UNHCR representatives attend the sessions of the Committee and report back on any issues of concern raised by Committee members. | UN | ويحضر ممثلو المفوضية دورات اللجنة ويقدمون بعد ذلك تقارير عما قد يطرحه أعضاء اللجنة من مسائل مثيرة للقلق. |
UNHCR representatives attend the sessions of the Committee and report back on any issues of concern raised by Committee members. | UN | ويحضر ممثلو المفوضية دورات اللجنة ويقدمون بعد ذلك تقارير عما قد يطرحه أعضاء اللجنة من مسائل مثيرة للقلق. |
UNHCR representatives attend the sessions of the Committee and report back on any issues of concern raised by Committee members. | UN | ويحضر ممثلو المفوضية دورات اللجنة ويقدمون بعد ذلك تقارير عما قد يطرحه أعضاء اللجنة من مسائل مثيرة للقلق. |
The reduction of $71,100 is based on the results of a review of the travel entitlements of representatives to the sessions of the Committee. | UN | وحسب التخفيض البالغ ١٠٠ ٧١ دولار على أساس نتائج استعراض أجري بشأن استحقاقات سفر الممثلين الى دورتي اللجنة. |
The reduction of $71,100 is based on the results of a review of the travel entitlements of representatives to the sessions of the Committee. | UN | وحسب التخفيض البالغ ١٠٠ ٧١ دولار على أساس نتائج استعراض أجري بشأن استحقاقات سفر الممثلين الى دورتي اللجنة. |
It has regularly followed the sessions of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights. | UN | وحضرت المنظمة بانتظام دورات لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
UNHCR representatives attend the sessions of the Committee and report back on any issues of concern raised by Committee members. | UN | ويحضر ممثلو المفوضية دورات اللجنة ويقدمون بعد ذلك تقارير عن أية مسائل مثيرة للقلق يطرحها أعضاء اللجنة. |
Comments from the users of the Department's services are received during the meetings of the Fifth Committee of the General Assembly and at the sessions of the Committee on Conferences. | UN | ويتم في أثناء دورات اللجنة الخامسة ولجنة المؤتمرات الحصول على تعليقات المنتفعين بخدمات الإدارة. |
The lack of regular participation by Zaire in the sessions of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women is sufficient evidence of that absence of political will. | UN | يضاف الى ذلك أن عدم اشتراك زائير بانتظام في دورات اللجنة المعنية بالاتفاقية يؤكد ذلك بما فيه الكفاية. |
UNHCR representatives attend the sessions of the Committee and report back on any issues of concern raised by Committee members. | UN | ويحضر ممثلو المفوضية دورات اللجنة ويقدمون تقارير عما يثيره أعضاء اللجنة من قضايا تبعث على القلق. |
The members cannot delegate their duties and cannot be represented by any other person in the sessions of the Committee. | UN | ولا يجوز للأعضاء تفويض صلاحياتهم كما لا يمكن تمثيلهم من جانب أي شخص آخر في دورات اللجنة. |
10. UNHCR and ILO representatives attend the sessions of the Committee and brief Committee members on matters of concern. | UN | 10- ويحضر ممثلو المفوضية ومنظمة العمل الدولية دورات اللجنة ويقدمون معلومات إلى أعضاء اللجنة بشأن القضايا المطروحة. |
UNHCR representatives attend the sessions of the Committee and report back on any issues of concern raised by Committee members. | UN | ويحضر ممثلو المفوضية دورات اللجنة ويقدمون تقارير عن أية مسائل مثيرة للقلق يطرحها أعضاء اللجنة. |
A number of member States have adopted the practice of funding the participation of representatives of indigenous and local communities in the sessions of the Committee. | UN | ودرج عدد من الدول الأعضاء على تمويل مشاركة ممثلي الشعوب الأصلية والمجتمعات المحلية في دورات اللجنة. |
10. UNHCR and ILO representatives attend the sessions of the Committee and brief Committee members on matters of concern. | UN | 10- ويحضر ممثلو مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين ومنظمة العمل الدولية دورتي اللجنة ويقدمون إلى أعضاء اللجنة إحاطة إعلامية موجزة بشأن المسائل التي تحظى باهتمام. |
10. UNHCR and ILO representatives attend the sessions of the Committee and brief Committee members on matters of concern. | UN | 10- ويحضر ممثلو مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين ومنظمة العمل الدولية دورتي اللجنة ويقدمون إلى أعضاء اللجنة إحاطة إعلامية موجزة بشأن المسائل التي تحظى باهتمام. |
10. UNHCR and ILO representatives attend the sessions of the Committee and brief Committee members on matters of concern. | UN | 10- ويحضر ممثلو مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين ومنظمة العمل الدولية دورتي اللجنة ويقدمون إلى أعضاء اللجنة إحاطة إعلامية موجزة بشأن المسائل موضع الاهتمام. |
10. UNHCR and ILO representatives attend the sessions of the Committee and brief Committee members on matters of concern. | UN | 10- ويحضر ممثلو مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين ومنظمة العمل الدولية دورتي اللجنة ويقدمون إلى أعضاء اللجنة إحاطة إعلامية موجزة بشأن المسائل موضع الاهتمام. |
Change in the frequency of the sessions of the Committee on Water Resources of the Economic and Social Commission | UN | تعديل تواتر دورات لجنة الموارد المائية التابعة |
The organization prepared documents, statements and reports for the sessions of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women, including a presentation on the protection of women's human rights in conflict and post-conflict contexts. | UN | أعدت المنظمة وثائق وبيانات وتقارير لدورات اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بما في ذلك تقديم عرض عن حماية حقوق الإنسان للمرأة في سياقات النزاع وما بعد النزاع. |
In addition, the use of laptops during the sessions of the Committee will offset, in the long run, the cost of some 160 binders containing approximately 40,000 pages of documentation. | UN | على المدى الطويل، سوف يؤدي كذلك استخدام الحواسيب الحِجْرية خلال الدورات التي تعقدها اللجنة إلى معادلة تكلفة حوالي 160 من الروابط التي تضم 000 40 صفحة من الوثائق تقريبا. |
B. Opening and duration of the sessions of the Committee against Torture | UN | باء - افتتاح دورتي لجنة مناهضة التعذيب ومدتهما |
438. The Committee endorsed the request of the Working Group that it meet one week prior to the sessions of the Committee. | UN | 438 - وافقت اللجنة على طلب الفريق العامل بأن يعقد اجتماعا قبل أسبوع من انعقاد اللجنة. |
The Chairman shall convene and preside over the sessions of the Committee. | UN | يدعو رئيس اللجنة الى عقد جلسات اللجنة ويرأس هذه الجلسات. |