"the share of proceeds" - Translation from English to Arabic

    • حصة العائدات
        
    • الحصة من العائدات
        
    • النصيب من العوائد
        
    • النصيب من العائدات
        
    • حصة الإيرادات المتأتية
        
    • حصة الإيرادات المخصصة
        
    • الحصة المخصصة من العائدات
        
    • بالحصة من العائدات
        
    • لنصيب العوائد
        
    • حصة العوائد
        
    • لحصة العوائد المخصصة
        
    • النصيب المخصص من العائدات
        
    • نصيب العائدات المتأتية
        
    • نصيب العوائد
        
    • حصة عائدات
        
    In relation to extending the share of proceeds UN فيما يتعلق بتوسيع نطاق ممارسة استخدام حصة العائدات
    CERs forwarded to the share of proceeds Adaptation Fund holding account in the CDM registry UN وحدات الخفض المعتمد المحولة إلى حساب إيداع حصة العائدات المخصصة لصندوق التكيف في سجل آلية التنمية النظيفة
    D. Determination and allocation of the share of proceeds - UN دال - تحديد الحصة من العائدات وتوزيعها 1-3 57
    (b) The level of the share of proceeds is __ per cent; UN مستوى الحصة من العائدات هو ــــ في المائة؛
    The equivalent amount shall be derived from the share of proceeds and shall be deposited to an account maintained for this purpose by the secretariat. UN وتستمد المبالغ المعادلة من النصيب من العوائد وتودع في حساب تفتحه الأمانة لهذا الغرض.
    This fee is considered to be a prepayment of the share of proceeds to cover administrative expenses. UN ويُعتبر هذا الرسم دفعة مسبقة من النصيب من العائدات لتغطية النفقات الإدارية.
    This fee is considered to be a prepayment of the share of proceeds to cover administrative expenses. UN ويُعتبر هذا الرسم دفعة مقدمة من حصة العائدات المخصصة لتغطية المصروفات الإدارية.
    Noting that the Adaptation Fund shall be financed from the share of proceeds on the clean development mechanism project activities and other sources of funding, UN وإذ يلاحظ أن صندوق التكيف سيموّل من حصة العائدات المتأتية من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة وغيرها من مصادر التمويل،
    Options relating to monetizing the share of proceeds UN `2` الخيارات التي تتعلق بتحويل حصة العائدات إلى نقود
    Total forwarding transactions to the share of proceeds Adaptation Fund holding account in the CDM registry UN مجموع معاملات التحويل إلى حساب إيداع حصة العائدات المخصصة لصندوق التكيف في سجل آلية التنمية النظيفة
    It is expected that the CDM will be fully financed from the share of proceeds. UN ومن المتوقع أن يكتمل التمويل من الحصة من العائدات.
    C. [Determination and allocation of the share of proceeds] - UN جيم- تحديد وتخصيص الحصة من العائدات 1-3 26
    Determination and allocation of the share of proceeds UN تحديد وتخصيص الحصة من العائدات
    C. Determination and allocation of the share of proceeds - UN جيم- تحديد وتخصيص النصيب من العوائد 1-5 82
    Option 2: the share of proceeds is defined as [x][1][10] per cent of the value of a CDM project activity. UN الخيار 2: يحدد النصيب من العوائد كما يلي: [س] [1] [10] في المائة من قيمة نشاط مشروع لآلية التنمية النظيفة.
    A. Determination and allocation of the share of proceeds - UN ألف- تحديد وتخصيص النصيب من العوائد 1-3 109
    The amount of the share of proceeds to be used to cover administrative expenses shall be retained by the executive board for this purpose. UN ويحتفظ المجلس التنفيذي لهذا الغرض بمبلغ النصيب من العائدات الذي سيستخدم لتغطية التكاليف الادارية.
    Decides also that the adaptation fund shall be financed from the share of proceeds on the clean development mechanism project activities and other sources of funding; UN 2- يقرر أيضاً أن يمول صندوق التكيف من حصة الإيرادات المتأتية من أنشطة المشاريع المتعلقة بآلية التنمية النظيفة وغيرها من مصادر التمويل؛
