Over the past two years, capacity-building exercises have been held for the prevention of the Sexual Exploitation of Children and Adolescents. | UN | وطيلة العامين الماضيين، جرت ممارسات بناء القدرات من أجل منع الاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقين. |
One must emphasize, in this context, Brazil's firm commitment to combating the Sexual Exploitation of Children and Adolescents, to reducing youth mortality, to addressing the situation of young people in conflict with the law and to giving priority attention to early childhood. | UN | ويتعين التشديد في هذا السياق على التزام البرازيل الصارم بمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقين وتقليل وفيات الشباب ومعالجة وضع الشباب الداخلين في نزاع مع القانون وإعطاء أولوية للطفولة المبكرة. |
Tour operators signed 325 codes of conduct, including five agreements with the Ministry of Foreign Trade and Tourism regarding the Sexual Exploitation of Children and Adolescents in the tourism industry. | UN | ووُقعت 325 مدونة سلوك مع متعهدين سياحيين، تتعهد فيها وزارة التجارة والسياحة بخمسة التزامات لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقين في مجال السياحة. |
The Rio Group reaffirmed in that regard its firm resolve to achieve the goals of the Rio Declaration and Plan of Action to prevent and stop the Sexual Exploitation of Children and Adolescents. | UN | وفي هذا الصدد يؤكد فريق ريو من جديد عزمه الراسخ على تحقيق أهداف إعلان وخطة عمل ريو لمنع الاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقين وإنهائه. |
The World Congress on the Sexual Exploitation of Children and Adolescents | UN | المؤتمر العالمي المعني بالاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقين |
Children's Watch adopted the Second Plan to Combat the Sexual Exploitation of Children and Adolescents, which is also being reviewed as part of the process of preparing the new plan. | UN | واعتمد مرصد الطفولة الخطة الثانية لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقين التي يتم حاليا مراجعتها أيضا من أجل وضع الخطة اللاحقة. |
Initiatives carried out under the program include a national dial-denunciation service against the Sexual Exploitation of Children and Adolescents - National Dial Denunciation 100, a free telephone call service available in all Brazilian states. | UN | وتتضمن المبادرات التي اتخذت في إطار البرنامج خدمة إبلاغ هاتفية وطنية لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقين National Dial Denunciation 100، وهي خدمة اتصال هاتفية مجانية متاحة في جميع الولايات البرازيلية. |
The World Congress III against the Sexual Exploitation of Children and Adolescents resulted in the commitment of 137 Governments and representatives of civil society, the private sector, academic institutions and adolescents to the Rio Declaration and Action Plan to Prevent and Stop the Sexual Exploitation of Children and Adolescents. | UN | وأفضى المؤتمر العالمي الثالث لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقين إلى التزام 137 من الحكومات وممثلي المجتمع المدني والقطاع الخاص والمؤسسات الأكاديمية والمراهقين بإعلان وخطة عمل ريو لمنع ووقف الاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقين. |
The issue of child pornography required the urgent attention of the international community. Japan was committed to closer cooperation in that area on the basis of the Rio Declaration to prevent and stop the Sexual Exploitation of Children and Adolescents, as part of the efforts to combat all forms of sexual exploitation. | UN | إن على المجتمع الدولي أن يتصدى على وجه السرعة لاستغلال الأطفال في إنتاج المواد الإباحية، وتتعهد اليابان بالتعاون الوثيق معه في هذا المجال، استنادا إلى إعلان ريو لمنع الاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقين وإنهائه، في إطار مكافحة جميع أشكال الاستغلال الجنسي. |
She recalled, lastly, the adoption, at the World Congress against the Sexual Exploitation of Children and Adolescents, in 2008, of the Rio Declaration and Plan of Action, which would further the cause of the world's children. | UN | وأخيرا، وفيما يتعلق بالاستغلال الجنسي للأطفال، ذكّرت المتكلمة باعتماد المؤتمر العالمي لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقين في عام 2008 لإعلان وخطة عمل ريو اللذين سيساعدان على دفع قضية الأطفال في العالم قدما. |
In December, during the World Forum on Sustainable Tourism and Childhood, held in Bahia, The Ministry of Tourism launched a campaign to combat the Sexual Exploitation of Children and Adolescents with the slogan " Become aware. | UN | وأثناء المحفل العالمي للسياحة المستدامة والطفولة، الذي عقد في باهيا في كانون الأول/ديسمبر، شنت وزارة السياحة حملة لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقين شعارها " خذ حذرك. |
