"the sessional committees" - Translation from English to Arabic

    • لجنتي الدورة
        
    • لجان الدورة
        
    11. The Board agreed, in accordance with past practice, that the Chairmen of the Sessional Committees and the regional coordinators would be fully associated with the work of the Bureau. UN ١١- ووافق المجلس، طبقا للممارسة المتبعة، على إشراك رئيسي لجنتي الدورة والمنسقين الاقليميين إشراكا تاما في عمل المكتب.
    4. In accordance with past practice, the Board agreed that the regional coordinators and China, as well as the Chairmen of the Sessional Committees, would be fully associated with the work of the Bureau. UN ٤ - ووافق المجلس، طبقـا للممارســة المتبعــة، على أن يشـارك المنسقون اﻹقليميـون والصيـن، ورئيسا لجنتي الدورة مشاركة كلية في أعمال المكتب.
    4. In accordance with past practice, the Board agreed that the regional coordinators and China, as well as the Chairmen of the Sessional Committees, would be fully associated with the work of the Bureau. UN ٤ - وعملا بالممارسة المتبعة، وافق المجلس على أن يشارك المنسقون اﻹقليميون والصين، باﻹضافة إلى رئيس لجنتي الدورة مشاركة كاملة في عمل المكتب.
    The chairs of the Sessional Committees will be announced at this meeting of the plenary. UN وسيتم إعلان أسماء رؤساء لجان الدورة في هذا الاجتماع للجلسة العامة.
    21. After a lengthy discussion on procedural issues among the representatives, the Council agreed that all draft decisions, including those emanating from the Sessional Committees and the report of the Friends of the President, be submitted to the informal open-ended negotiating group for subsequent submission to the Council for formal consideration. UN ١٢ - وبعد مناقشة مستفيضة دارت بين الممثلين حول المسائل اﻹجرائية، وافق المجلس على أن تقدم كافة مشاريع المقررات، بما في ذلك المشاريع المنبثقة عن لجان الدورة وتقرير أصدقاء الرئيس، الى فريق التفاوض مفتوح العضوية غير الرسمي لتقديمها فيما بعد الى المجلس للنظر فيها بصفة رسمية.
    3. In order to accommodate the needs of small delegations, plenary meetings have been scheduled in the mornings, while afternoons have been devoted exclusively to meetings of the Sessional Committees. UN ٣- ومراعاة لاحتياجات الوفود الصغيرة، تقرر عقد اجتماعات الجلسات العامة صباحاً، بينما كُرﱢست فترات بعد الظهر لاجتماعات لجنتي الدورة حصراً.
    G. Work of the Sessional Committees . 22 - 25 7 UN عمل لجنتي الدورة
    Officers of the Sessional Committees UN أعضاء مكتبي لجنتي الدورة
    G. Work of the Sessional Committees UN زاي - أعمال لجنتي الدورة
    G. Work of the Sessional Committees UN زاي - أعضاء لجنتي الدورة
    54. Since the Sessional Committees would be addressing issues similar to those dealt with by corresponding Committees of the Board during the first part of the thirty-ninth session, the Board decided that the presiding officers and the Vice-Chairmen-cum-Rapporteur elected at the first part of the session should serve in the same capacities at the second part of the session. UN ٥٤ - ونظرا ﻷن لجنتي الدورة ستتناولان قضايا مماثلة لتلك التي تصدت لها لجنتا المجلس المناظرتان لهما خلال الجزء اﻷول من الدورة التاسعة والثلاثين، فقد قرر المجلس أن يعمل بنفس الصفة في الجزء الثاني من الدورة رئيسا اللجنتين ونائبا الرئيس والمقرران الذين انتخبوا في الجزء اﻷول من الدورة.
    Following established practice, the Board agreed that the regional coordinators and China, as well as the chairs of the Sessional Committees, would be fully associated with the work of the Bureau of the Board. UN 72 - ووفقاً للممارسة المتبعة، وافق المجلس على أن يشارك المنسقون الإقليميون والصين وكذلك رؤساء لجان الدورة مشاركة كاملة في أعمال المكتب.
    Following established practice, the Board agreed that the regional coordinators and China, as well as the chairs of the Sessional Committees, would be fully associated with the work of the Bureau of the Board. UN 72- ووفقاً للممارسة المتبعة، وافق المجلس على أن يشارك المنسقون الإقليميون والصين وكذلك رؤساء لجان الدورة مشاركة كاملة في أعمال المكتب.
    4. Subject to paragraph 3 above, the provisions of rules 32 to 58 of these rules of procedure shall be applied as appropriate in the proceedings of the Sessional Committees, working parties and any subcommittees or subgroups set up by them. UN 4 - رهناً بالفقرة 3 أعلاه، تطبق أحكام المواد من 32 إلى 58 من هذا النظام الداخلي، حسبما يقتضي الأمر، على أعمال لجان الدورة وأفرقة العمل وأية لجان فرعية أو مجموعات فرعية تنشؤها.
    4. Subject to paragraph 3 above, the provisions of rules 32 to 58 of these rules of procedure shall be applied as appropriate in the proceedings of the Sessional Committees, working parties and any subcommittees or subgroups set up by them. UN 4 - رهناً بالفقرة 3 أعلاه، تطبق أحكام المواد من 32 إلى 58 من هذا النظام الداخلي، حسبما يقتضي الأمر، على أعمال لجان الدورة وأفرقة العمل وأية لجان فرعية أو مجموعات فرعية تنشؤها.
    12. The Board agreed that those officers elected to serve on the Sessional Committees at the first part of the session should be retained to serve in the same capacities at the second part of the session and that the officers serving on Sessional Committee II would also serve on the Special Sessional Committee. UN ٢١ - ووافق المجلس على اﻹبقاء على أعضاء المكتب الذين انتُخبوا أعضاء في لجان الدورة في الجزء اﻷول من الدورة للعمل بنفس الصفة في الجزء الثاني من الدورة وعلى أن يتولى أعضاء مكتب اللجنة الثانية للدورة نفس مهام اللجنة الخاصة للدورة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more