"the session as" - Translation from English to Arabic

    • الدورة بصفة
        
    • الدورة على النحو
        
    • الدورة حسب
        
    • الدورات بصفة
        
    • الدورة بوصفه
        
    • الدورة بالصيغة
        
    • الدورة بصفتها
        
    • الدورة بصيغته
        
    • الدورة كما
        
    • الدورة بأنها
        
    • الدورة باعتبارها
        
    • الدورة حتى
        
    • للدورة في
        
    The Holy See and Palestine also participated in the session as observers. UN وشارك كل من الكرسي الرسولي وفلسطين أيضا في الدورة بصفة مراقب.
    States not members of the Commission and international governmental organizations may attend the session as observers and participate in the deliberations. UN 2- ويجوز للدول غير الأعضاء في اللجنة وللمنظمات الحكومية الدولية أن تحضر الدورة بصفة مراقب وأن تشارك في المداولات.
    The Chairperson-Rapporteur of the Working Group, Arjun Sengupta, attended the session as an observer. UN رئيس مقرر الفريق العامل، أرجون سينغوبتا، حضر الدورة بصفة مراقب
    The United Nations Correspondents Association also took part in the session as an observer. UN وشاركت أيضا رابطة المراسلين المعتمدين لدى اﻷمم المتحدة في الدورة بصفة المراقب.
    2. Representatives from the following States members of UNCTAD not members of the Trade and Development Board attended the session as observers: UN وحضر الدورة بصفة مراقب ممثلون عن الدول الأعضاء التالية في الأونكتاد غير الأعضاء في مجلس التجارة والتنمية:
    The full list of participants attending the session as observers is found in annex II. UN وترد في المرفق الثاني القائمة الكاملة بالمشاركين الذين حضروا الدورة بصفة مراقبين.
    The Holy See and Palestine also participated in the session as observers. UN كما شارك الكرسي الرسولي وفلسطين في الدورة بصفة مراقب.
    Statements were also made by Palestine and the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, both of which attended the session as observers. UN وأدلى ببيان أيضا كل من فلسطين واليونسكو اللتان حضرتا الدورة بصفة مراقب.
    Zimbabwe Representatives of the following States members of UNCTAD not members of the Trade and Development Board attended the session as observers: UN 2- وحضر الدورة بصفة مراقب ممثل لكل من الدول التالية الأعضاء في الأونكتاد من غير الأعضاء في مجلس التجارة والتنمية:
    Statements were also made by the Comoros and Palestine, both of which attended the session as observers. UN وأدلت ببيانين أيضا جزر القمر وفلسطين اللتان حضرت كل منهما الدورة بصفة مراقب.
    A list of other participants that attended the session as observers is annexed. UN وترفق بهذا التقرير قائمة بأسماء آخرين شاركوا في هذه الدورة بصفة مراقبين.
    A list of participants attending the session as observers is annexed. UN ويرد مرفقاً بهذا التقرير قائمة بأسماء الأشخاص المشتركين في هذه الدورة بصفة مراقبين.
    States not members of the Commission and international governmental organizations may attend the session as observers and participate in the deliberations. UN 2- ويجوز للدول غير الأعضاء في اللجنة وللمنظمات الحكومية الدولية أن تحضر الدورة بصفة مراقب وأن تشارك في المداولات.
    States not members of the Commission and international governmental organizations may attend the session as observers and participate in the deliberations. UN 2- ويجوز للدول غير الأعضاء في اللجنة وللمنظمات الحكومية الدولية أن تحضر الدورة بصفة مراقب وأن تشارك في المداولات.
    States not members of the Commission and international governmental organizations may attend the session as observers and participate in the deliberations. UN 2- ويجوز للدول غير الأعضاء في اللجنة وللمنظمات الحكومية الدولية أن تحضر الدورة بصفة مراقب وأن تشارك في المداولات.
    The final report of the work of the session, as adopted by the Committee, will be circulated subsequent to the closure of the session. UN وسوف يتم تعميم التقرير النهائي عن أعمال الدورة على النحو الذي اعتمدته به اللجنة عقب اختتام الدورة.
    6. At the 1st meeting, the Chair of the AWG-LCA drew delegates' attention to the workshops to be held during the session as mandated by decision 2/CP.17: UN 6- وفي الجلسة الأولى، وجه رئيس فريق العمل التعاوني عناية المندوبين إلى حلقات العمل المقرر تنظيمها خلال الدورة حسب التكليف الوارد في المقرر 2/م أ-17:
    2. States not members of the Commission and international governmental organizations may attend the session as observers and participate in the deliberations. UN 2- ويجوز للدول غير الأعضاء في اللجنة، وكذلك للمنظمات الحكومية الدولية، أن تحضر الدورات بصفة مراقب وأن تشارك في المداولات.
    Beneficiaries are requested to provide a copy of any statement they make during the session as part of their reporting obligation. UN ويطلب إلى المستفيدين تقديم نسخة من أي بيان يدلون به أثناء الدورة بوصفه جزءا من التزامهم بتقديم التقارير.
    4. At the same meeting, the Working Group adopted the provisional agenda, and approved the organization of work of the session as presented by the Chairman of the Working Group. UN ٤ - وفي الجلسة ذاتها، أقر الفريق العامل جدول اﻷعمال المؤقت ووافق على تنظيم عمل الدورة بالصيغة التي قدمها رئيس الفريق.
    9. The following Member States took part in the session as observers: Barbados, Central African Republic, Liechtenstein, Lithuania and Nicaragua. UN 9 - شاركت الدول الأعضاء التالية في الدورة بصفتها مراقبة: بربادوس، وجمهورية أفريقيا الوسطى، وليتوانيا، وليختنشتاين، ونيكاراغوا.
    9. The agenda of the session, as adopted by the Commission at its 520th meeting, on 31 May 1994, was as follows: UN ٩ - كان جــدول أعمــال الدورة بصيغته التي أقرتها اللجنة في جلستها ٥٢٠، المعقودة في ٣١ أيار/مايو ١٩٩٤، كما يلي:
    In that case, we will proceed with the rest of the session as scheduled, which means two weeks of, hopefully, intensive and intellectually rewarding deliberations. UN وفي تلك الحالة، سنمضي في بقية الدورة كما هو مقرر، وهو ما يعني، من المأمول، أسبوعين من المداولات المكثفة والمجزية فكريا.
    The President, describing the session as " intense " , thanked delegations for searching for solutions where unanimity of opinion might not exist. UN 374- وقد وصف الرئيس الدورة بأنها " حافلة " ، وقدم الشكر للوفود لبحثها عن حلول في مجالات قد يتعذر فيها التوصل إلى إجماع في الرأي.
    Norway is pleased to note that this year's session of the Disarmament Commission has been conducted in a very positive atmosphere, and we see the session as an important step in the right direction for the Commission. UN يسعد النرويج ملاحظة أن دورة هذا العام لهيئة نزع السلاح جرت في جو إيجابي جدا. ونرى الدورة باعتبارها خطوة هامة في الاتجاه الصحيح للهيئة.
    The report of the session as of the end of plenary on Friday afternoon will be approved, with any amendments the Committee may wish to make, in plenary on Saturday. UN وسيتم إعتماد تقرير الدورة حتى نهاية الجلسة العامة المنعقدة بعد ظهر الجمعة، مع أي تعديلات قد ترغب اللجنة في إدخالها، في جلسة عامة يوم السبت.
    State of preparedness of documents for the session as at 13 March 2000 UN حالة إعداد الوثائق للدورة في 13 آذار/مارس 2000

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more