرتبطة بالتكنولوجيا العصرية في مجالات الصناعة وقطاع الخدمات والزراعة. |
Greater participation of member countries in the development work of the service sector | UN | زيادة مشاركة البلدان الأعضاء في أعمال التطوير المتعلقة بقطاع الخدمات |
The market’s solution is to re-deploy displaced labor to services. But many branches of the service sector are a sink of dead-end, no-hope jobs. | News-Commentary | ويتلخص حل السوق لهذه المشكلة في إعادة نشر العمالة المستغنى عنها على قطاعات الخدمات. ولكن الوظائف في أغلب أفرع قطاع الخدمات هي في واقع الأمر وظائف بلا مستقبل. |
Women's employment is now concentrated in the service sector and in industrial activities such as assembly work. | UN | ولا شك في أن عمل المرأة يتركز في أنشطة القطاع الخدمي وفي الصناعة، كما هو الحال في الصناعات التجميعية الصغيرة. |
The proportion was 18.6 per cent for special subjects in the manufacturing sector, and 53.5 per cent for special subjects in the service sector. | UN | و ١٨,٦ في المائة في فروع التخصص في القطاع الثانوي، و ٥٣,٥ في المائة في فروع التخصص في القطاع الثالث. |