In 1990, the seventeenth special session was convened to address a similar problem. | UN | ففي ١٩٩٠، انعقدت الدورة الاستثنائية السابعة عشرة لمعالجة مشكلة مماثلة. |
List of documents issued for the seventeenth special session of the Human Rights Council 9 | UN | قائمة الوثائق الصادرة من أجل الدورة الاستثنائية السابعة عشرة لمجلس حقوق الإنسان 11 |
II. Organization of work of the seventeenth special session | UN | ثانياً - تنظيم أعمال الدورة الاستثنائية السابعة عشرة |
List of documents issued for the seventeenth special session of the Human Rights Council | UN | قائمة الوثائق الصادرة من أجل الدورة الاستثنائية السابعة عشرة لمجلس حقوق الإنسان |
The Committee was informed that for the biennium 2012-2013 additional requirements in the amount of $3,720,000 were being requested under general temporary assistance arising from resolutions adopted at the sixteenth, seventeenth and eighteenth regular sessions and the seventeenth special session of the Human Rights Council. | UN | وأُبلغت اللجنة بأنه فيما يتعلق بفترة السنتين 2012-2013، فإن احتياجات إضافية قدرها 000 720 3 دولار مطلوبة في إطار المساعدة المؤقتة العامة، وهي احتياجات ناشئة عن القرارات المتخذة في الدورات العادية السادسة عشرة والسابعة عشرة والثامنة عشرة، والدورة الاستثنائية السابعة عشرة لمجلس حقوق الإنسان. |
Thus, in preparation for the seventeenth special session of the General Assembly, for which the Commission did not act as the preparatory body, the officers of the Preparatory Committee of the Whole served throughout the preparatory period and were then elected to perform the same functions as officers of the Ad Hoc Committee of the seventeenth special session. | UN | ولذا فان أعضاء مكتب اللجنة التحضيرية الجامعة ، لدى التحضير للدورة الاستثنائية السابعة عشرة للجمعية العامة ، التي لم تكن اللجنة هيئة تحضيرية لها ، ظلوا يقومون بعملهم طوال الفترة التحضيرية ، ثم انتخبوا بعد ذلك ﻷداء مهامهم الوظيفية نفسها كأعضاء مكتب اللجنة المخصصة للدورة الاستثنائية السابعة عشرة . |
There have been a number of important developments since the seventeenth special session. | UN | حدثت بعض التطورات الهامة منذ الدورة الاستثنائية السابعة عشرة. |
Nearly four years have elapsed since the seventeenth special session of the General Assembly was convened, during which a Political Declaration and a Global Programme of Action were adopted with a view to enhancing international drug-control strategy and activities. | UN | لقد انقضت أربع سنوات تقريبا منذ انعقاد الدورة الاستثنائية السابعة عشرة للجمعية العامة التي اعتمد فيها الاعلان السياسي وبرنامج العمل العالمي من أجل تعزيز الاستراتيجية واﻷنشطة الدولية لمراقبة المخدرات. |
II. Organization of work of the seventeenth special session 1 - 26 5 | UN | ثانياً - تنظيم أعمال الدورة الاستثنائية السابعة عشرة 1-26 6 |
7. the seventeenth special session was opened by the President of the Human Rights Council, Laura Dupuy Lasserre. | UN | 7- وافتتحت رئيسة مجلس حقوق الإنسان، لاورا دوبوي لاسيري، الدورة الاستثنائية السابعة عشرة للمجلس. |
14. The list of documents issued for the seventeenth special session is contained in the annex to the present report. | UN | 14- وترد في مرفق هذا التقرير قائمة الوثائق التي صدرت من أجل الدورة الاستثنائية السابعة عشرة. |
This forum is taking place in conditions of considerable geopolitical changes that have occurred since the adoption, at the seventeenth special session of the General Assembly, of the Political Declaration and the Global Programme of Action. | UN | إن هذا المحفل يعقد فـي إطار تغيرات جغرافية ـ سياسية كبيرة جدت منذ اعتماد اﻹعلان السياسي وبرنامج العمل العالمي في الدورة الاستثنائية السابعة عشرة للجمعية العامة. |
The time that has elapsed since the seventeenth special session on drugs has convinced the international community that it can win the fight and prevent drug-related problems from deteriorating. | UN | إن الوقت الـــذي انقضى منـــذ الدورة الاستثنائية السابعة عشرة المكرسة لمكافحة المخدرات أقنع المجتمع الدولي بأن بوسعه أن يكسب الحرب ويحــول دون تدهور المشاكل ذات الصلــة بالمخـــدرات. |
