"the seventieth anniversary of" - Translation from English to Arabic

    • الذكرى السنوية السبعين
        
    • بالذكرى السنوية السبعين
        
    • للذكرى السبعين لإنشاء
        
    • بمناسبة الذكرى السبعين
        
    Draft resolution on the seventieth anniversary of the end UN مشروع قرار بشأن الذكرى السنوية السبعين لانتهاء الحرب
    Statement by the Federation Council of the Federal Assembly of the Russian Federation in connection with the seventieth anniversary of the start of the Second World War UN بيان من مجلس الاتحاد بالجمعية الاتحادية للاتحاد الروسي عن الذكرى السنوية السبعين لنشوب الحرب العالمية الثانية
    In this regard we note activities in observance of the seventieth anniversary of this Famine, in particular organized by the Government of Ukraine. UN وفي هذا الصدد، نلاحظ أنشطة تخليد الذكرى السنوية السبعين لهذه المجاعة، ولا سيما منها الأنشطة التي نظمتها حكومة أوكرانيا.
    In 1998 the Council met in Paris, and the seventieth anniversary of the International Federation was celebrated. UN وفي عام 1998 اجتمع المجلس في باريس واحتُفل بالذكرى السنوية السبعين لإنشاء الاتحاد الدولي.
    It joins The Illustrated Book of the International Court of Justice, published in 2006, an updated version of which is due to be released to mark the seventieth anniversary of the Court, which will be celebrated in 2016. UN وتضاف إلى ' ' الكتاب المصور لمحكمة العدل الدولية``، الذي نشر في عام 2006، والذي يتوقع أن تصدر صيغته المستكملة تخليدا للذكرى السبعين لإنشاء المحكمة، المزمع الاحتفال بها في عام 2016.
    In 2003 a joint statement on the occasion of the seventieth anniversary of Holodomor was circulated as a document of the General Assembly and became an important milestone in the promotion of international awareness about the famine. UN وفي عام 2003، تم تعميم بيان مشترك بمناسبة الذكرى السبعين للهولودومور باعتباره وثيقة من وثائق الجمعية العامة للأمم المتحدة، وأصبح معلما هاما على طريق إذكاء الوعي الدولي بالمجاعة.
    In this regard we note activities in observance of the seventieth anniversary of this Famine, in particular organized by the Government of Ukraine. UN وفي هذا الصدد، نلاحظ أنشطة تخليد الذكرى السنوية السبعين لهذه المجاعة، ولا سيما منها الأنشطة التي نظمتها حكومة أوكرانيا.
    24. We underline that 2015 marks the seventieth anniversary of the founding of the United Nations and the end of the Second World War. UN 24 - ونؤكد أن عام 2015 سيصادف الذكرى السنوية السبعين لتأسيس الأمم المتحدة وانتهاء الحرب العالمية الثانية.
    Consideration of this agenda item could lead to the adoption by the General Assembly of a resolution on the seventieth anniversary of the end of the Second World War. UN ومن شأن النظر في هذا البند من جدول الأعمال أن يفضي إلى اعتماد الجمعية العامة قرارا بشأن الذكرى السنوية السبعين لانتهاء الحرب العالمية الثانية.
    Recalling that 2015 will mark the seventieth anniversary of the end of the Second World War, a war which brought untold sorrow to mankind, particularly in Asia and Europe, UN وإذ تشير إلى أن عام 2015 يوافق الذكرى السنوية السبعين لانتهاء الحرب العالمية الثانية، وهي الحرب التي جلبت على البشرية أحزانا تفوق الوصف، ولا سيما في آسيا وأوروبا،
    Bearing in mind that the summit for the Adoption of the Post-2015 Development Agenda coincides with the seventieth anniversary of the United Nations, UN وإذ تضع في اعتبارها أن مؤتمر القمة لاعتماد خطة التنمية لما بعد عام 2015 يتزامن مع الذكرى السنوية السبعين لإنشاء الأمم المتحدة،
    The persistence of those inhuman and criminal practices was especially regrettable on the seventieth anniversary of the Crimean Tatars' deportation from Crimea by the Soviet Union. UN ومما يؤسف له بشكل خاص أن تلك الممارسات اللاإنسانية والإجرامية استمرت مع حلول الذكرى السنوية السبعين لقيام الاتحاد السوفياتي بترحيل تتار القرم من شبه جزيرة القرم.
