"the sessions of the commission on" - Translation from English to Arabic

    • دورات لجنة
        
    • دورتي لجنة
        
    • دورات اللجنة المعنية
        
    • دورة لجنة
        
    • لدورات لجنة
        
    • بدورتي لجنة
        
    • ودورات لجنة
        
    • جلسات لجنة
        
    The Foundation attended all the sessions of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice, held in Vienna, from 2008 to 2011. UN حضرت المؤسسة جميع دورات لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية المعقودة في فيينا في الفترة من عام 2008 إلى عام 2011.
    They also advocated and held parallel events at the sessions of the Commission on Human Rights, in Geneva, with OHCHR. UN ودعوا أيضا إلى فعاليات موازية عقدوها بالفعل في دورات لجنة حقوق الإنسان بجنيف، بالاشتراك مع مفوضية حقوق الإنسان.
    The Association is regularly represented at the sessions of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice. UN وتُمثّل الرابطة بانتظام في دورات لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    It is envisaged that the Committee will hold annual sessions in conjunction with the sessions of the Commission on the Status of Women. UN ومن المتوخى أن تعقد هذه اللجنة دورات سنوية بالتزامن مع دورات لجنة مركز المرأة.
    Representatives of CCJO's European offices have attended and actively participated in the sessions of the Commission on Human Rights convened annually in Geneva. UN يحضر ممثلو المكاتب اﻷوروبية التابعة للمجلس ويشاركون مشاركة نشطة في دورات لجنة حقوق اﻹنسان المعقودة سنويا في جنيف.
    Among the United Nations meetings in which FAFICS has participated are the sessions of the Commission on Human Rights. UN من جملة اجتماعات اﻷمم المتحدة التي يشارك فيها الاتحاد دورات لجنة حقوق الانسان.
    The Law Group regularly attends the sessions of the Commission on the Status of Women. UN وحضر الفريق القانوني بانتظام دورات لجنة مركز المرأة.
    Some chairpersons had requested that the representatives of their bodies be granted formal status to enable them to attend the sessions of the Commission on Human Rights. UN وطلب بعض الرؤساء أن يتمتع ممثلو هيئاتهم بمركز رسمي يسمح لهم بحضور دورات لجنة حقوق الإنسان.
    IFSW has also been accredited to and followed the sessions of the Commission on Human Rights. UN وقد اعتمد الاتحاد أيضا لحضور ومتابعة دورات لجنة حقوق اﻹنسان التابعة لﻷمم المتحدة.
    WILPF participated regularly in the sessions of the Commission on Human Rights and its subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities. UN شاركت الرابطة بانتظام في دورات لجنة حقوق اﻹنسان ولجنتها الفرعية المعنية بمنع التمييز وحماية اﻷقليات.
    The Division for the Advancement of Women facilitated the participation of a person with disabilities in the sessions of the Commission on the Status of Women. UN ويسَّرت شُعبة النهوض بالمرأة مشاركة شخص معوق في دورات لجنة وضع المرأة.
    NHR representatives participated every year in the sessions of the Commission on Human Rights in Geneva. UN :: يشارك ممثلو المنظمة كل سنة في دورات لجنة حقوق الإنسان بجنيف.
    The Committee generally meets during the sessions of the Commission on Human Rights. UN وتجتمع اللجنة عموما أثناء دورات لجنة حقوق الإنسان.
    Note by the Secretariat on the duration of the sessions of the Commission on Narcotic Drugs UN مذكرة من الأمانة عن مدة انعقاد دورات لجنة المخدرات
    ISMUN has actively participated in all the sessions of the Commission on Sustainable Development. UN وشاركت الحركة فعليا في جميع دورات لجنة التنمية المستدامة.
    The Committee generally meets during the sessions of the Commission on Human Rights. UN وتجتمع اللجنة عموما أثناء دورات لجنة حقوق الإنسان.
    It provides briefings for other stakeholders during the sessions of the Commission on Human Rights or its Sub-Commission on the Promotion and Protection of Human Rights. UN وتُعقد جلسات إعلامية لأصحاب المصلحة الآخرين أثناء دورات لجنة حقوق الإنسان أو اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    Recurrent themes and key elements identified during the sessions of the Commission on Population and Development UN المواضيع المتكررة والعناصر الرئيسية التي جرى تحديدها خلال دورات لجنة السكان والتنمية
    Recurrent themes and key elements identified during the sessions of the Commission on Population and Development UN المواضيع المتكررة والعناصر الرئيسية التي جرى تحديدها خلال دورات لجنة السكان والتنمية
    Its submission to the sessions of the Commission on Human Rights and the Commission on the Status of Women in 1999 was requested. UN وطلب تقديم ذلك إلى دورتي لجنة حقوق اﻹنسان ولجنة مركز المرأة في عام ١٩٩٩.
    687. Representatives from the regional commissions have regularly participated in the sessions of the Commission on the Status of Women since 1996, and have informed the Commission about programmatic and institutional aspects of their work as it pertains to regional and global conference follow-up. UN 687- وشارك ممثلون من اللجان الإقليمية بانتظام في دورات اللجنة المعنية بمركز المرأة منذ عام 1996 وأطلعوا اللجنة على الجوانب البرامجية والمؤسسية لعملهم وصلتها بمتابعة المؤتمرات الإقليمية والعالمية.
    175. Participation in the sessions of the Commission on Human Rights has been impressive by any standard. UN 175 - وكانت المشاركة في دورة لجنة حقوق الإنسان مشاركة مرموقة بكل معيار.
    According to Austria, a special rapporteur could play a useful role in preparing the consideration of the main theme of the sessions of the Commission on the Status of Women. UN ورأت النمسا أن المقرر الخاص يمكن أن يقوم بدور مفيد في التحضير للنظر في الموضوع الرئيسي لدورات لجنة وضع المرأة.
    15.28 An amount of $2,700, at the maintenance level, would be required for the cost of official functions to be held in conjunction with the sessions of the Commission on Narcotic Drugs and the International Narcotics Control Board. UN ١٥-٢٨ يلزم مبلغ قدره ٧٠٠ ٢ دولار، وهـو لا يُمثل تغييرا عــن المستوى السابـق، لتغطية تكاليـف المناسبات الرسمية المتصلة بدورتي لجنة المخدرات والهيئة الدولية لمراقبة المخدرات.
    (iii) Provide input to the Secretary-General's reports and the sessions of the Commission on Sustainable Development. UN `3 ' تقديم مدخلات لتقارير الأمين العام ودورات لجنة التنمية المستدامة.
    IOF monitored the sessions of the Commission on Sustainable Development and held side events, including a learning centre course in May 2008, which focused on the peer review approach of those strategies. UN ورصدت منظمة الفرانكوفونية جلسات لجنة التنمية المستدامة ونظمت مناسبات موازية، من ضمنها دورة دراسية في مركز تعلُّم في أيار/مايو 2008 ركزت على نهج استعراض الأقران الذي تتسم به تلك الاستراتيجيات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more