It is to be recalled that the Political Declaration adopted at the seventeenth special session of the General Assembly specifically affirms that the fundamental responsibility to take the necessary actions to combat the drug problem rests with each State. | UN | ويجدر التذكير بأن اﻹعلان السياسي المعتمد في الدورة الاستثنائية السابعة عشرة للجمعية العامة يؤكد على وجه التحديد أن المسؤوليـــة اﻷساسية عن اتخاذ الاجراءات اللازمة لمكافحة مشكلة المخدرات تقع على عاتق كل دولة. |
With greater determination and courage the Assembly is today tackling the delicate but decisive task of evaluating the results of earlier initiatives, particularly the adoption of the Global Programme of Action and other elements in the Political Declaration approved at the seventeenth special session in 1990. | UN | واليوم، تعالج الجمعية العامة بتصميم أكبر وشجاعة أكثر المهمة الدقيقة والحاسمة أيضا الخاصة بتقييم نتائج المبادرات السابقة، وخصوصا اعتماد برنامج العمل العالمي والعناصر اﻷخرى في اﻹعلان السياسي الذي تم إقراره في الدورة الاستثنائية السابعة عشرة في عام ١٩٩٠. |
The Global Programme of Action issued by the seventeenth special session of the Assembly devoted to international drug control issues, held in February 1990, called on States to consider strengthening judicial and legal systems towards the suppression of drug-trafficking. | UN | إن برنامج العمــل العالمي الــذي أقرتــه الدورة الاستثنائية السابعة عشرة للجمعية العامة المكرســة لمسائل المراقبــة الدوليــة للمخدرات، المعقودة فــي شباط/فبراير ١٩٩٠، يدعــو الــدول إلى النظر في تعزيز اﻷنظمة القضائية والقانونية مــن أجــل قمــع الاتـجار بالمخدرات. |
That process had been accelerated by the convening of the International Conference on Drug Abuse and Illicit Traffic in 1987, the adoption of the Global Programme of Action at the seventeenth special session of the General Assembly in 1990, and the establishment of the United Nations Drug Control Programme (UNDCP) in 1991. | UN | ومما ساعد على اﻹسراع في هذه العملية المؤتمر الدولي المعني بالاتجار غير المشروع بالمخدرات وإساءة استعمالها المعقود عام ١٩٨٧، والموافقة على برنامج عمل عالمي في الدورة الاستثنائية السابعة عشرة للجمعية العامة لعام ١٩٩٠، وإنشاء برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات في عام ١٩٩١. |
We are also carrying out a series of measures in implementation of the recommendations contained in the Global Programme of Action adopted at the seventeenth special session of the General Assembly in February 1990. | UN | ونضطلع أيضا بسلسلة من التدابير تنفيذا للتوصيات الواردة في البرنامج الشامل للعمل المعتمد في الدورة الاستثنائية السابعة عشرة للجمعية العامة المعقودة في شباط/فبراير ١٩٩٠. |
New requirements for general temporary assistance in 2012-2013 arising from Human Rights Council resolutions of the sixteenth, seventeenth and eighteenth sessions and the seventeenth special session | UN | الاحتياجات الجديدة المتعلقة بالمساعدة المؤقتة العامة في الفترة 2012-2013 الناشئة عن قرارات مجلس حقوق الإنسان المتخذة في الدورات السادسة عشرة والسابعة عشرة والثامنة عشرة والدورة الاستثنائية السابعة عشرة |
1990 Chairman of the Fifth Committee at the seventeenth special session of the General Assembly (Question of international cooperation against illicit production, supply, demand, trafficking and distribution of narcotic drugs and psychotropic substances) and the eighteenth special session (International economic cooperation, in particular the revitalization of economic growth and development of the developing countries) | UN | ١٩٩٠ رئيس اللجنة الخامسة للدورة الاستثنائية السابعة عشرة للجمعية العامة )مسألة التعاون الدولي لمكافحة إنتاج المخدرات والمؤثرات العقلية وعرضها وطلبها والاتجار بها وتوزيعها بشكل غير مشروع(، والدورة الاستثنائية الثامنة عشرة للجمعية العامة )التعاون الاقتصادي الدولي، وبخاصة تنشيط النمو الاقتصادي والتنمية في البلدان النامية( |