In accordance with the annual programme of work of the Council, elections of the seven members will be held by the Council at its thirteenth session. | UN | ووفقاً لبرنامج العمل السنوي للمجلس، سيقوم المجلس بانتخاب الأعضاء السبعة في دورته الثالثة عشرة. |
Four of the seven members of the Central Electoral Commission of the Republic of Kazakhstan are women. | UN | وهناك أربع نساء بين الأعضاء السبعة في لجنة الانتخابات المركزية لجمهورية كازاخستان. |
Before proceeding further, I would like to inform members that we shall first elect the seven members of the Committee. | UN | وقبل المضي في عملنا، أود أن أبلغ الأعضاء بأننا سننتخب أولا الأعضاء السبعة في اللجنة. |
The General Assembly will now proceed to the election of the seven members of the Organizational Committee of the Peacebuilding Commission. | UN | تشرع الجمعية العامة الآن في انتخاب الأعضاء السبعة في اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام. |
the seven members of the Central American Integration System are parties to the Framework Treaty on Democratic Security in Central America. | UN | وتندرج الدول السبع الأعضاء في منظومة التكامل لأمريكا الوسطى ضمن أطراف المعاهدة الإطارية المتعلقة بالأمن الديمقراطي في أمريكا الوسطى. |
In accordance with the annual programme of work of the Council, elections of the seven members will be held by the Council at its sixteenth session. | UN | ووفقاً لبرنامج العمل السنوي للمجلس، سيقوم المجلس بانتخاب الأعضاء السبعة في دورته السادسة عشرة. |
In accordance with Council decision 18/121, the term of office of the seven members will end on 30 September 2014. | UN | وعملاً بمقرر المجلس 18/121، تنتهي مدة ولاية الأعضاء السبعة في 30 أيلول/سبتمبر 2014. |
Pursuant to Council decision 18/121, the term of office of the seven members will end on 30 September 2014. | UN | وعملاً بمقرر المجلس 18/121، ستنتهي فترة ولاية الأعضاء السبعة في 30 أيلول/سبتمبر 2014. |
Pursuant to Council decision 18/121, the term of office of the seven members will end on 30 September 2013. | UN | وعملاً بمقرر المجلس 18/121، ستنتهي ولاية الأعضاء السبعة في 30 أيلول/سبتمبر 2013. |
Pursuant to Council decision 18/121, the term of office of the seven members will end on 30 September 2013. | UN | وعملاً بمقرر المجلس 18/121، ستنتهي فترة ولاية الأعضاء السبعة في 30 أيلول/سبتمبر 2013. |
13. Pursuant to Council decision 18/121, the term of office of the seven members of the Advisory Committee ended on 30 September 2013. | UN | 13- عملاً بمقرر المجلس 18/121، انتهت فترة ولاية الأعضاء السبعة في اللجنة الاستشارية في 30 أيلول/سبتمبر 2013. |
the seven members of Board of Commissioners of the Commission, including one woman, were subsequently appointed on 21 April. | UN | وعُين الأعضاء السبعة لمجلس المفوضية الوطنية العليا للانتخابات، ويشملون امرأة، في وقت لاحق في 21 نيسان/أبريل. |
4. The mandate of the seven members elected for a three-year term will expire in 2011. | UN | 4- وستنتهي في عام 2011 ولاية الأعضاء السبعة الذين انتُخبوا لمدة ثلاث سنوات. |
Other bodies that grant women reserved seats include the National Commission on Indigenous Peoples where women constitute two of the seven members of the board. | UN | وتشمل الهيئات الأخرى التي تمنح المرأة مقاعد محتجزة اللجنة الوطنية للشعوب الأصلية حيث تشكل المرأة اثنين من الأعضاء السبعة في المجلس. |
9. The mandate of the seven members elected for a two-year term will thus expire in 2010. | UN | 9- وبذلك ستنتهي في عام 2010 ولاية الأعضاء السبعة المنتخبين لمدة سنتين. |
478. In 2005, of the seven members of the Federal Judiciary Council (CJF), only two women occupied the post of Counsellors, and one of these was the first woman to be appointed President of the Higher Court of the State of Nuevo León. | UN | 478 - وفي عام 2005، تشغل امرأتان فقط منصب المستشار ضمن الأعضاء السبعة لمجلس القضاء الاتحادي، وكانت إحداهما أول امرأة تتولى رئاسة محكمة العدل العليا في ولاية نويفو ليون. |
His country was among the seven members of the group of African States within the Working Group set up by the Ad Hoc Committee on a comprehensive and integral convention on protection and promotion of the rights and dignity of persons with disabilities to prepare and present a draft text that would serve as the basis for negotiation by member States and observers at the Ad Hoc Committee. | UN | والمغرب عضو من الأعضاء السبعة بمجموعة الدول الأفريقية لدى الفريق العامل، الذي شكلته اللجنة الخاصة المعنية بوضع اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة لحماية وتعزيز حقوقالمعوقين وكرامتهم من أجل تقديم مشروع نص من شأنه أن يكون أساسا للتفاوض من جانب الدول الأعضاء والمراقبين للجنة الخاصة. |
Latin American countries with liquidity problems will also be able to access a $1.5 billion facility created by the Andean Development Corporation and the seven members of the Latin American Reserve Fund will have access to a $1.8 billion balance-of-payment support credit line. | UN | كما سيكون في وسع بلدان أمريكا اللاتينية التي تعاني من مشاكل السيولة الاستفادة من مرفق في حوزته 1.5 بليون دولار أنشأته مؤسسة تنمية الأنديز وسيكون في وسع الأعضاء السبعة في صندوق الاحتياطي لأمريكا اللاتينية الاستفادة من اعتماد مقداره 1.8 بليون دولار لدعم ميزان المدفوعات. |
On 8 October 2013, the Senate approved the election of the seven members of the Commission as the monitoring and supervisory body, as provided for by the Victims Act. | UN | وفي 8 تشرين الأول/أكتوبر 2013، أقر مجلس شيوخ الجمهورية انتخاب الأعضاء السبعة للجنة التنفيذية لرعاية الضحايا، بوصفها هيئة تسهر على حماية القانون ومراقبته. |
I make this statement on behalf of the seven members of the New Agenda Coalition - Brazil, Egypt, Ireland, Mexico, South Africa, Sweden and my own country, New Zealand. | UN | وألقي هذه الكلمة بالنيابة عن الدول السبع الأعضاء في تحالف برنامج العمل الجديد، ألا وهي البرازيل ومصر وآيرلندا والمكسيك وجنوب أفريقيا والسويد وبلدي نيوزيلندا. |
the seven members elected by the General Assembly to the Organizational Committee might address the Assembly in panel and interactive format regarding how they interpret and are discharging their role. | UN | والأعضاء السبعة المنتخبون من جانب الجمعية العامة إلى اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام قد يتاح لهم فرصة الحديث أمام الجمعية كفريق وفي شكل تفاعلي فيما يتصل بأسلوب فهمهم لدورهم واضطلاعهم به. |