"the seventh inter-committee" - Translation from English to Arabic

    • الاجتماع السابع المشترك بين اللجان
        
    Report of the seventh inter-committee meeting of human rights treaty bodies UN تقرير الاجتماع السابع المشترك بين اللجان للهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان
    The report on the seventh inter-committee meeting of human rights treaty bodies which was held at Geneva, from 21 to 23 June 2008, and which was considered by the chairpersons, is annexed to the report. Contents UN وإن تقرير الاجتماع السابع المشترك بين اللجان للهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان، الذي انعقد في جنيف في الفترة من 21 إلى 23 حزيران/يونيه 2008، الذي نظر فيه رؤساء الهيئات، يرد مرفقا بهذا التقرير.
    In this respect, they referred the States parties to the points of agreement of the seventh inter-committee meeting. UN ومن هذه الناحية، أحال رؤساء الهيئات الدول الأطراف إلى نقاط الاتفاق التي تم التوصل إليها في الاجتماع السابع المشترك بين اللجان.
    Points of agreement of the seventh inter-committee meeting UN ثاني عشر - نقاط الاتفاق التي خلص إليها الاجتماع السابع المشترك بين اللجان
    1. the seventh inter-committee meeting of the human rights treaty bodies was held at the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) at Geneva from 23 to 25 June 2008. UN 1 - عُقد الاجتماع السابع المشترك بين اللجان للهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان في مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في جنيف في الفترة من 23 إلى 25 حزيران/ يونيه 2008.
    XII. Points of agreement of the seventh inter-committee meeting 42. the seventh inter-committee meeting decided on the following points of an agreement, to be transmitted to the twentieth meeting of chairpersons: UN 42 - توصل الاجتماع السابع المشترك بين اللجان إلى نقاط الاتفاق التالية، التي ستُحال إلى الاجتماع العشرين لرؤساء الهيئات:
    the seventh inter-committee meeting also commended the practice of certain treaty bodies of designating observers to follow the universal periodic review in the Council and suggested that that practice be extended to all treaty bodies. UN كما أثنى الاجتماع السابع المشترك بين اللجان على تعيين بعض الهيئات المنشأة بمعاهدات مراقبين لتولي متابعة هذا الاستعراض في المجلس واقترح الأخذ بتلك الممارسة في جميع الهيئات المنشأة بمعاهدات.
    The chairpersons called upon the human rights treaty bodies to follow up on those recommendations and to report on their implementation at the seventh inter-committee meeting in 2008. UN وطلب الرؤساء إلى الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان أن تضطلع بالمتابعة فيما يتعلق بتلك التوصيات، أن تقدم تقريرا عن تنفيذها في الاجتماع السابع المشترك بين اللجان في عام 2008.
    It encouraged the Secretariat to take that work forward and continue the validation of the indicators, and looked forward to the report on those activities to the seventh inter-committee meeting, in 2008. UN وشجع الاجتماع الأمانة العامة على المضي قدما بهذا العمل ومواصلة التحقق من صحة المؤشرات، وأعلن أنه يتطلع إلى التقرير الذي سيقوم عن تلك الأنشطة إلى الاجتماع السابع المشترك بين اللجان في عام 2008.
    She invited those Committee members who had attended to summarize the outcomes of the seventh inter-committee Meeting and the twentieth Meeting of Chairpersons of the Human Rights Treaty Bodies. UN ودعت أعضاء اللجنة الذين حضروا الجلسة إلى تقديم عرض موجز لنتائج الاجتماع السابع المشترك بين اللجان والاجتماع العشرين لرؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان.
    4. the seventh inter-committee meeting of human rights treaty bodies and the twentieth meeting of chairpersons of human rights treaty bodies were held from 23 to 25 and 26 to 27 June 2008, respectively. UN 4 - عُقد الاجتماع السابع المشترك بين اللجان الخاص بالهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان والاجتماع العشرون لرؤساء تلك الهيئات من 23 إلى 25 ومن 26 إلى 27 حزيران/يونيه 2008، على التوالي.