    38. 2015 also marked the seventieth anniversary of the end of the Second World War. UN 38 - ومضى قائلا إن عام 2015 يواكب الذكرى السنوية السبعين لانتهاء الحرب العالمية الثانية.
    Last year the world observed the seventieth anniversary of the horrible genocidal famine, which took the lives of over 7 million Ukrainian people. UN لقد أحيا العالم في العام الماضي الذكرى السنوية السبعين لمجاعة الإبادة الجماعية الشنيعة، التي أزهقت أرواح 7 ملايين أوكراني.
    On the eve of the seventieth anniversary of the start of the Second World War, the Federation Council of the Federal Assembly of the Russian Federation calls on the international community to conduct an honest and unbiased assessment of the causes and consequences of that historic event. UN عشية الذكرى السنوية السبعين لنشوب الحرب العالمية الثانية، يدعو مجلس الاتحاد بالجمعية الاتحادية للاتحاد الروسي المجتمع الدولي إلى إجراء تقييم أمين ونزيه لأسباب ذلك الحدث التاريخي ونتائجه.
    Joint statement by the President of the Russian Federation, Dmitry Medvedev, and the President of the State of Israel, Shimon Peres, on the seventieth anniversary of the start of the Second World War UN بيان مشترك صادر عن رئيس الاتحاد الروسي، دميتري مدفديف، ورئيس دولة إسرائيل، شمعون بيريز، بمناسبة الذكرى السنوية السبعين لاندلاع الحرب العالمية الثانية
    1 September 2009 will mark the seventieth anniversary of the start of the Second World War -- the greatest tragedy in human history. UN سيصادف يوم 1 أيلول/سبتمبر 2009 الذكرى السنوية السبعين لاندلاع الحرب العالمية الثانية، أفظع مأساة شهدها تاريخ البشرية.
    This year the joint statement on the seventieth anniversary of Holodomor, now signed by 36 delegations and supported by 27 other Member States, has been issued as an official document of the General Assembly (A/C.3/58/9). UN وفي هذا العام صدر البيان المشترك بشأن الذكرى السنوية السبعين للمجاعة الكبرى، الذي وقَّعه حتى الآن 36 وفدا وأيدته 27 دولة عضوا أخرى بوصفـــه وثيقـــة رسمية من وثائق الأمم المتحدة (A/C.3/58/9).
    In 2015 the States Members of the United Nations will solemnly mark the seventieth anniversary of the victory in the Second World War. UN تحتفل الدول الأعضاء في الأمم المتحدة رسميا في عام 2015 بالذكرى السنوية السبعين للنصر في الحرب العالمية الثانية.
    An updated version of the book is due to be published to mark the seventieth anniversary of the Court, which will be celebrated in 2016. UN ومن المقرر إصدار طبعة مستكملة من الكتاب للاحتفال بالذكرى السنوية السبعين لإنشاء المحكمة في عام 2016.
    It joins The Illustrated Book of the International Court of Justice, published in 2006, an updated version of which is due to be released to mark the seventieth anniversary of the Court, which will be celebrated in 2016. UN وتضاف إلى ' ' الكتاب المصور لمحكمة العدل الدولية``، الذي نشر في عام 2006، والذي يتوقع أن تصدر صيغته المستكملة تخليدا للذكرى السبعين لإنشاء المحكمة، المزمع الاحتفال بها في عام 2016.
    What happened on 10 April was one of those moments in history as the Polish people lost their President, the late Lech Kaczyński, together with the First Lady and the elite of the country's military and civil leadership while on their way to commemorate the seventieth anniversary of the Polish martyrs of the Katyn massacre. UN إن ما حدث في العاشر من نيسان/أبريل يعتبر واحدا من أعظم تلك المحن إذ فقد شعب بولندا رأس دولته، الفقيد ليخ كازينسكي، وبرفقته السيدة الأولى وكوكبة من صفوة القيادة المدنية والعسكرية كانوا في طريقهم لإحياء ذكرى شهداء بولندا بمناسبة الذكرى السبعين لمذبحة كاتين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more