"the shepherds" - Translation from English to Arabic

    • الرُعاة
        
    • الرعاة
        
    • أل شيبرد الرياضية
        
    • الراعيين
        
    The shepherds... they're the ones who protect the cross, right? Open Subtitles الرُعاة , انهم الوحيدون الذين يحمون الصليب صحيح ؟
    That's what The shepherds hid all those years ago. Open Subtitles هذا ما كان يخفية الرُعاة كل هذة السنوات الماضية
    You've got the fbi and The shepherds after you. Open Subtitles لقد اصبح الاف بى اى و الرُعاة يلاحقونك
    The settlers charged that The shepherds had waited for them in ambush before attacking them. UN وقد اتهم المستوطنون الرعاة بأنهم كانوا في انتظارهم في كمين نصبوه لهم قبل مهاجمتهم.
    The violations involving The shepherds became an almost daily routine. UN والواقع أن الانتهاكات التي يرتكبها الرعاة صارت أمورا شبه اعتيادية تحدث يوميا.
    Or... Did you run away, call The shepherds, Open Subtitles او , هل انت اسرعتى بعيداً , وهاتفتى الرُعاة
    No.... do you have any idea why The shepherds are interested in Asuncion, Paraguay? Open Subtitles الان , هل لديك اى افكار لماذا الرُعاة مهتمون فى اسونسيون , باراجواى ؟
    The shepherds have been looking for this new jerusalem Open Subtitles الرُعاة كان يبحثون عن هذة القدس الجديدة
    The shepherds have struggled to protect the cross Open Subtitles الرُعاة كانوا يكافحون لحماية الصليب
    The shepherds aren't that far behind. Open Subtitles الرُعاة ليسوا بعيدين عن ذلك بكثير
    Is passing notes with The shepherds. Open Subtitles يقوم بتمرير الملاحظات الى الرُعاة
    That The shepherds won't be looking for. Open Subtitles الذين لن يكونوا مراقبين من الرُعاة
    They call themselves The shepherds. Open Subtitles انهم يُطلقون على أنفسهم الرُعاة
    The shepherds wanted to keep hank safe Open Subtitles الرُعاة ارادوا الحفاظ على هانك فى امان
    The shepherds have struggled to protect the cross Open Subtitles الرُعاة كافحوا لحماية الصليب
    My position with The shepherds -- Open Subtitles وضعى مع الرُعاة
    The shepherds have struggled to protect the cross Open Subtitles الرُعاة كافحوا لحماية الصليب
    Where UNIFIL was present at the scene, its soldiers warned The shepherds and farmers not to cross the Blue Line. UN وحيثما كانت اليونيفيل في مكان الحادث قام جنودها بتحذير الرعاة والمزارعين بعدم عبور الخط الأزرق.
    On most occasions, UNIFIL troops warned The shepherds not to cross the Blue Line, but their warnings were not heeded. UN وكان جنود القوة، في معظم الحالات، يحذرون الرعاة من عبور الخط الأزرق، إلا أن تحذيراتهم لم تكن تلق استجابة.
    Yeah. A patrol car located The shepherds' SUV. Open Subtitles نعم,سيارة دورية الشرطة,وجدت سيارة أل شيبرد الرياضية
    IDF released The shepherds to UNIFIL the following day. UN وأفرجت قوات الدفاع الإسرائيلية عن هذين الراعيين وسلّمتهما إلى اليونيفيل في اليوم التالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more