"the seychelles" - Translation from English to Arabic

    • سيشيل
        
    • وسيشيل
        
    • لسيشيل
        
    • السيشيلي
        
    • السيشيلية
        
    • سيشل
        
    • برنامج القادة الشباب
        
    A similar agreement is being finalized with the Seychelles. UN ويجري إعداد الصيغة النهائية لاتفاق مماثل مع سيشيل.
    In the same year, a human rights module was integrated into the police training and curriculum of the Seychelles Police Academy. UN وفي نفس السنة، أُدرج برنامج تعليمي خاص بحقوق الإنسان في تدريب ومنهاج الشرطة الذي تعتمده أكاديمية الشرطة في سيشيل.
    Every year an estimated 6,000 people come to the Seychelles to work in various industries such as fisheries and construction. UN إذ يصل إلى سيشيل سنوياً عدد يقدر بنحو 6000 شخص للعمل في الصناعات المختلفة مثل صيد الأسماك والبناء.
    Some of the most well known biomonitoring studies are in populations in Amazonian riparian communities, the Faroe Islands, and the Seychelles Islands. UN وقد أُجريت بعض أشهر دراسات الرصد البيولوجي في الفئات السكانية بالمجتمعات المحلية الشاطئية في منطقة الأمازون وفي جزر فارو وسيشيل.
    However the Seychelles EEZ is patrolled by the Seychelles coastguard and any suspected vessels are boarded and searched. UN إلا أن المنطقة الاقتصادية الخالصة لسيشيل يجوبها حرس الشواطئ في سيشيل ويتم إيقاف وتفتيش أية سفن مشتبه فيها.
    The main opposition party is the Seychelles National Party (SNP) which holds 11 seats. UN والحزب المعارض الرئيسي هو الحزب الوطني السيشيلي وله 11 مقعداً.
    They are the Secretary-General to the Seychelles National Commission for UNESCO and the UNDP Programme officer. UN وهما الأمين العام للجنة الوطنية السيشيلية لليونسكو وموظف برنامج تابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    As a consequence, the Seychelles became unable to continue servicing its debts. UN ونتيجة لذلك، أصبحت سيشيل عاجزة عن مواصلة خدمة ديونها.
    As a result, sanitary landfills are in operation in Mauritius and under construction in the Seychelles. UN ونتيجة لذلك، هناك مدافن صحية للنفايات يجري تشغيلها في موريشيوس وجار إنشاؤها في سيشيل.
    Moreover, France has stationed soldiers on board French tuna ships off the coast of the Seychelles to ensure their security. UN وتكفل فرنسا، فضلا عن ذلك، أمن سفن صيد أسماك التونة الفرنسية قبالة ساحل سيشيل من خلال وضع عسكريين على متن هذه السفن.
    EEC Trust Fund for Seychelles Capacity-building of State and non-State Actors in the Seychelles UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل عملية بناء قدرات الجهات الفاعلة الحكومية وغير الحكومية في سيشيل
    The Government of the Seychelles has already submitted a request to the Meeting of States Parties to postpone its deadline based on the above proviso. UN وقد قدمت حكومة سيشيل فعلا طلبا إلى اجتماع الدول الأطراف لتأجيل الموعد المضروب لها بناء على الشرط الوارد أعلاه.
    Mr. James Michel, Vice-President of the Seychelles, was escorted from the rostrum. UN اصطحب السيد جيمس ميتشل، نائب رئيس جمهورية سيشيل من المنصة.
    The Supreme Council for Islamic Affairs has reportedly enjoined the population not to listen to a Christian radio programme broadcast from the Seychelles. UN وأفادت التقارير بأن المجلس الأعلى للشؤون الإسلامية دعا الشعب إلى عدم الاستماع إلى برنامج إذاعي مسيحي يبث من سيشيل.
    the Seychelles hopes that at its sixty-first session the Assembly will take a decisive step forward in bringing about such a partnership. UN وترجو سيشيل أن تخطو الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين خطوة حاسمة إلى الأمام في إيجاد هذه الشراكة.
    The presenter mentioned education and awareness activities and strategies that have been tried by the Seychelles education system with schoolchildren. UN وذكر مقدِّم الوثيقة أنشطة واستراتيجيات التثقيف والتوعية التي جرّبها نظام التعليم في سيشيل مع أطفال المدارس.
    Actual Position: Executive Officer for the Seychelles Coast Guard UN الوظيفة الفعلية: موظف تنفيذي بخفر سواحل سيشيل
    It initially brought together Madagascar, Mauritius and the Seychelles. UN وقد تألفت عضوية اللجنة في البداية من مدغشقر، وموريشيوس وسيشيل.
    The countries are Zimbabwe, the Seychelles, Côte d'Ivoire and the Central African Republic. UN والبلدان هي زمبابوي وسيشيل وكوت ديفوار وجمهورية أفريقيا الوسطى.
    Four national harmonization pilot projects coordinated by UNEP have continued in Ghana, Indonesia, Panama and the Seychelles, and have now all delivered results. UN وتواصلت أربعة مشاريع تجريبية قطرية للتنسيق نظمها برنامج الأمم المتحدة للبيئة، وذلك في غانا وإندونيسيا وبنما وسيشيل وأسفرت جميعاً عن نتائج.
    That is the daily lot of the Seychelles and other small island States, which, with courage, perseverance and intelligence, are nevertheless attempting to find solutions that will enable them to promote the economic and social well-being of their peoples. UN هذا هو المصير اليومي لسيشيل والدول الجزرية الصغيرة اﻷخرى التي تحاول مع ذلك، بشجاعة ومثابرة وفطنة، أن تجد الحلول التي تمكنها من النهوض بالرفاهية الاقتصادية والاجتماعية لشعوبها.
    The Ministry of Foreign affairs, Planning and the Environment (MFAPE) , the Ministry of Administration and Manpower (MAM) and the Seychelles Institute of Management (SIM). UN وهي دائرة التخطيط والبيئة في وزارة الشؤون الخارجية، ووزارة الشؤون الإدارية والقوى العاملة، والمعهد السيشيلي للإدارة.
    Address by His Excellency Mr. James Michel, Vice-President of the Seychelles UN خطاب يلقيه فخامة السيد جيمس ميتشل، نائب رئيس سيشل
    the Seychelles Young Leaders' Programme (SYLP) UN برنامج القادة الشباب السيشيليين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more