    She had also attended the seventh inter-committee meeting and the meeting of chairpersons of human rights treaty bodies, both of which had confirmed the relevance of the Committee's proposal for a harmonized treaty bodies system. UN وحضرت أيضا الاجتماع السابع المشترك بين اللجان واجتماع رؤساء هيئات حقوق الإنسان المنشأة بموجب معاهدات، وأكد كلاهما أهمية اقتراح اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة لوضع نظام متساوق للهيئات المنشأة بموجب معاهدات.
    It also contained information on the seventh inter-committee meeting and the twentieth meeting of chairpersons of human rights treaty bodies, notably their decision to convene a second inter-committee meeting in 2008. UN وتضمن التقرير أيضا معلومات عن الاجتماع السابع المشترك بين اللجان والاجتماع العشرين لرؤساء هيئات حقوق الإنسان المنشأة بموجب معاهدات، وبخاصة قرارهم المتعلق بعقد اجتماع ثان مشترك بين اللجان في عام 2008.
    The experience of each treaty body with the implementation of the Consolidated Guidelines will be reviewed by the seventh inter-committee Meeting in 2008. UN وسيجري في الاجتماع السابع المشترك بين اللجان الذي سيعقد في عام 2008 استعراض خبرة كل هيئة من الهيئات المنشأة بمعاهدات فيما يتعلق بتنفيذ المبادئ التوجيهية الموحدة.
    (x) The sixth inter-committee meeting reiterated the recommendation of the two previous inter-committee meetings regarding the modalities of NGO participation in the monitoring activities of treaty bodies and recommended that the issue should be placed on the agenda of the seventh inter-committee meeting. UN ' 10` وأكد الاجتماع السادس المشترك بين اللجان مجددا التوصية الصادرة عن الاجتماعين السابقين المشتركين بين اللجان فيما يتعلق بطرائق مشاركة المنظمات غير الحكومية في أنشطة الرصد للهيئات المنشأة بمعاهدات وأوصى بإدراج المسألة على جدول أعمال الاجتماع السابع المشترك بين اللجان.
    They also recommended that the experiences of each committee implementing the guidelines should be reviewed at the seventh inter-committee meeting in 2008 (A/61/385). UN وأوصوا أيضاً بتحليل تجارب كل اللجان في تطبيق المبادئ التوجيهية، وذلك أثناء الاجتماع السابع المشترك بين اللجان في عام 2٠٠8 (A/61/385).
    They also recommended that the experiences of each committee implementing the guidelines should be reviewed at the seventh inter-committee meeting in 2008 (A/61/385). UN وأوصوا أيضاً بتحليل تجارب كل اللجان في تطبيق المبادئ التوجيهية، وذلك أثناء الاجتماع السابع المشترك بين اللجان في عام 2٠٠8 (A/61/385).
    The NGO representatives requested that the seventh inter-committee meeting consider the following issues as priorities in order to enhance the effectiveness of human rights treaty monitoring bodies and improve NGO contributions to the treaty bodies' procedures: UN وطلب ممثلو المنظمات غير الحكومية أن ينظر الاجتماع السابع المشترك بين اللجان في المسائل التالية باعتبارها أولويات، وذلك من أجل تعزيز فعالية هيئات الرصد المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان وتحسين مساهمات المنظمات غير الحكومية في إجراءات الهيئات المنشأة بمعاهدات:
    (g) the seventh inter-committee meeting recommended that any follow-up provide for a periodic qualitative assessment of the implementation of concluding observations. UN (ز) أوصى الاجتماع السابع المشترك بين اللجان بأن تشمل أي عملية متابعة تقييما نوعيا دوريا لطريقة تنفيذ الملاحظات الختامية.
    (k) the seventh inter-committee meeting took note of the proceedings of the first two sessions of the universal periodic review mechanism. UN (ك) أخذ الاجتماع السابع المشترك بين اللجان علما بوقائع الدورتين الأولى والثانية لآلية الاستعراض الدوري الشامل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more