    This fee is considered to be a prepayment of the share of proceeds to cover administrative expenses. UN ويُعتبر هذا الرسم دفعة مسبقة من حصة الإيرادات المخصصة لتغطية النفقات الإدارية.
    Requests the Executive Board to report on revenue received from the share of proceeds for administrative expenses to assist in this review; UN 39- يطلب إلى المجلس التنفيذي أن يقدم تقريراً عن الإيرادات المتأتية من الحصة المخصصة من العائدات للنفقات الإدارية، من أجل المساعدة في إجراء هذا الاستعراض؛
    [Issue CERs amounting to the assessed share of proceeds from the project activity into an account or accounts in the CDM registry for holding and managing the share of proceeds;] UN (أ) [إصدار تخفيضات انبعاثات معتمدة تساوي الحصة المقدرة من عائدات نشاط المشروع لصالح الحساب أو الحسابات الواردة في سجل آلية التنمية النظيفة من أجل الاحتفاظ بالحصة من العائدات وإدارتها؛]
    At least one account for the purpose of holding and transferring CERs corresponding to the share of proceeds to cover administrative expenses and to assist in meeting costs of adaptation in accordance with Article 12, paragraph 8. UN (د) حساب واحد على الأقل لغرض اقتناء ونقل وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة المناظرة لنصيب العوائد لتغطية النفقات الإدارية والمساعدة في الوفاء بتكاليف التكيف وفقا للفقرة 8 من المادة 12.
    Forward the quantity of CERs corresponding to the share of proceeds to cover administrative expenses and to assist in meeting costs of adaptation, respectively, in accordance with Article 12, paragraph 8, to the appropriate accounts in the CDM registry for the management of the share of proceeds; UN (أ) إحالة كمية وحدات التخفيض المعتمد المناظرة لحصة العوائد المخصصة لتغطية النفقات الإدارية والمساعدة في الوفاء بتكاليف التكيف، على التوالي، وفقا للفقرة 8 من المادة 12، إلى الحسابات الملائمة في سجل آلية التنمية النظيفة لإدارة حصة العوائد؛
    The Executive Board therefore had to advise the secretariat to start allotting resources generated from the share of proceeds and fees which were in excess of the operating cushion (USD 30 million). UN واضطر المجلس التنفيذي، بناء على ذلك، إلى أن يشير على الأمانة بالبدء في تخصيص الموارد المتوفرة من النصيب المخصص من العائدات والرسوم والزائدة عن الاحتياطي التشغيلي (30 مليون دولار أمريكي).
    (c) In view of the impact of climate change on forests and desertification, forest conservation and rehabilitation of degraded vegetation cover are important climate change adaptation activities, and as such must be included among those activities to benefit from the share of proceeds of the mechanisms of the Protocol intended to meet the cost of adaptation. UN (ج) بالنظر إلى وقع تغير المناخ في الأحراج وأثره في التصحر، يمثل حفظ الأحراج وإعادة تأهيل الغطاء النباتي المتردي نشاطين مهمين على صعيد التكيف مع تغير المناخ، وبما أن دينك النشاطين يجب أن يدرجا في جملة الأنشطة الواجب أن تستفيد من نصيب العائدات المتأتية من آليات البروتوكول المستخدمة في الوفاء بكلفة التكيف.
    Many of these new posts are funded from voluntary contributions and from the share of proceeds from clean development mechanism (CDM) and joint implementation projects. UN وتموّل معظم هذه الوظائف من التبرعات ومن نصيب العوائد المتأتية من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة ومشاريع التنفيذ المشترك.
    Reaffirms further that Annex I Parties that are Parties to the Kyoto Protocol are invited to provide funding to the Adaptation Fund, which will be additional to the share of proceeds of clean development project activities; UN يؤكد كذلك من جديد أن الأطراف المدرجة في المرفق الأول التي هي أطراف في بروتوكول كيوتو مدعوة لتوفير تمويل لصندوق التكيف يضاف إلى حصة عائدات أنشطة مشاريع التنمية النظيفة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more