31. JS7 considered that, in recent years, progress had been made regarding laws and policies on the Sexual Exploitation of Children and Adolescents. | UN | 31- ورأت الورقة المشتركة 7 أن البلد قد أحرز تقدماً في مجال التشريعات والسياسات المتعلقة بجريمة الاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقين لأغراض تجارية. |
In addition, the Ministry of Tourism (MINTUR) is committed to preventing the Sexual Exploitation of Children and Adolescents and to that end regulates and oversees tourist activities and disseminates, promotes and encourages best practices to prevent the crime being committed in tourist activities. | UN | وتلتزم وزارة السياحة أيضا بمنع الاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقين من الجنسين، ولذلك تقوم بتنظيم ومراقبة الأنشطة السياحية، وتعميم وتشجيع الممارسات الجيدة في الأنشطة السياحية والحث عليها لمنع ارتكاب هذه الجريمة. |
Development of the " Impact of Violence on the Health of Children and Adolescents ( " Impacto da violência na saúde de crianças e adolescentes " ) primer, with a view to preventing violence and promoting a culture of peace, launched at the 3rd World Congress on Confronting the Sexual Exploitation of Children and Adolescents in 2008. | UN | وإعداد كتاب تمهيدي بعنوان " أثر العنف على صحة الأطفال والمراهقين " ، بهدف منع العنف ونشر ثقافة السلام، وأطلق الكتاب في المؤتمر العالمي الثالث ضد الاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقين في عام 2008. |
135. SEDH/PR and its partners every year coordinate the Carnival Campaign against the Sexual Exploitation of Children and Adolescents - in 2010 its motto was " the Sexual Exploitation of Children and Adolescents is a crime. | UN | 135- وتقوم الأمانة الخاصة بحقوق الإنسان وشركاؤها في كل عام بتنسيق حملة مكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقين أثناء المهرجان، وكان شعارها في عام 2010 " الاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقين جريمة. |
304. On 6 May 2004, a proposal on policies to eliminate the Sexual Exploitation of Children and Adolescents was brought to the attention of the National Commission to Combat the Commercial Sexual Exploitation of Children and Adolescents. | UN | 304- وفي 6 أيار/مايو 2004، وجهت عناية اللجنة الوطنية لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقين لأغراض تجارية إلى مقترح بشأن سياسات ترمي إلى القضاء على الاستغلال الجنسي للأطفال والمهاجرين. |
(a) The National Plan for the Prevention and Elimination of the Sexual Exploitation of Children and Adolescents (2012 - 2017); | UN | (أ) الخطة الوطنية لمنع الاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقين والقضاء عليه (2012-2017)؛ |
SITCA has also adopted the Global Code of Ethics for Tourism, to which the tourism bureaux of some of the countries are requiring their members to adhere, especially with respect to eliminating the Sexual Exploitation of Children and Adolescents. | UN | واعتمدت الأمانة العامة للتكامل السياحي أيضا المدونة العالمية لأخلاقيات السياحة، التي تشترط حاليا مكاتب السياحة في بعض البلدان على أعضائها التقيد بها، وخاصة فيما يتعلق بالقضاء على الاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقين. |
2. Preliminary draft agreement between the member States of MERCOSUR and associated countries supplementing the general regional security plan on the Sexual Exploitation of Children and Adolescents, prostitution and child trafficking. | UN | 2 - المشروع الأولي لاتفاق يكمل الخطة العامة للأمن الإقليمي فيما يتعلق بالاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقين وبغاء الأطفال والاتجار بهم ، بين الدول الأعضاء في السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي والدول المنتسبة إليها. |
Some speakers stated that their Governments had supported initiatives in other countries aimed at the prevention and eradication of the Sexual Exploitation of Children and Adolescents and the promotion of the awareness of children's rights, as well as regional cooperation programmes. | UN | 43- وذكر بعض المتكلّمين أن حكوماتهم دعمت مبادرات في بلدان أخرى تهدف إلى منع استغلال الأطفال والمراهقين جنسيا والقضاء عليه وإذكاء الوعي بحقوق الطفل، فضلا عن تعزيز برامج التعاون الإقليمي. |
It should nevertheless be pointed out that the Programme is designed to make the population more aware of the problems to which domestic violence and the Sexual Exploitation of Children and Adolescents give rise and to identify those involved in and responsible for domestic violence and non-family sexual abuse. | UN | وتجدر الملاحظة مع ذلك أن القصد من هذا البرنامج هو زيادة توعية السكان بالمشاكل التي تنجم عن العنف المنزلي والاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقين وتحديد المشاركين في تنفيذه والمسؤولين عن ارتكاب أعمال العنف المنزلي والإساءة الجنسية خارج كنف الأسرة. |